diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index e6aa9303d9..f034c85f76 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-04 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + 2004-03-04 Kostas Papadimas * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po index 1c62187a97..a37b36987f 100644 --- a/po-properties/de.po +++ b/po-properties/de.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.4\n" +"Project-Id-Version: GTK+ 2.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-26 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 17:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:18+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1341,55 +1341,56 @@ msgstr "Wert in Liste" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?" -#: gtk/gtkcombobox.c:430 +#: gtk/gtkcombobox.c:442 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox-Modell" -#: gtk/gtkcombobox.c:431 +#: gtk/gtkcombobox.c:443 msgid "The model for the combo box" msgstr "Das Modell für das Kombinationsfeld" -#: gtk/gtkcombobox.c:438 +#: gtk/gtkcombobox.c:450 msgid "Wrap width" msgstr "Umbruchbreite" -#: gtk/gtkcombobox.c:439 +#: gtk/gtkcombobox.c:451 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Umbruchbreite zum Anordnen der Objekte in einem Gitter" # CHECK -#: gtk/gtkcombobox.c:448 +#: gtk/gtkcombobox.c:460 msgid "Row span column" msgstr "Spalte zur Zeilenüberbrückung" -#: gtk/gtkcombobox.c:449 +#: gtk/gtkcombobox.c:461 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel-Spalte, die die Zeilenüberbrückungswerte enthält" # CHECK -#: gtk/gtkcombobox.c:458 +#: gtk/gtkcombobox.c:470 msgid "Column span column" msgstr "Spalte zur Spaltenüberbrückung" -#: gtk/gtkcombobox.c:459 +#: gtk/gtkcombobox.c:471 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel-Spalte, die die Spaltenüberbrückungswerte enthält" -#: gtk/gtkcombobox.c:468 +#: gtk/gtkcombobox.c:480 msgid "Active item" msgstr "Aktives Objekt" -#: gtk/gtkcombobox.c:469 +#: gtk/gtkcombobox.c:481 msgid "The item which is currently active" msgstr "Das momentan aktive Objekt" -#: gtk/gtkcombobox.c:477 +#: gtk/gtkcombobox.c:489 msgid "Appears as list" -msgstr "" +msgstr "Als Liste anzeigen" -#: gtk/gtkcombobox.c:478 +#: gtk/gtkcombobox.c:490 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" +"Sollen Kombinationsfeld-Herabklapper wie Listen statt wie Menüs aussehen?" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:109 msgid "Text Column" @@ -1598,11 +1599,12 @@ msgid "X align" msgstr "X-Ausrichtung" #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99 -#, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts" -msgstr "Die horizontale Ausrichtung, von 0 (links) bis 1 (rechts)" +msgstr "" +"Die horizontale Ausrichtung, von 0 (links) bis 1 (rechts), in RTL-Layouts " +"umgekehrt" #: gtk/gtkentry.c:786 msgid "Select on focus" @@ -1744,7 +1746,7 @@ msgstr "Von der Anwendung bereitgestelltes Vorschau-Widget." #: gtk/gtkfilechooser.c:123 msgid "Preview Widget Active" -msgstr "Vorschauwidget aktiv" +msgstr "Vorschau-Widget aktiv" #: gtk/gtkfilechooser.c:124 msgid "" @@ -1753,13 +1755,14 @@ msgstr "" "Soll das von der Anwendung bereitgestellte Vorschau-Widget angezeigt werden?" #: gtk/gtkfilechooser.c:129 -#, fuzzy msgid "Use Preview Label" -msgstr "Größe in Beschriftung verwenden" +msgstr "Vorschaubeschriftung verwenden" #: gtk/gtkfilechooser.c:130 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" +"Soll eine Repertoire-Beschriftung mit dem Namen der Vorschau-Datei angezeigt " +"werden?" #: gtk/gtkfilechooser.c:135 msgid "Extra widget" @@ -1788,12 +1791,11 @@ msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:473 msgid "Default file chooser backend" -msgstr "" +msgstr "Vorgabe-Backend des Dateiwählers" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:474 -#, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -msgstr "Der Name des zu verwendenden Dateisystem-Backends" +msgstr "Der Name des per Vorgabe zu verwendenden GtkFileChooser-Backends" #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" @@ -3707,14 +3709,14 @@ msgstr "" "eingegeben wird?" #: gtk/gtktextview.c:683 -#, fuzzy msgid "Error underline color" -msgstr "Vordergrundfarbe" +msgstr "Farbe zum Unterstreichen von Fehlern" #: gtk/gtktextview.c:684 -#, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "Die Farbe, in der der Einfügecursor gezeichnet werden soll" +msgstr "" +"Die Farbe, in der Unterstreichungen gezeichnet werden sollen, die Fehler " +"anzeigen" #: gtk/gtktoggleaction.c:129 msgid "Create the same proxies as a radio action" @@ -4556,18 +4558,3 @@ msgstr "EM-Statusstil" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Wie die Eingabemethoden-Statusleiste gezeichnet werden soll" - -#~ msgid "ComboBox appareance" -#~ msgstr "ComboBox-Erscheinungsbild" - -#~ msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." -#~ msgstr "ComboBox-Erscheinungsbild, wobei WAHR Windows-artig bezeichnet." - -#~ msgid "Folder Mode" -#~ msgstr "Ordnermodus" - -#~ msgid "Whether to select folders rather than files" -#~ msgstr "Sollen Ordner statt Dateien ausgewählt werden?" - -#~ msgid "File system object to use" -#~ msgstr "Zu verwendendes Dateisystemobjekt" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6e45f519e2..3420bdfd0e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-04 Christian Neumair + + * de.po: Updated German translation. + 2004-03-04 Kostas Papadimas * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b3959bdc57..f6348437e1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-26 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "_Palette" msgid "Color Selection" msgstr "Schriftwahl" -#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900 +#: gtk/gtkentry.c:4213 gtk/gtktextview.c:6906 msgid "Select _All" msgstr "A_lles markieren" -#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910 +#: gtk/gtkentry.c:4223 gtk/gtktextview.c:6916 msgid "Input _Methods" msgstr "Eingabe_methoden" -#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921 +#: gtk/gtkentry.c:4233 gtk/gtktextview.c:6927 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unicode-Steuerzeichen einfügen" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für %s hinzugefügt werden:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -993,9 +993,8 @@ msgstr "" "%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1854 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "_Name:" +msgstr "Name" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1422 #, c-format @@ -1050,84 +1049,89 @@ msgid "Create _Folder" msgstr "_Ordner anlegen" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2050 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #. Folder combo -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2069 msgid "Save in _Folder:" msgstr "In _Ordner speichern:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Ordner-_Browser" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848 +#, c-format +msgid "Could not set current folder: %s" +msgstr "Momentaner Ordner konnte nicht festgelegt werden: %s" + # CHECK - shortcuts == Lesezeichen? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3274 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "Das Lesezeichen %s existiert nicht" # CHECK -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3846 msgid "Type name of new folder" -msgstr "Namen des anzulegenden Ordners eingeben" +msgstr "Name des anzulegenden Ordners eingeben" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d Byte" msgstr[1] "%d Bytes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3926 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #. FIXME: Get the right format for the locale -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3940 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Es konnte kein Lesezeichen für den angegebenen Ordner hinzugefügt werden, da " "dessen Pfad ungültige ist." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 msgid "Open Location" msgstr "Ort öffnen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr "Dieses Dateisystem unterstützt das Einbinden nicht" msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s"