Added translations for British, English (Phonetic), and Interlingua.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										287
									
								
								po/en_GB.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										287
									
								
								po/en_GB.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,287 @@ | ||||
| # British translation | ||||
| # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| # Robert Brady <rwb197@zepler.org> | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2000-10-27 00:58+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:426 | ||||
| msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:435 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:584 | ||||
| msgid "Circular table entry in GIF file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:921 | ||||
| msgid "File does not appear to be a GIF file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:933 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 | ||||
| msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1423 | ||||
| msgid "Hue:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1424 | ||||
| msgid "Saturation:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1425 | ||||
| msgid "Value:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1426 | ||||
| msgid "Red:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1427 | ||||
| msgid "Green:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1428 | ||||
| msgid "Blue:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1431 | ||||
| msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1446 | ||||
| msgid "Hex Value:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1469 | ||||
| msgid "Custom Palette" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1474 | ||||
| msgid "Set Color" | ||||
| msgstr "Set Colour" | ||||
|  | ||||
| #. The directories clist | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:513 | ||||
| msgid "Directories" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. The files clist | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:533 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:604 gtk/gtkfilesel.c:1640 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:636 | ||||
| msgid "Create Dir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:647 gtk/gtkfilesel.c:1047 | ||||
| msgid "Delete File" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:658 gtk/gtkfilesel.c:1160 | ||||
| msgid "Rename File" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. | ||||
| #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", | ||||
| #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, | ||||
| #. (gpointer) fs); | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:828 | ||||
| msgid "Error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:933 | ||||
| msgid "Create Directory" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:947 | ||||
| msgid "Directory name:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:960 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1069 | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1193 | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1619 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:191 | ||||
| msgid "Family:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:196 | ||||
| msgid "Style:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:201 | ||||
| msgid "Size:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. create the text entry widget | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:311 | ||||
| msgid "Preview:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:986 | ||||
| msgid "Font Selection" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:396 | ||||
| msgid "Gamma" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:403 | ||||
| msgid "Gamma value" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. shell and main vbox | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:186 | ||||
| msgid "Input" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:194 | ||||
| msgid "No input devices" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:223 | ||||
| msgid "Device:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:239 | ||||
| msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:247 | ||||
| msgid "Screen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:255 | ||||
| msgid "Window" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:263 | ||||
| msgid "Mode: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. The axis listbox | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:293 | ||||
| msgid "Axes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Keys listbox | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:309 | ||||
| msgid "Keys" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:472 | ||||
| msgid "X" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:473 | ||||
| msgid "Y" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:474 | ||||
| msgid "Pressure" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:475 | ||||
| msgid "X Tilt" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:476 | ||||
| msgid "Y Tilt" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:477 | ||||
| msgid "Wheel" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:517 | ||||
| msgid "none" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:551 gtk/gtkinputdialog.c:587 | ||||
| msgid "(disabled)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:580 | ||||
| msgid "(unknown)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. and clear button | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:665 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translate to default:RTL if you want your widgets | ||||
| #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:417 | ||||
| msgid "default:LTR" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmain.c:1419 | ||||
| msgid "0123456789." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1978 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1981 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkthemes.c:117 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktipsquery.c:180 | ||||
| msgid "--- No Tip ---" | ||||
| msgstr "" | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Robert Brady
					Robert Brady