Move gtk-config to gtk-config-2.0 move gtk_.m4 to gtk-2.0.m4

Fri Jul 14 12:22:49 2000  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

	* configure.in Makefile.am gtk-config.m4 gtk.m4: Move
	gtk-config to gtk-config-2.0 move gtk_.m4 to
	gtk-2.0.m4

	* Makefile.am gtk/Makefile.am gdk-pixbuf/Makefile.am
	gdk/Makefile.am demos/Makefile.am: Change
	library names to libgtk-1.3.la, etc, so that we
	can distinguish gtk-1.2 and gtk-2.0 on the linkline.

	* Makefile.am gtk/Makefile.am gdk-pixbuf/Makefile.am
	gdk/Makefile.am gdk/x11/Makfile.am
	Move include files into /usr/include/gtk-2.0,
	/usr/lib/gtk-2.0/include/

	* autogen.sh acconfig.h configure.in gtk/gtkmain.c
	gtk/gtkintl.h: Change package for gettext from
	gtk+ to gtk20. Put hack in autogen.sh to modify
	po/Makefile.in.in after gettextize to make this
	possible.

	* gtk+.spec: Some updates, not tested.

	* gdk-pixbuf/Makefile.am: Move loaders into
	$(libdir)/gtk-2.0/$(GTK_VERSION)/loaders.

	* gtk/Makefile.am gtk/gtkrc.c: Move RC file locations
	$(sysconfdir)/gtk-2.0 ~/.gtkrc-2.0; theme subdir
	to THEMENAME/gtk-2.0/. Move engine directory  to
	$(libdir)/gtk-2.0/$(GTK_VERSION)/engines.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2000-07-14 20:08:10 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 9332748007
commit bb26890024
56 changed files with 1299 additions and 799 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Val"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel<65>lar"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directoris"
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Val"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel<65>lar"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "esborrar"
msgid "Page %u"
msgstr "P<>gina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>, l<>nia %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: <20>%s<>"
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "No s'ha trobat un m
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Sense pista --"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fosa:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -55,6 +55,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>it"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "N<>pov<6F>da"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Adres
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>it"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "smazat"
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Obr<62>zek \"%s\" (<28><>dek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obr<62>zek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "P
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nen<65> tip ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "N<>pov<6F>da"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "P<>smolijna:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-08 17:14+01:00\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annull<6C>r"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Hj<48>lp"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Mapper"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annull<6C>r"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "ryd"
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\" linje %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Kunne ikke finde modul i module_path: \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ingen hj<68>lp ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hj<48>lp"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Skaber:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-12 23:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:25+02:00\n"
"Last-Translator: Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr "Angepasste Palette"
msgid "Set Color"
msgstr "Farbe setzen:"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Verzeichnisse"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "gel
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
#: gtk/gtkrc.c:1902
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
#: gtk/gtkrc.c:1905
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "Kann ladbares Modul in Module-Pfad: \"%s\" nicht finden,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tip ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ursprung:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -63,6 +63,26 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
@ -75,19 +95,6 @@ msgstr "
msgid "Files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
@ -312,13 +319,13 @@ msgid "Page %u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %u"
#
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> pixmap_path: \"%s\" line %d"
#
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> pixmap_path: \"%s\""
@ -334,10 +341,6 @@ msgstr "
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ---"
#
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@ -56,6 +56,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -66,17 +83,6 @@ msgstr "Directorios"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -260,13 +266,13 @@ msgstr "limpiar"
msgid "Page %u"
msgstr "P<>gina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" l<>nea %s"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
@ -280,9 +286,6 @@ msgstr "Imposible de encontrar un m
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ning<6E>n Tip ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fundici<63>n:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-26 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Abimees"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Kataloogid"
msgid "Files"
msgstr "Failid"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "kustuta"
msgid "Page %u"
msgstr "Lehek<65>lg %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\" rida %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Ei leia moodulit otsingurajalt 'module_path': \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Vihjet ei ole ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Abimees"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "P<>ritolu:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Direktorioak"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "garbitu"
msgid "Page %u"
msgstr "Orria %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Modulua ezin aurkitu modulu_path-en: \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Erpinik ez ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Laguntza"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Ola:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-17 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -55,6 +55,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Kansiot"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
# , c-format
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
@ -262,13 +268,13 @@ msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"
# , c-format
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kuvatiedostoa ei l<>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
# , c-format
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei l<>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
@ -283,9 +289,6 @@ msgstr "Ladattavaa moduulia ei l
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ei vinkki<6B> ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ohje"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Valmistaja:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "R
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,14 +264,14 @@ msgstr "effacer"
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossible de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : "
"\"%s\" ligne %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@ -282,9 +288,6 @@ msgstr ""
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fonderie :"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-23 21:28+0600\n"
"Last-Translator: Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Cuidigh"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Eolair
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ceart go leor"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,13 +264,13 @@ msgstr "b
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"N<> rabhthas <20>balta <20>omh<6D> comhaid a aimsi<73> in pixmap_path: \"%s\" l<>ne %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "N<> rabhthas <20>balta <20>omh<6D> comhaid a aimsi<73> in pixmap_path: \"%s\""
@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "N
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- N<>l aon nod ann ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Cuidigh"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Teilgche<68>rta:"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-10 23:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -60,6 +60,23 @@ msgstr "Paleta Personalizada"
msgid "Set Color"
msgstr "Po<50>er Cor"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -70,17 +87,6 @@ msgstr "Directorios"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -264,13 +270,13 @@ msgstr "limpar"
msgid "Page %u"
msgstr "P<>xina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" li<6C>a %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
@ -457,6 +463,3 @@ msgstr "--- Sen Tip ---"
#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "MAX_FONTS excedido. Poden faltar algunhas fontes."
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Axuda"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -58,6 +58,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Poni<6E>ti"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Pomo<6D>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -68,17 +85,6 @@ msgstr "Direktoriji"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Poni<6E>ti"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -262,12 +268,12 @@ msgstr "obri
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ne mogu prona<6E>i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu prona<6E>i slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
@ -281,9 +287,6 @@ msgstr "Ne mogu prona
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nema savjeta ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomo<6D>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Izvor:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "S<>g<EFBFBD>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "K
msgid "Files"
msgstr "F<>jlok"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "t
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nem tal<61>lom a k<>pet a pixmap_path (%s) <20>tvonalon (%d. sor)"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem tal<61>lom a pixmap_path (%s) <20>tvonalon a k<>pet"
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Nem tal
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Nincs hintsz<73>veg --"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "S<>g<EFBFBD>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Tal<61>lat:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-23 05:05+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "Tavolozza personalizzata"
msgid "Set Color"
msgstr "Imposta il colore"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Directory"
msgid "Files"
msgstr "File"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -256,14 +262,14 @@ msgstr "cancella"
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
"Linea %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
@ -279,9 +285,6 @@ msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fornitore:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-08 11:42+0900\n"
"Last-Translator: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٹ<EFBFBD> <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "λ<><CEBB>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "
msgid "Files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "λ<><CEBB>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "<22>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD> %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> piamap_path: \"%s\" %d <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Tip ̵<><CCB5> ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22><>¤<EFBFBD><C2A4>:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -53,6 +53,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "
msgid "Files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "%u<><75>"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pixmap_path<74><68><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" %d<><64>° <20><>"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> pixmap_path<74><68><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
@ -55,6 +55,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "At<41>aukti"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -65,17 +82,6 @@ msgstr "Katalogai"
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "At<41>aukti"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -259,12 +265,12 @@ msgstr "i
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Negaliu rasti paveiksl<73>lio bylos kelyje: <20>%s<> eilut<75> %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Negaliu rasti paveiksl<73>lio bylos kelyje: <20>%s<>"
@ -278,9 +284,6 @@ msgstr "Negaliu rasti keliamojo modulio kelyje:
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-N<>ra pagalbos-"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pagalba"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Liejykla:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-12 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
@ -53,6 +53,23 @@ msgstr "Eigen Palette"
msgid "Set Color"
msgstr "Set kleur"
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Directories"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -256,12 +262,12 @@ msgstr "wissen"
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1902
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
#: gtk/gtkrc.c:1905
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
@ -275,9 +281,6 @@ msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen Tip ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Oorsprong:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-13 13:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-13 13:47+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "t
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
#: gtk/gtkrc.c:1902
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunne ikke finne bildefilen i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
#: gtk/gtkrc.c:1905
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finne bildefil i pixmap_path: \"%s\""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-03 05:00+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
@ -50,6 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -60,17 +77,6 @@ msgstr "Katalogi"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -254,12 +260,12 @@ msgstr "wyczy
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> pliku z obrazem na <20>cie<69>ce: \"%s\" wiersz %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie mo<6D>na odnale<6C><65> pliku z obrazem na <20>cie<69>ce: \"%s\""
@ -273,9 +279,6 @@ msgstr "Nie mo
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Druk:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directorias"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "limpar"
msgid "Page %u"
msgstr "P<>gina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "N<>o encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "N<>o encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "N
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-12 12:41-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Diret
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "limpar"
msgid "Page %u"
msgstr "P<>gina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1902
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "N<>o encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
#: gtk/gtkrc.c:1905
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "N<>o encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
@ -277,179 +283,176 @@ msgstr "N
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Estilo:"
msgid "Foundry:"
msgstr "Estilo:"
#~ msgid "Weight:"
#~ msgstr "Peso:"
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#~ msgid "Slant:"
#~ msgstr "Inclina<EFBFBD><EFBFBD>o:"
msgid "Slant:"
msgstr "Inclina<EFBFBD><EFBFBD>o:"
#~ msgid "Set Width:"
#~ msgstr "Espa<EFBFBD>amento:"
msgid "Set Width:"
msgstr "Espa<EFBFBD>amento:"
#~ msgid "Pixel Size:"
#~ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Tamanho em Pixeis:"
#~ msgid "Point Size:"
#~ msgstr "Tamanho em Pontos:"
msgid "Point Size:"
msgstr "Tamanho em Pontos:"
#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Resolu<EFBFBD><EFBFBD>o X:"
msgid "Resolution X:"
msgstr "Resolu<6C><75>o X:"
#~ msgid "Resolution Y:"
#~ msgstr "Resolu<6C><75>o Y:"
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Resolu<EFBFBD><EFBFBD>o Y:"
#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Espa<EFBFBD>amento:"
msgid "Spacing:"
msgstr "Espa<EFBFBD>amento:"
#~ msgid "Average Width:"
#~ msgstr "Largura M<>dia:"
msgid "Average Width:"
msgstr "Largura M<>dia:"
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Charset:"
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"
#~ msgid "Font Property"
#~ msgstr "Propriedade da Fonte"
msgid "Font Property"
msgstr "Propriedade da Fonte"
#~ msgid "Requested Value"
#~ msgstr "Valor Pedido"
msgid "Requested Value"
msgstr "Valor Pedido"
#~ msgid "Actual Value"
#~ msgstr "Valor Real"
msgid "Actual Value"
msgstr "Valor Real"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fonte"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Fonte:"
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
#~ msgid "Font Style:"
#~ msgstr "Estilo de Fonte:"
msgid "Font Style:"
msgstr "Estilo de Fonte:"
#~ msgid "Reset Filter"
#~ msgstr "Reiniciar Filtro"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Reiniciar Filtro"
#~ msgid "Metric:"
#~ msgstr "M<EFBFBD>trica:"
msgid "Metric:"
msgstr "M<EFBFBD>trica:"
#~ msgid "Points"
#~ msgstr "Pontos"
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#~ msgid "Font Information"
#~ msgstr "Informa<EFBFBD><EFBFBD>o da Fonte"
msgid "Font Information"
msgstr "Informa<EFBFBD><EFBFBD>o da Fonte"
#~ msgid "Requested Font Name:"
#~ msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
#~ msgid "Actual Font Name:"
#~ msgstr "Nome Real da Fonte:"
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nome Real da Fonte:"
#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
#~ msgstr "%i fontes dispon<6F>veis com um total de %i estilos."
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i fontes dispon<6F>veis com um total de %i estilos."
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#~ msgid "Font Types:"
#~ msgstr "Tipos de Fonte:"
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipos de Fonte:"
#~ msgid "Bitmap"
#~ msgstr "Imagem"
msgid "Bitmap"
msgstr "Imagem"
#~ msgid "Scalable"
#~ msgstr "Escal<EFBFBD>vel"
msgid "Scalable"
msgstr "Escal<EFBFBD>vel"
#~ msgid "Scaled Bitmap"
#~ msgstr "Bitmap Escalado"
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap Escalado"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
msgid "*"
msgstr "*"
#~ msgid "(nil)"
#~ msgstr "(nulo)"
msgid "(nil)"
msgstr "(nulo)"
#~ msgid "regular"
#~ msgstr "regular"
msgid "regular"
msgstr "regular"
#~ msgid "italic"
#~ msgstr "it<EFBFBD>lico"
msgid "italic"
msgstr "it<EFBFBD>lico"
#~ msgid "oblique"
#~ msgstr "obl<EFBFBD>quo"
msgid "oblique"
msgstr "obl<EFBFBD>quo"
#~ msgid "reverse italic"
#~ msgstr "it<EFBFBD>lico invertido"
msgid "reverse italic"
msgstr "it<EFBFBD>lico invertido"
#~ msgid "reverse oblique"
#~ msgstr "obl<EFBFBD>quo invertido"
msgid "reverse oblique"
msgstr "obl<EFBFBD>quo invertido"
#~ msgid "other"
#~ msgstr "outro"
msgid "other"
msgstr "outro"
#~ msgid "[M]"
#~ msgstr "[M]"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#~ msgid "[C]"
#~ msgstr "[C]"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
#~ msgid "The selected font is not available."
#~ msgstr "A fonte selecionada n<>o est<73> dispon<6F>vel."
msgid "The selected font is not available."
msgstr "A fonte selecionada n<>o est<EFBFBD> dispon<6F>vel."
#~ msgid "The selected font is not a valid font."
#~ msgstr "A fonte selecionada n<>o <EFBFBD> uma fonte v<>lida."
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "A fonte selecionada n<>o <20> uma fonte v<>lida."
#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
#~ msgstr "Esta <20> uma fonte de 2 bytes e pode n<>o ser mostrada corretamente."
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Esta <20> uma fonte de 2 bytes e pode n<>o ser mostrada corretamente."
#~ msgid "roman"
#~ msgstr "romano"
msgid "roman"
msgstr "romano"
#~ msgid "proportional"
#~ msgstr "proporcional"
msgid "proportional"
msgstr "proporcional"
#~ msgid "monospaced"
#~ msgstr "monoespa<EFBFBD>ada"
msgid "monospaced"
msgstr "monoespa<EFBFBD>ada"
#~ msgid "char cell"
#~ msgstr "c<EFBFBD>lula de caracter"
msgid "char cell"
msgstr "c<EFBFBD>lula de caracter"
#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
#~ msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
#~ msgid "heavy"
#~ msgstr "forte"
msgid "heavy"
msgstr "forte"
#~ msgid "extrabold"
#~ msgstr "extranegrito"
msgid "extrabold"
msgstr "extranegrito"
#~ msgid "bold"
#~ msgstr "negrito"
msgid "bold"
msgstr "negrito"
#~ msgid "demibold"
#~ msgstr "seminegrito"
msgid "demibold"
msgstr "seminegrito"
#~ msgid "medium"
#~ msgstr "m<EFBFBD>dio"
msgid "medium"
msgstr "m<EFBFBD>dio"
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal"
msgid "normal"
msgstr "normal"
#~ msgid "light"
#~ msgstr "fraca"
msgid "light"
msgstr "fraca"
#~ msgid "extralight"
#~ msgstr "extrafraca"
msgid "extralight"
msgstr "extrafraca"
#~ msgid "thin"
#~ msgstr "fina"
msgid "thin"
msgstr "fina"
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 19:30+030\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Renun<75><6E>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Directoare"
msgid "Files"
msgstr "Fi<46>iere"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Renun<75><6E>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nu pot localiza fi<66>ierul imagine <20>n pixmap_path: \"%s\" line %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fi<66>ierul imagine <20>n pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Nu pot localiza modulul
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nici un tip ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajutor"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Produc<75>tor:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 11:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-14 11:40+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %u"
#: gtk/gtkrc.c:1902
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: gtk/gtkrc.c:1905
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-19 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Adres
msgid "Files"
msgstr "S<>bory"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Zru<72>i<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "zmaza
msgid "Page %u"
msgstr "Str<74>nka %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Obr<62>zok nebol n<>jden<65> v pixmap_path: \"%s\" riadok %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obr<62>zok nebol n<>jden<65> v pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Zav
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Bez n<>povedy ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Tvorca:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tom<6F>i<EFBFBD> <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@ -53,6 +53,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Prekli<6C>i"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Pomo<6D>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -63,17 +80,6 @@ msgstr "Imeniki"
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Prekli<6C>i"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -257,12 +263,12 @@ msgstr "izprazni"
msgid "Page %u"
msgstr "%u. stran"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
@ -276,9 +282,6 @@ msgstr "Ne najdem nalo
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ni namiga ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomo<6D>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22>rkolivnica:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomas <20>gren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Hj<48>lp"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "Kataloger"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "rensa"
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "Kunde ej hitta laddningsbar modul i 'module_path': \"%s\","
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Inget tips ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hj<48>lp"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Form:"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-10 17:38+02:00\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@ -62,6 +62,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
# gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
# gtk/gtkgamma.c:416
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
# gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
# gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
# gtk/gtkgamma.c:424
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><>k"
# gtk/gtkcolorsel.c:1679
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Yard<72>m"
# gtk/gtkfilesel.c:520
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
@ -74,22 +97,6 @@ msgstr "Dizinler"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722
# gtk/gtkgamma.c:416
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
# gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956
# gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735
# gtk/gtkgamma.c:424
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><>k"
# gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
@ -314,13 +321,13 @@ msgid "Page %u"
msgstr "%u'nci sayfa"
# gtk/gtkrc.c:1611
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamad<61> . Sat<61>r %d"
# gtk/gtkrc.c:1614
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "\"%s\" resimini pixmap_path'da bulunamad<61>"
@ -336,10 +343,6 @@ msgstr "Y
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Yard<72>m<EFBFBD> yok ---"
# gtk/gtkcolorsel.c:1679
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yard<72>m"
# gtk/gtkfontsel.c:216
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "K<>k :"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -54,6 +54,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ͦ<EFBFBD><CDA6>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22><>צ<EFBFBD><D7A6><EFBFBD>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -64,17 +81,6 @@ msgstr "
msgid "Files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ͦ<EFBFBD><CDA6>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -258,12 +264,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ҧ<EFBFBD><D2A6><EFBFBD> %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\", <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> pixmap_path: \"%s\""
@ -277,9 +283,6 @@ msgstr "
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ц<><D0A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22><>צ<EFBFBD><D7A6><EFBFBD>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>æ<EFBFBD>:"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -60,6 +60,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "I Va"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -70,17 +87,6 @@ msgstr "Ridants"
msgid "Files"
msgstr "Fitch<63>s"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "I Va"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc<6E>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -264,13 +270,13 @@ msgstr "nety
msgid "Page %u"
msgstr "P<>dje %u"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Dji n' pout n<>n trover on fitch<63> im<69>dje <20> pixmap_path: \"%s\" al roye %d"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout n<>n trover on fitch<63> im<69>dje <20> pixmap_path: \"%s\""
@ -284,9 +290,6 @@ msgstr "Dji n' pout n
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nole Racsegne ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "Fondeu:"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
@ -50,6 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "Set Color"
msgstr ""
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories"
@ -60,17 +77,6 @@ msgstr "Ŀ¼"
msgid "Files"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
@ -254,12 +260,12 @@ msgstr "
msgid "Page %u"
msgstr "<22><> %u ҳ"
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD> pixmap_path <20>ҵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC>: \"%s\" <20><> %d <20><>"
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD> pixmap_path <20>ҵ<EFBFBD>ͼ<EFBFBD><CDBC>: \"%s\""
@ -273,9 +279,6 @@ msgstr "
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Foundry:"
#~ msgstr "<22>ṩ:"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6 \n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "
msgid "Set Color"
msgstr "<22>]<5D>w<EFBFBD><77><EFBFBD>m"
# gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 gtk/gtkgamma.c:415
#. The OK button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22>T<EFBFBD>w"
# gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1060
# gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 gtk/gtkgamma.c:423
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Help"
msgstr "<22>D<EFBFBD>U"
# gtk/gtkfilesel.c:514
#. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:514
@ -75,20 +95,6 @@ msgstr "
msgid "Files"
msgstr "<22>ɮ<EFBFBD>"
# gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 gtk/gtkgamma.c:415
#. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22>T<EFBFBD>w"
# gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1060
# gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 gtk/gtkgamma.c:423
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
#: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
# gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
#, c-format
@ -313,13 +319,13 @@ msgid "Page %u"
msgstr "<22><> %u <20><>"
# gtk/gtkrc.c:1801
#: gtk/gtkrc.c:1824
#: gtk/gtkrc.c:1903
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" <20><> %d <20><>"
# gtk/gtkrc.c:1804
#: gtk/gtkrc.c:1827
#: gtk/gtkrc.c:1906
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
@ -563,6 +569,3 @@ msgstr "---
# gtk/gtkfontsel.c:2905
#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "<22>w<EFBFBD>W<EFBFBD>X MAX_FONTS ,<2C>i<EFBFBD><69><EFBFBD>򥢬Y<F2A5A2AC>Ǧr<C7A6><72><EFBFBD>C"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22>D<EFBFBD>U"