czech translation update
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Sat Jan 29 23:11:05 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Fri Jan 28 19:18:30 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
1109
po-plug-ins/cs.po
1109
po-plug-ins/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Sat Jan 29 23:13:29 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
||||
Fri Jan 28 19:17:20 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated translation.
|
||||
|
114
po/cs.po
114
po/cs.po
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-28 09:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-28 16:34+01:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-01-29 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-01-29 22:52+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:90
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
|
||||
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
|
||||
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:508
|
||||
#: app/curves.c:583 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:369 app/gimpprogress.c:114
|
||||
#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Jas-kontrast"
|
||||
|
||||
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:88
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603
|
||||
#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498
|
||||
#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:506
|
||||
#: app/curves.c:579 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:365
|
||||
#: app/gdisplay_color_ui.c:126 app/gimpui.c:77 app/gimpui.c:457
|
||||
#: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3514
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Editor stop"
|
||||
#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292
|
||||
#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273
|
||||
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133
|
||||
#: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171
|
||||
#: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:63 app/pattern_select.c:171
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:359 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:993
|
||||
#: app/undo_history.c:761
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Nov
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:149
|
||||
#: app/gradient_select.c:150 app/palette.c:1198 app/palette.c:2131
|
||||
#: app/palette_select.c:60
|
||||
#: app/palette_select.c:61
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "<22>pravy"
|
||||
|
||||
@ -775,71 +775,71 @@ msgstr "Chyba rozm
|
||||
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
|
||||
msgstr "Chyba velikosti: Jak <20><><EFBFBD>ka tak v<><76>ka mus<75> b<>t v<>t<EFBFBD><74> ne<6E> nula."
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:492
|
||||
#: app/convert.c:500
|
||||
msgid "Indexed Color Conversion"
|
||||
msgstr "P<>evod indexovan<61> barvy"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:511
|
||||
#: app/convert.c:519
|
||||
msgid "General Palette Options"
|
||||
msgstr "Obecn<63> volby palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:524
|
||||
#: app/convert.c:532
|
||||
msgid "Generate optimal palette:"
|
||||
msgstr "Generovat optim<69>ln<6C> paletu:"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:557
|
||||
#: app/convert.c:565
|
||||
msgid "# of colors:"
|
||||
msgstr "po<70>et barev:"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:575
|
||||
#: app/convert.c:581
|
||||
msgid "Use custom palette"
|
||||
msgstr "Pou<6F><75>t vlastn<74> palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:609
|
||||
#: app/convert.c:613
|
||||
msgid "Use WWW-optimised palette"
|
||||
msgstr "Pou<6F><75>t WWW-optimalizovan<61> palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:625
|
||||
#: app/convert.c:629
|
||||
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
|
||||
msgstr "Pou<6F><75>t <20>ernob<6F>l<EFBFBD> (1bitov<6F>) palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:636
|
||||
#: app/convert.c:640
|
||||
msgid "Dither Options"
|
||||
msgstr "Volby rozptylu"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:649
|
||||
#: app/convert.c:653
|
||||
msgid "No colour dithering"
|
||||
msgstr "<22><>dn<64> barevn<76> rozptyl"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:663
|
||||
#: app/convert.c:667
|
||||
msgid "Positioned colour dithering"
|
||||
msgstr "Pozi<7A>n<EFBFBD> barevn<76> rozptyl"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:677
|
||||
#: app/convert.c:681
|
||||
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
|
||||
msgstr "Floyd-Steinberg<72>v barevn<76> rozptyl (sn<73><6E>en<65> rozpou<6F>t<EFBFBD>n<EFBFBD> barev)"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:690
|
||||
#: app/convert.c:694
|
||||
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
|
||||
msgstr "Floyd-Steinberg<72>v rozptyl (b<><62>n<EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:704
|
||||
#: app/convert.c:708
|
||||
msgid "Enable dithering of transparency"
|
||||
msgstr "Povolit rozptyl pr<70>hlednosti"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:714
|
||||
#: app/convert.c:718
|
||||
msgid "Custom Palette Options"
|
||||
msgstr "Volby vlastn<74> palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:740
|
||||
#: app/convert.c:744
|
||||
msgid "Remove unused colours from final palette"
|
||||
msgstr "Odstranit nepou<6F>it<69> barvy z kone<6E>n<EFBFBD> palety"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:765
|
||||
#: app/convert.c:769
|
||||
msgid "[ Warning ]"
|
||||
msgstr "[ Varov<6F>n<EFBFBD> ]"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:775
|
||||
#: app/convert.c:779
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
|
||||
"INDEXED.\n"
|
||||
@ -851,6 +851,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Nen<65> vhodn<64> vytv<74><76>et paletu z v<>ce ne<6E> 255 barev, zam<61><6D>l<EFBFBD>te-li z tohoto "
|
||||
"obr<62>zku vytvo<76>it pr<70>hledn<64> nebo animovan<61> GIF."
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:978
|
||||
msgid "Select Custom Palette"
|
||||
msgstr "Zvolte vlastn<74> paletu"
|
||||
|
||||
#: app/convolve.c:171
|
||||
msgid "Convolve Type"
|
||||
msgstr "Druh zm<7A>ny ostrosti"
|
||||
@ -1718,7 +1722,7 @@ msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "P<>echod"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2274
|
||||
#: app/palette_select.c:82
|
||||
#: app/palette_select.c:83
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jm<4A>no"
|
||||
|
||||
@ -2626,9 +2630,9 @@ msgid ""
|
||||
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
|
||||
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
|
||||
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
|
||||
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
|
||||
"\t\twhen searching for modules to load when initializing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\tTento adres<65><73> m<><6D>e b<>t pou<6F>it k uchov<6F>n<EFBFBD> u<>ivatelem vytvo<76>en<65>ch,\n"
|
||||
"\t\tTento podadres<EFBFBD><EFBFBD> m<><6D>e b<>t pou<6F>it k uchov<6F>n<EFBFBD> u<>ivatelem vytvo<76>en<65>ch,\n"
|
||||
"\t\tpomocn<63>ch nebo jin<69>ch v syst<73>mu neobsa<73>en<65>ch DLL modul<75>.\n"
|
||||
"\t\tDle implicitn<74>ho gimprc souboru se p<>i hled<65>n<EFBFBD>\n"
|
||||
"\t\tmodul<75> kontroluje tento podadres<65><73> spolu se syst<73>movou\n"
|
||||
@ -2672,6 +2676,14 @@ msgstr "Instalovat"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:294 app/install.c:440
|
||||
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:296
|
||||
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:411
|
||||
msgid "Installation Log"
|
||||
msgstr "Protokol o instalaci"
|
||||
@ -2680,6 +2692,10 @@ msgstr "Protokol o instalaci"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Pokra<72>ovat"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:441
|
||||
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
|
||||
|
||||
#: app/install.c:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"User Installation Log\n"
|
||||
@ -2822,7 +2838,7 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "R<>zn<7A>"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2260 app/palette.c:2272
|
||||
#: app/palette_select.c:80
|
||||
#: app/palette_select.c:81
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
@ -3125,62 +3141,62 @@ msgstr "Volby lupy"
|
||||
msgid "Allow Window Resizing"
|
||||
msgstr "Povolit zm<7A>ny velikosti okna"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:301
|
||||
#: app/main.c:281
|
||||
msgid "GIMP version"
|
||||
msgstr "GIMP verze"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:305
|
||||
#: app/main.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
|
||||
msgstr "U<>it<69>: %s [volba ...] [soubory ...]\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:306
|
||||
#: app/main.c:286
|
||||
msgid "Valid options are:\n"
|
||||
msgstr "Platn<74> p<>ep<65>na<6E>e jsou:\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:307
|
||||
#: app/main.c:287
|
||||
msgid " -h --help Output this help.\n"
|
||||
msgstr " -h --help Vyp<79><70>e tuto n<>pov<6F>du.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:308
|
||||
#: app/main.c:288
|
||||
msgid " -v --version Output version info.\n"
|
||||
msgstr " -v --version Vyp<79><70>e informace o verzi.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:309
|
||||
#: app/main.c:289
|
||||
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
|
||||
msgstr " -b --batch <p<><70>kazy> Spust<73> se v d<>vkov<6F>m re<72>imu.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:310
|
||||
#: app/main.c:290
|
||||
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
|
||||
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Pou<6F>ije alternativn<76> gimprc soubor.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:311
|
||||
#: app/main.c:291
|
||||
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
|
||||
msgstr " -n --no-interface Spust<73> se bez u<>ivatelsk<73>ho rozhran<61>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:312
|
||||
#: app/main.c:292
|
||||
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
|
||||
msgstr " -r --restore-session Pokus<75> se obnovit zapsan<61> sezen<65>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:313
|
||||
#: app/main.c:293
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
|
||||
"brushes.\n"
|
||||
msgstr " --no-data Ne<4E>te vzorky, p<>echody, palety, <20>t<EFBFBD>tce.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:314
|
||||
#: app/main.c:294
|
||||
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
|
||||
msgstr " --verbose Zobraz<61> zpr<70>vy o spou<6F>t<EFBFBD>n<EFBFBD>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:315
|
||||
#: app/main.c:295
|
||||
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
|
||||
msgstr " --no-splash Neuk<75><6B>e okno spou<6F>t<EFBFBD>n<EFBFBD>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:316
|
||||
#: app/main.c:296
|
||||
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
|
||||
msgstr " --no-splash-image Neuk<75><6B>e obr<62>zek v okn<6B> spou<6F>t<EFBFBD>n<EFBFBD>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:317
|
||||
#: app/main.c:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
|
||||
"plugins.\n"
|
||||
@ -3188,11 +3204,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --no-shm Nepou<6F>ije sd<73>lenou pam<61><6D> mezi programem GIMP a "
|
||||
"z<>suvn<76>mi moduly.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:318
|
||||
#: app/main.c:298
|
||||
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
|
||||
msgstr " --no-xshm Nepou<6F>ije X roz<6F><7A><EFBFBD>en<65> sd<73>len<65> pam<61>ti.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:319
|
||||
#: app/main.c:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
|
||||
"box.\n"
|
||||
@ -3200,11 +3216,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --console-messages Zobraz<61> varov<6F>n<EFBFBD> na konzoli nam<61>sto dialogov<6F>ho "
|
||||
"okna.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:320
|
||||
#: app/main.c:300
|
||||
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
|
||||
msgstr " --debug-handlers Povol<6F> lad<61>n<EFBFBD> obsluhy sign<67>l<EFBFBD>.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:321
|
||||
#: app/main.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
" --display <display> Use the designated X display.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3212,12 +3228,12 @@ msgstr ""
|
||||
" --display <displej> Pou<6F>ije zvolen<65> X displej.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:322
|
||||
#: app/main.c:302
|
||||
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --system-gimprc <gimprc> Pou<6F>ije alternativn<76> syst<73>mov<6F> gimprc soubor.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:339
|
||||
#: app/main.c:319
|
||||
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
|
||||
msgstr "(Toto konzolov<6F> okno se zav<61>e b<>hem deseti sekund)\n"
|
||||
|
||||
@ -4413,7 +4429,7 @@ msgstr "Barevn
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "V<>b<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
#: app/palette.c:2273 app/palette_select.c:81
|
||||
#: app/palette.c:2273 app/palette_select.c:82
|
||||
msgid "Ncols"
|
||||
msgstr "Barev"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4479,7 @@ msgid "Interval:"
|
||||
msgstr "Interval:"
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/palette_select.c:53
|
||||
#: app/palette_select.c:54
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
msgstr "V<>b<EFBFBD>r palety"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user