Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										30
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										30
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2002-02-08 12:16+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2002-02-08 15:57+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" | ||||
| "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinbutton.c:253 | ||||
| msgid "The number of decimal places to display" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Кількість десяткових місць для відображення" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinbutton.c:262 | ||||
| msgid "Snap to Ticks" | ||||
| @ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Вставити" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:312 | ||||
| msgid "_Preferences" | ||||
| msgstr "_Параметри" | ||||
| msgstr "_Вподобання" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstock.c:313 | ||||
| msgid "_Print" | ||||
| @ -3303,35 +3303,35 @@ msgstr "Розмір проміжку між двома послідовними | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktable.c:192 | ||||
| msgid "Homogenous" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Гомогенна" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktable.c:193 | ||||
| msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Чи комірти таблиці мають однакову ширину і висоту" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:605 | ||||
| msgid "Horizontal adjustment for the text widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Горизонтальне вирівнювання текстового віджета" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:613 | ||||
| msgid "Vertical adjustment for the text widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Вертикальне вирівнювання текстового віджета" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:620 | ||||
| msgid "Line Wrap" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Завертання рядків" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:621 | ||||
| msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Стан завертання рядків на полі віджета" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:628 | ||||
| msgid "Word Wrap" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Завертання слів" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktext.c:629 | ||||
| msgid "Whether words are wrapped at widget edges" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Стан завертання слів на полі віджета" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:199 | ||||
| msgid "Tag name" | ||||
| @ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Напрям тексту" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:269 | ||||
| msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Напрямок тексту, тобто \"зправа наліво\" чи \"зліва направо\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:379 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:583 | ||||
| @ -4017,9 +4017,8 @@ msgid "Sensitive" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:433 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the widget responds to input" | ||||
| msgstr "Стан відображення індикатора сортування" | ||||
| msgstr "Стан відповідання віджета на ввід" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:439 | ||||
| msgid "Application paintable" | ||||
| @ -4122,9 +4121,8 @@ msgid "Focus line dash pattern" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1068 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." | ||||
| msgstr "Стан відображення індикатора сортування" | ||||
| msgstr "Для малювання індикатора фокусу використано штриховий візерунок." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1073 | ||||
| msgid "Focus padding" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Yuri Syrota
					Yuri Syrota