Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac
2003-07-09 19:15:46 +00:00
parent 3df372041c
commit eb587f9df6
2 changed files with 224 additions and 177 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> 2003-07-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

397
po/cs.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-07 20:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-07-09 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-09 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1088,6 +1088,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115 #: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115
#: app/widgets/widgets-enums.c:72
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
@ -1266,36 +1267,36 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parazity" msgstr "Parazity"
#. initialize the list of gimp brushes #. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:348 #: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870
#: app/pdb/internal_procs.c:83 #: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes" msgid "Brushes"
msgstr "Stopy" msgstr "Stopy"
#. initialize the list of gimp patterns #. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:369 #: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1874 #: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874
#: app/pdb/internal_procs.c:164 #: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns" msgid "Patterns"
msgstr "Vzorky" msgstr "Vzorky"
#. initialize the list of gimp palettes #. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:411 #: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1878 #: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878
#: app/pdb/internal_procs.c:152 #: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes" msgid "Palettes"
msgstr "Palety" msgstr "Palety"
#. initialize the list of gimp gradients #. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:390 #: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1882 #: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882
#: app/pdb/internal_procs.c:119 #: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Gradients" msgid "Gradients"
msgstr "Přechody" msgstr "Přechody"
#. initialize the list of gimp fonts #. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:430 #: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 #: app/gui/dialogs-constructors.c:636
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "Písem" msgstr "Písem"
@ -1305,7 +1306,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty" msgstr "Dokumenty"
#. initialize the template list #. initialize the template list
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:911 #: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Šablony" msgstr "Šablony"
@ -2396,11 +2397,11 @@ msgstr "indexovaný"
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(žádný)" msgstr "(žádný)"
#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91 #: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Vzdálit" msgstr "Vzdálit"
#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90 #: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit" msgstr "Přiblížit"
@ -2696,340 +2697,349 @@ msgstr ""
msgid "Select Custom Palette" msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Zvolte vlastní paletu" msgstr "Zvolte vlastní paletu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:264 app/gui/preferences-dialog.c:1304 #: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304
#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 #: app/gui/preferences-dialog.c:1307
msgid "Tool Options" msgid "Tool Options"
msgstr "Volby nástrojů" msgstr "Volby nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:284 #: app/gui/dialogs-constructors.c:274
msgid "Device Status"
msgstr "Stav zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:284
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zařízení" msgstr "Zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304 #: app/gui/dialogs-constructors.c:274
msgid "Error Console" msgid "Device Status"
msgstr "Chybová konzola" msgstr "Stav zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304 #: app/gui/dialogs-constructors.c:295
msgid "Errors" msgid "Errors"
msgstr "Chyby" msgstr "Chyby"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:327 #: app/gui/dialogs-constructors.c:295
msgid "Image List" msgid "Error Console"
msgstr "Seznam obrázků" msgstr "Chybová konzola"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:327 app/gui/dialogs-constructors.c:491 #: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348 #: app/gui/dialogs-constructors.c:318
msgid "Image List"
msgstr "Seznam obrázků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:340
msgid "Brush List" msgid "Brush List"
msgstr "Seznam stop" msgstr "Seznam stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:369 #: app/gui/dialogs-constructors.c:361
msgid "Pattern List" msgid "Pattern List"
msgstr "Seznam vzorků" msgstr "Seznam vzorků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:390 #: app/gui/dialogs-constructors.c:382
msgid "Gradient List" msgid "Gradient List"
msgstr "Seznam přechodů" msgstr "Seznam přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:411 #: app/gui/dialogs-constructors.c:403
msgid "Palette List" msgid "Palette List"
msgstr "Seznam palet" msgstr "Seznam palet"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:430 #: app/gui/dialogs-constructors.c:422
msgid "Font List" msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem" msgstr "Seznam písem"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:449 #: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655
msgid "Tool List"
msgstr "Seznam nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:449 app/gui/dialogs-constructors.c:613
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Nástroje" msgstr "Nástroje"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:468 #: app/gui/dialogs-constructors.c:441
msgid "Buffer List" msgid "Tool List"
msgstr "Seznam bufferů" msgstr "Seznam nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:468 app/gui/dialogs-constructors.c:632 #: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675
msgid "Buffers" msgid "Buffers"
msgstr "Buffery" msgstr "Buffery"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:491 #: app/gui/dialogs-constructors.c:461
msgid "Buffer List"
msgstr "Seznam bufferů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:482
msgid "Document History List"
msgstr "Seznam historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:509
msgid "List of Templates"
msgstr "Seznam šablon"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:532
msgid "Image Grid" msgid "Image Grid"
msgstr "Mřížka obrázků" msgstr "Mřížka obrázků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 #: app/gui/dialogs-constructors.c:554
msgid "Brush Grid" msgid "Brush Grid"
msgstr "Mřížka stop" msgstr "Mřížka stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 #: app/gui/dialogs-constructors.c:575
msgid "Pattern Grid" msgid "Pattern Grid"
msgstr "Mřížka vzorků" msgstr "Mřížka vzorků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 #: app/gui/dialogs-constructors.c:596
msgid "Gradient Grid" msgid "Gradient Grid"
msgstr "Mřížka přechodů" msgstr "Mřížka přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 #: app/gui/dialogs-constructors.c:617
msgid "Palette Grid" msgid "Palette Grid"
msgstr "Mřížka palet" msgstr "Mřížka palet"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 #: app/gui/dialogs-constructors.c:636
msgid "Font Grid" msgid "Font Grid"
msgstr "Mřížka písem" msgstr "Mřížka písem"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:613 #: app/gui/dialogs-constructors.c:655
msgid "Tool Grid" msgid "Tool Grid"
msgstr "Mřížka nástrojů" msgstr "Mřížka nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:632 #: app/gui/dialogs-constructors.c:675
msgid "Buffer Grid" msgid "Buffer Grid"
msgstr "Mřížka bufferů" msgstr "Mřížka bufferů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:666 #: app/gui/dialogs-constructors.c:696
msgid "Layer List" msgid "Document History Grid"
msgstr "Seznam vrstev" msgstr "Mřížka historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:666 #: app/gui/dialogs-constructors.c:730
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy" msgstr "Vrstvy"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:700 #: app/gui/dialogs-constructors.c:730
msgid "Channel List" msgid "Layer List"
msgstr "Seznam kanálů" msgstr "Seznam vrstev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:700 #: app/gui/dialogs-constructors.c:765
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "Kanály" msgstr "Kanály"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740 #: app/gui/dialogs-constructors.c:765
msgid "Paths List" msgid "Channel List"
msgstr "Seznam cest" msgstr "Seznam kanálů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740 app/pdb/internal_procs.c:158 #: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Cesty" msgstr "Cesty"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 #: app/gui/dialogs-constructors.c:806
msgid "Indexed Palette" msgid "Path List"
msgstr "Indexovaná paleta" msgstr "Seznam cest"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 #: app/gui/dialogs-constructors.c:830
msgid "Colormap" msgid "Colormap"
msgstr "Mapa barev" msgstr "Mapa barev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:795 #: app/gui/dialogs-constructors.c:830
msgid "Selection Editor" msgid "Indexed Palette"
msgstr "Editor výběru" msgstr "Indexovaná paleta"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:795 #: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Výběr" msgstr "Výběr"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:819 #: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Undo History" msgid "Selection Editor"
msgstr "Historie vracení" msgstr "Editor výběru"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:819 app/gui/image-menu.c:1357 #: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357
#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122 #: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Vrátit" msgstr "Vrátit"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:842 #: app/gui/dialogs-constructors.c:887
msgid "Color Editor" msgid "Undo History"
msgstr "Editor barev" msgstr "Historie vracení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:842 app/pdb/internal_procs.c:89 #: app/gui/dialogs-constructors.c:918
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Document History List"
msgstr "Seznam historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 app/gui/dialogs-constructors.c:884
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:884
msgid "Document History Grid"
msgstr "Mřížka historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:911
msgid "List of Templates"
msgstr "Seznam šablon"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:932
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:961
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:990
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor palety"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigace zobrazení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigace" msgstr "Navigace"
#: app/gui/dialogs-menu.c:53 #: app/gui/dialogs-constructors.c:918
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigace zobrazení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "FG/BG"
msgstr "Popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Barva popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:958
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor palety"
#: app/gui/dialogs-menu.c:57
msgid "/Select Tab" msgid "/Select Tab"
msgstr "/Výběr odrážky" msgstr "/Výběr odrážky"
#: app/gui/dialogs-menu.c:56 #: app/gui/dialogs-menu.c:60
msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "/Přidat odrážku/Volby nástrojů..." msgstr "/Přidat odrážku/Volby nástrojů..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:58 #: app/gui/dialogs-menu.c:62
msgid "/Add Tab/Device Status..." msgid "/Add Tab/Device Status..."
msgstr "/Přidat odrážku/Stav zařízení..." msgstr "/Přidat odrážku/Stav zařízení..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:63 #: app/gui/dialogs-menu.c:67
msgid "/Add Tab/Layers..." msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr "/Přidat odrážku/Vrstvy..." msgstr "/Přidat odrážku/Vrstvy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:65 #: app/gui/dialogs-menu.c:69
msgid "/Add Tab/Channels..." msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr "/Přidat odrážku/Kanály..." msgstr "/Přidat odrážku/Kanály..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:67 #: app/gui/dialogs-menu.c:71
msgid "/Add Tab/Paths..." msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "/Přidat odrážku/Cesty..." msgstr "/Přidat odrážku/Cesty..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:69 #: app/gui/dialogs-menu.c:73
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "/Přidat odrážku/Indexovaná paleta..." msgstr "/Přidat odrážku/Indexovaná paleta..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:71 #: app/gui/dialogs-menu.c:75
msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr "/Přidat odrážku/Editor výběru..." msgstr "/Přidat odrážku/Editor výběru..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:73 #: app/gui/dialogs-menu.c:77
msgid "/Add Tab/Navigation..." msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "/Přidat odrážku/Navigace..." msgstr "/Přidat odrážku/Navigace..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:75 #: app/gui/dialogs-menu.c:79
msgid "/Add Tab/Undo History..." msgid "/Add Tab/Undo History..."
msgstr "/Přidat odrážku/Historie vracení..." msgstr "/Přidat odrážku/Historie vracení..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:80 #: app/gui/dialogs-menu.c:84
msgid "/Add Tab/Colors..." msgid "/Add Tab/Colors..."
msgstr "/Přidat odrážku/Barvy..." msgstr "/Přidat odrážku/Barvy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:82 #: app/gui/dialogs-menu.c:86
msgid "/Add Tab/Brushes..." msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr "/Přidat odrážku/Stopy..." msgstr "/Přidat odrážku/Stopy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:84 #: app/gui/dialogs-menu.c:88
msgid "/Add Tab/Patterns..." msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr "/Přidat odrážku/Vzorky..." msgstr "/Přidat odrážku/Vzorky..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:86 #: app/gui/dialogs-menu.c:90
msgid "/Add Tab/Gradients..." msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Přidat odrážku/Přechody..." msgstr "/Přidat odrážku/Přechody..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:88 #: app/gui/dialogs-menu.c:92
msgid "/Add Tab/Palettes..." msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Přidat odrážku/Palety..." msgstr "/Přidat odrážku/Palety..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:90 #: app/gui/dialogs-menu.c:94
msgid "/Add Tab/Fonts..." msgid "/Add Tab/Fonts..."
msgstr "/Přidat odrážku/Písma..." msgstr "/Přidat odrážku/Písma..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:92 #: app/gui/dialogs-menu.c:96
msgid "/Add Tab/Buffers..." msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Přidat odrážku/Buffery..." msgstr "/Přidat odrážku/Buffery..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:97 #: app/gui/dialogs-menu.c:101
msgid "/Add Tab/Images..." msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "/Přidat odrážku/Obrázky..." msgstr "/Přidat odrážku/Obrázky..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:99 #: app/gui/dialogs-menu.c:103
msgid "/Add Tab/Document History..." msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr "/Přidat odrážku/Historie dokumentu..." msgstr "/Přidat odrážku/Historie dokumentu..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:101 #: app/gui/dialogs-menu.c:105
msgid "/Add Tab/Templates..." msgid "/Add Tab/Templates..."
msgstr "/Přidat odrážku/Šablony..." msgstr "/Přidat odrážku/Šablony..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:103 #: app/gui/dialogs-menu.c:107
msgid "/Add Tab/Error Console..." msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Přidat odrážku/Chybová konzola..." msgstr "/Přidat odrážku/Chybová konzola..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:108 #: app/gui/dialogs-menu.c:112
msgid "/Add Tab/Tools..." msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr "/Přidat odrážku/Nástroje..." msgstr "/Přidat odrážku/Nástroje..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:110 #: app/gui/dialogs-menu.c:114
msgid "/Remove Tab" msgid "/Remove Tab"
msgstr "/Odstranit odrážku" msgstr "/Odstranit odrážku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:119 #: app/gui/dialogs-menu.c:123
msgid "/Preview Size/Tiny" msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "/Velikost náhledu/Drobná" msgstr "/Velikost náhledu/Drobná"
#: app/gui/dialogs-menu.c:124 #: app/gui/dialogs-menu.c:128
msgid "/Preview Size/Extra Small" msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "/Velikost náhledu/Velmi malá" msgstr "/Velikost náhledu/Velmi malá"
#: app/gui/dialogs-menu.c:125 #: app/gui/dialogs-menu.c:129
msgid "/Preview Size/Small" msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "/Velikost náhledu/Malá" msgstr "/Velikost náhledu/Malá"
#: app/gui/dialogs-menu.c:126 #: app/gui/dialogs-menu.c:130
msgid "/Preview Size/Medium" msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "/Velikost náhledu/Střední" msgstr "/Velikost náhledu/Střední"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127 #: app/gui/dialogs-menu.c:131
msgid "/Preview Size/Large" msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "/Velikost náhledu/Velká" msgstr "/Velikost náhledu/Velká"
#: app/gui/dialogs-menu.c:128 #: app/gui/dialogs-menu.c:132
msgid "/Preview Size/Extra Large" msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "/Velikost náhledu/Velmi velká" msgstr "/Velikost náhledu/Velmi velká"
#: app/gui/dialogs-menu.c:129 #: app/gui/dialogs-menu.c:133
msgid "/Preview Size/Huge" msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "/Velikost náhledu/Obrovská" msgstr "/Velikost náhledu/Obrovská"
#: app/gui/dialogs-menu.c:130 #: app/gui/dialogs-menu.c:134
msgid "/Preview Size/Enormous" msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "/Velikost náhledu/Enormní" msgstr "/Velikost náhledu/Enormní"
#: app/gui/dialogs-menu.c:131 #: app/gui/dialogs-menu.c:135
msgid "/Preview Size/Gigantic" msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "/Velikost náhledu/Gigantická" msgstr "/Velikost náhledu/Gigantická"
#: app/gui/dialogs-menu.c:133 #: app/gui/dialogs-menu.c:139
msgid "/Tab Style/Icon"
msgstr "/Styl odrážky/Ikona"
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
msgid "/Tab Style/Text"
msgstr "/Styl odrážky/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
msgid "/Tab Style/Icon & Text"
msgstr "/Styl odrážky/Ikona a text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:147
msgid "/View as List" msgid "/View as List"
msgstr "/Zobrazit jako seznam" msgstr "/Zobrazit jako seznam"
#: app/gui/dialogs-menu.c:136 #: app/gui/dialogs-menu.c:150
msgid "/View as Grid" msgid "/View as Grid"
msgstr "/Zobrazit jako mřížku" msgstr "/Zobrazit jako mřížku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:142 #: app/gui/dialogs-menu.c:156
msgid "/Show Image Menu" msgid "/Show Image Menu"
msgstr "/Ukázat menu obrázku" msgstr "/Ukázat menu obrázku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:145 #: app/gui/dialogs-menu.c:159
msgid "/Auto Follow Active Image" msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr "/Automaticky následovat aktivní obrázek" msgstr "/Automaticky následovat aktivní obrázek"
@ -3113,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372 #: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Saving '%s' failed:\n" "Saving '%s' failed:\n"
@ -3124,15 +3134,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: app/gui/file-commands.c:290 #: app/gui/file-commands.c:289
msgid "Create New Template" msgid "Create New Template"
msgstr "Vytvořit novou šablonu" msgstr "Vytvořit novou šablonu"
#: app/gui/file-commands.c:293 #: app/gui/file-commands.c:292
msgid "Enter a name for this template" msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Zadejte jméno této šablony" msgstr "Zadejte jméno této šablony"
#: app/gui/file-commands.c:316 #: app/gui/file-commands.c:315
msgid "" msgid ""
"Revert failed.\n" "Revert failed.\n"
"No file name associated with this image." "No file name associated with this image."
@ -3140,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Navrácení selhalo.\n" "Navrácení selhalo.\n"
"S tímto obrázkem není spojen žádný název souboru." "S tímto obrázkem není spojen žádný název souboru."
#: app/gui/file-commands.c:330 #: app/gui/file-commands.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Revert '%s' to\n" "Revert '%s' to\n"
@ -3153,15 +3163,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ztratíte všechny své změny, včetně informací o zpětných úpravách." "Ztratíte všechny své změny, včetně informací o zpětných úpravách."
#: app/gui/file-commands.c:338 #: app/gui/file-commands.c:337
msgid "Revert Image" msgid "Revert Image"
msgstr "Navrátit obrázek" msgstr "Navrátit obrázek"
#: app/gui/file-commands.c:404 #: app/gui/file-commands.c:403
msgid "(Unnamed Template)" msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Nepojmenovaná šablona)" msgstr "(Nepojmenovaná šablona)"
#: app/gui/file-commands.c:478 #: app/gui/file-commands.c:477
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n" "Reverting to '%s' failed:\n"
@ -4598,8 +4608,8 @@ msgstr "Y:"
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 #: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 #: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 #: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362 #: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "Není" msgstr "Není"
@ -5495,7 +5505,7 @@ msgid "_Manually"
msgstr "_Ručně" msgstr "_Ručně"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763 #: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #: app/gui/preferences-dialog.c:1898
msgid "Environment" msgid "Environment"
msgstr "Prostředí" msgstr "Prostředí"
@ -5610,34 +5620,46 @@ msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1892
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Moduly" msgstr "Moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 #: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Module Folders" msgid "Module Folders"
msgstr "Adresáře s moduly" msgstr "Adresáře s moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1892 #: app/gui/preferences-dialog.c:1896
msgid "Select Module Folders" msgid "Select Module Folders"
msgstr "Zvolte adresář modulů" msgstr "Zvolte adresář modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894 #: app/gui/preferences-dialog.c:1898
msgid "Environment Folders" msgid "Environment Folders"
msgstr "Adresáře s prostředím" msgstr "Adresáře s prostředím"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 #: app/gui/preferences-dialog.c:1900
msgid "Select Environment Folders" msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Zvolte adresáře prostředí" msgstr "Zvolte adresáře prostředí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 #: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Témata" msgstr "Témata"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898 #: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Theme Folders" msgid "Theme Folders"
msgstr "Adresáře s tématy" msgstr "Adresáře s tématy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900 #: app/gui/preferences-dialog.c:1904
msgid "Select Theme Folders" msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Zvolte adresář témat" msgstr "Zvolte adresář témat"
@ -5783,11 +5805,11 @@ msgstr "Zvětšit výběr o:"
msgid "Border Selection by:" msgid "Border Selection by:"
msgstr "Vybrat obvod:" msgstr "Vybrat obvod:"
#: app/gui/splash.c:56 #: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup" msgid "GIMP Startup"
msgstr "Spouští se program GIMP" msgstr "Spouští se program GIMP"
#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:166 #: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166
msgid "The GIMP" msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP" msgstr "GIMP"
@ -6733,6 +6755,12 @@ msgstr "Vnitřní procedury"
msgid "Brush UI" msgid "Brush UI"
msgstr "Rozhraní stop" msgstr "Rozhraní stop"
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: app/pdb/internal_procs.c:92 #: app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Převod" msgstr "Převod"
@ -6997,11 +7025,11 @@ msgstr "O kolik pixelů má být první řádek kratší"
msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgid "Additional line spacing (in pixels)"
msgstr "Přídavný rozestup mezi řádky (v pixelech)" msgstr "Přídavný rozestup mezi řádky (v pixelech)"
#: app/text/gimptextlayer.c:125 #: app/text/gimptextlayer.c:126
msgid "Text Layer" msgid "Text Layer"
msgstr "Textová vrstva" msgstr "Textová vrstva"
#: app/text/gimptextlayer.c:410 #: app/text/gimptextlayer.c:416
msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Prázdná textová vrstva" msgstr "Prázdná textová vrstva"
@ -8354,10 +8382,22 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmický" msgstr "Logaritmický"
#: app/widgets/widgets-enums.c:71 #: app/widgets/widgets-enums.c:71
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Icon & Text"
msgstr "Ikona a text"
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
msgid "Icon & Desc"
msgstr "Ikona a popis"
#: app/widgets/widgets-enums.c:92
msgid "View as List" msgid "View as List"
msgstr "Zobrazit jako seznam" msgstr "Zobrazit jako seznam"
#: app/widgets/widgets-enums.c:72 #: app/widgets/widgets-enums.c:93
msgid "View as Grid" msgid "View as Grid"
msgstr "Zobrazit jako mřížku" msgstr "Zobrazit jako mřížku"
@ -9128,6 +9168,9 @@ msgstr "Vytváření a úpravy obrázků a fotografií"
msgid "The GIMP (unstable)" msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "GIMP (nestabilní)" msgstr "GIMP (nestabilní)"
#~ msgid "Color Editor"
#~ msgstr "Editor barev"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Unsupported pattern depth %d\n" #~ "Unsupported pattern depth %d\n"
#~ "in file '%s'.\n" #~ "in file '%s'.\n"