Updated German translation.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-03-04 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-03-04 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
58
po/de.po
58
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "_Palette"
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Schriftwahl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4213 gtk/gtktextview.c:6906
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "A_lles markieren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4223 gtk/gtktextview.c:6916
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "Eingabe_methoden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:4233 gtk/gtktextview.c:6927
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen"
|
||||
|
||||
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||
@ -993,9 +993,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "_Name:"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1050,84 +1049,89 @@ msgid "Create _Folder"
|
||||
msgstr "_Ordner anlegen"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2050
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Name:"
|
||||
|
||||
#. Folder combo
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2069
|
||||
msgid "Save in _Folder:"
|
||||
msgstr "In _Ordner speichern:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "Ordner-_Browser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set current folder: %s"
|
||||
msgstr "Momentaner Ordner konnte nicht festgelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht"
|
||||
|
||||
# CHECK
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3846
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Namen des anzulegenden Ordners eingeben"
|
||||
msgstr "Name des anzulegenden Ordners eingeben"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d Byte"
|
||||
msgstr[1] "%d Bytes"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3926
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#. FIXME: Get the right format for the locale
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
|
||||
msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3940
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985
|
||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte kein Lesezeichen für den angegebenen Ordner hinzugefügt werden, da "
|
||||
"dessen Pfad ungültige ist."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Ort öffnen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Ort:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
|
||||
@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht"
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Dateisystem"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user