Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac
2003-07-09 19:15:46 +00:00
parent 3df372041c
commit eb587f9df6
2 changed files with 224 additions and 177 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-07-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.

397
po/cs.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-07 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 01:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-09 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1088,6 +1088,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: app/core/core-enums.c:496 app/tools/gimptexttool.c:115
#: app/widgets/widgets-enums.c:72
msgid "Text"
msgstr "Text"
@ -1266,36 +1267,36 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parazity"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:348
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1870
#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1870
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes"
msgstr "Stopy"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:369
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1874
#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1874
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns"
msgstr "Vzorky"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:411
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1878
#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403
#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1878
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:390
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1882
#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382
#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1882
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Gradients"
msgstr "Přechody"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:430
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594
#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422
#: app/gui/dialogs-constructors.c:636
msgid "Fonts"
msgstr "Písem"
@ -1305,7 +1306,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#. initialize the template list
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:911
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
@ -2396,11 +2397,11 @@ msgstr "indexovaný"
msgid "(none)"
msgstr "(žádný)"
#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:91
#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112
msgid "Zoom out"
msgstr "Vzdálit"
#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:90
#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111
msgid "Zoom in"
msgstr "Přiblížit"
@ -2696,340 +2697,349 @@ msgstr ""
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Zvolte vlastní paletu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:264 app/gui/preferences-dialog.c:1304
#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304
#: app/gui/preferences-dialog.c:1307
msgid "Tool Options"
msgstr "Volby nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:284
msgid "Device Status"
msgstr "Stav zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:284
#: app/gui/dialogs-constructors.c:274
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304
msgid "Error Console"
msgstr "Chybová konzola"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:274
msgid "Device Status"
msgstr "Stav zařízení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304
#: app/gui/dialogs-constructors.c:295
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:327
msgid "Image List"
msgstr "Seznam obrázků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:295
msgid "Error Console"
msgstr "Chybová konzola"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:327 app/gui/dialogs-constructors.c:491
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
msgid "Image List"
msgstr "Seznam obrázků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:340
msgid "Brush List"
msgstr "Seznam stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:369
#: app/gui/dialogs-constructors.c:361
msgid "Pattern List"
msgstr "Seznam vzorků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:390
#: app/gui/dialogs-constructors.c:382
msgid "Gradient List"
msgstr "Seznam přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:411
#: app/gui/dialogs-constructors.c:403
msgid "Palette List"
msgstr "Seznam palet"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:430
#: app/gui/dialogs-constructors.c:422
msgid "Font List"
msgstr "Seznam písem"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:449
msgid "Tool List"
msgstr "Seznam nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:449 app/gui/dialogs-constructors.c:613
#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:468
msgid "Buffer List"
msgstr "Seznam bufferů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:441
msgid "Tool List"
msgstr "Seznam nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:468 app/gui/dialogs-constructors.c:632
#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675
msgid "Buffers"
msgstr "Buffery"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:491
#: app/gui/dialogs-constructors.c:461
msgid "Buffer List"
msgstr "Seznam bufferů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:482
msgid "Document History List"
msgstr "Seznam historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:509
msgid "List of Templates"
msgstr "Seznam šablon"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:532
msgid "Image Grid"
msgstr "Mřížka obrázků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554
msgid "Brush Grid"
msgstr "Mřížka stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575
msgid "Pattern Grid"
msgstr "Mřížka vzorků"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554
#: app/gui/dialogs-constructors.c:596
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Mřížka přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575
#: app/gui/dialogs-constructors.c:617
msgid "Palette Grid"
msgstr "Mřížka palet"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594
#: app/gui/dialogs-constructors.c:636
msgid "Font Grid"
msgstr "Mřížka písem"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:613
#: app/gui/dialogs-constructors.c:655
msgid "Tool Grid"
msgstr "Mřížka nástrojů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:632
#: app/gui/dialogs-constructors.c:675
msgid "Buffer Grid"
msgstr "Mřížka bufferů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:666
msgid "Layer List"
msgstr "Seznam vrstev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:696
msgid "Document History Grid"
msgstr "Mřížka historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:666
#: app/gui/dialogs-constructors.c:730
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:700
msgid "Channel List"
msgstr "Seznam kanálů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:730
msgid "Layer List"
msgstr "Seznam vrstev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:700
#: app/gui/dialogs-constructors.c:765
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Paths List"
msgstr "Seznam cest"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:765
msgid "Channel List"
msgstr "Seznam kanálů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740 app/pdb/internal_procs.c:158
#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:763
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Indexovaná paleta"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:806
msgid "Path List"
msgstr "Seznam cest"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:763
#: app/gui/dialogs-constructors.c:830
msgid "Colormap"
msgstr "Mapa barev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:795
msgid "Selection Editor"
msgstr "Editor výběru"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:830
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Indexovaná paleta"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:795
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:819
msgid "Undo History"
msgstr "Historie vracení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Selection Editor"
msgstr "Editor výběru"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:819 app/gui/image-menu.c:1357
#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/gui/image-menu.c:1357
#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122
msgid "Undo"
msgstr "Vrátit"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:842
msgid "Color Editor"
msgstr "Editor barev"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:887
msgid "Undo History"
msgstr "Historie vracení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:842 app/pdb/internal_procs.c:89
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863
msgid "Document History List"
msgstr "Seznam historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 app/gui/dialogs-constructors.c:884
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:884
msgid "Document History Grid"
msgstr "Mřížka historie dokumentu"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:911
msgid "List of Templates"
msgstr "Seznam šablon"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:932
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:961
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:990
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor palety"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigace zobrazení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1026
#: app/gui/dialogs-constructors.c:918
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: app/gui/dialogs-menu.c:53
#: app/gui/dialogs-constructors.c:918
msgid "Display Navigation"
msgstr "Navigace zobrazení"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "FG/BG"
msgstr "Popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Barva popředí/pozadí"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:958
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor stop"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor přechodů"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor palety"
#: app/gui/dialogs-menu.c:57
msgid "/Select Tab"
msgstr "/Výběr odrážky"
#: app/gui/dialogs-menu.c:56
#: app/gui/dialogs-menu.c:60
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "/Přidat odrážku/Volby nástrojů..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:58
#: app/gui/dialogs-menu.c:62
msgid "/Add Tab/Device Status..."
msgstr "/Přidat odrážku/Stav zařízení..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:63
#: app/gui/dialogs-menu.c:67
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr "/Přidat odrážku/Vrstvy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:65
#: app/gui/dialogs-menu.c:69
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr "/Přidat odrážku/Kanály..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:67
#: app/gui/dialogs-menu.c:71
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "/Přidat odrážku/Cesty..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:69
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "/Přidat odrážku/Indexovaná paleta..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:71
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr "/Přidat odrážku/Editor výběru..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "/Přidat odrážku/Navigace..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
msgid "/Add Tab/Undo History..."
msgstr "/Přidat odrážku/Historie vracení..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:80
#: app/gui/dialogs-menu.c:84
msgid "/Add Tab/Colors..."
msgstr "/Přidat odrážku/Barvy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:82
#: app/gui/dialogs-menu.c:86
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr "/Přidat odrážku/Stopy..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:84
#: app/gui/dialogs-menu.c:88
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr "/Přidat odrážku/Vzorky..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:86
#: app/gui/dialogs-menu.c:90
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Přidat odrážku/Přechody..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:88
#: app/gui/dialogs-menu.c:92
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Přidat odrážku/Palety..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:90
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
msgid "/Add Tab/Fonts..."
msgstr "/Přidat odrážku/Písma..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:92
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Přidat odrážku/Buffery..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:97
#: app/gui/dialogs-menu.c:101
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "/Přidat odrážku/Obrázky..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:99
#: app/gui/dialogs-menu.c:103
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr "/Přidat odrážku/Historie dokumentu..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:101
#: app/gui/dialogs-menu.c:105
msgid "/Add Tab/Templates..."
msgstr "/Přidat odrážku/Šablony..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:103
#: app/gui/dialogs-menu.c:107
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Přidat odrážku/Chybová konzola..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:108
#: app/gui/dialogs-menu.c:112
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr "/Přidat odrážku/Nástroje..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:110
#: app/gui/dialogs-menu.c:114
msgid "/Remove Tab"
msgstr "/Odstranit odrážku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:119
#: app/gui/dialogs-menu.c:123
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "/Velikost náhledu/Drobná"
#: app/gui/dialogs-menu.c:124
#: app/gui/dialogs-menu.c:128
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "/Velikost náhledu/Velmi malá"
#: app/gui/dialogs-menu.c:125
#: app/gui/dialogs-menu.c:129
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "/Velikost náhledu/Malá"
#: app/gui/dialogs-menu.c:126
#: app/gui/dialogs-menu.c:130
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "/Velikost náhledu/Střední"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "/Velikost náhledu/Velká"
#: app/gui/dialogs-menu.c:128
#: app/gui/dialogs-menu.c:132
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "/Velikost náhledu/Velmi velká"
#: app/gui/dialogs-menu.c:129
#: app/gui/dialogs-menu.c:133
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "/Velikost náhledu/Obrovská"
#: app/gui/dialogs-menu.c:130
#: app/gui/dialogs-menu.c:134
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "/Velikost náhledu/Enormní"
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
#: app/gui/dialogs-menu.c:135
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "/Velikost náhledu/Gigantická"
#: app/gui/dialogs-menu.c:133
#: app/gui/dialogs-menu.c:139
msgid "/Tab Style/Icon"
msgstr "/Styl odrážky/Ikona"
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
msgid "/Tab Style/Text"
msgstr "/Styl odrážky/Text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
msgid "/Tab Style/Icon & Text"
msgstr "/Styl odrážky/Ikona a text"
#: app/gui/dialogs-menu.c:147
msgid "/View as List"
msgstr "/Zobrazit jako seznam"
#: app/gui/dialogs-menu.c:136
#: app/gui/dialogs-menu.c:150
msgid "/View as Grid"
msgstr "/Zobrazit jako mřížku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:142
#: app/gui/dialogs-menu.c:156
msgid "/Show Image Menu"
msgstr "/Ukázat menu obrázku"
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
#: app/gui/dialogs-menu.c:159
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr "/Automaticky následovat aktivní obrázek"
@ -3113,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:372
#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@ -3124,15 +3134,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: app/gui/file-commands.c:290
#: app/gui/file-commands.c:289
msgid "Create New Template"
msgstr "Vytvořit novou šablonu"
#: app/gui/file-commands.c:293
#: app/gui/file-commands.c:292
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Zadejte jméno této šablony"
#: app/gui/file-commands.c:316
#: app/gui/file-commands.c:315
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
@ -3140,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Navrácení selhalo.\n"
"S tímto obrázkem není spojen žádný název souboru."
#: app/gui/file-commands.c:330
#: app/gui/file-commands.c:329
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
@ -3153,15 +3163,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ztratíte všechny své změny, včetně informací o zpětných úpravách."
#: app/gui/file-commands.c:338
#: app/gui/file-commands.c:337
msgid "Revert Image"
msgstr "Navrátit obrázek"
#: app/gui/file-commands.c:404
#: app/gui/file-commands.c:403
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Nepojmenovaná šablona)"
#: app/gui/file-commands.c:478
#: app/gui/file-commands.c:477
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@ -4598,8 +4608,8 @@ msgstr "Y:"
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:362
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:368
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:363
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:369
msgid "N/A"
msgstr "Není"
@ -5495,7 +5505,7 @@ msgid "_Manually"
msgstr "_Ručně"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1760 app/gui/preferences-dialog.c:1763
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898
msgid "Environment"
msgstr "Prostředí"
@ -5610,34 +5620,46 @@ msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1892
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Zvolte adresáře Script-Fu"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Module Folders"
msgstr "Adresáře s moduly"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1892
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Zvolte adresář modulů"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898
msgid "Environment Folders"
msgstr "Adresáře s prostředím"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Zvolte adresáře prostředí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898
#: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1898
#: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Theme Folders"
msgstr "Adresáře s tématy"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900
#: app/gui/preferences-dialog.c:1904
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Zvolte adresář témat"
@ -5783,11 +5805,11 @@ msgstr "Zvětšit výběr o:"
msgid "Border Selection by:"
msgstr "Vybrat obvod:"
#: app/gui/splash.c:56
#: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Spouští se program GIMP"
#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:166
#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"
@ -6733,6 +6755,12 @@ msgstr "Vnitřní procedury"
msgid "Brush UI"
msgstr "Rozhraní stop"
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Convert"
msgstr "Převod"
@ -6997,11 +7025,11 @@ msgstr "O kolik pixelů má být první řádek kratší"
msgid "Additional line spacing (in pixels)"
msgstr "Přídavný rozestup mezi řádky (v pixelech)"
#: app/text/gimptextlayer.c:125
#: app/text/gimptextlayer.c:126
msgid "Text Layer"
msgstr "Textová vrstva"
#: app/text/gimptextlayer.c:410
#: app/text/gimptextlayer.c:416
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Prázdná textová vrstva"
@ -8354,10 +8382,22 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmický"
#: app/widgets/widgets-enums.c:71
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Icon & Text"
msgstr "Ikona a text"
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
msgid "Icon & Desc"
msgstr "Ikona a popis"
#: app/widgets/widgets-enums.c:92
msgid "View as List"
msgstr "Zobrazit jako seznam"
#: app/widgets/widgets-enums.c:72
#: app/widgets/widgets-enums.c:93
msgid "View as Grid"
msgstr "Zobrazit jako mřížku"
@ -9128,6 +9168,9 @@ msgstr "Vytváření a úpravy obrázků a fotografií"
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "GIMP (nestabilní)"
#~ msgid "Color Editor"
#~ msgstr "Editor barev"
#~ msgid ""
#~ "Unsupported pattern depth %d\n"
#~ "in file '%s'.\n"