Gimpressionnist...

This commit is contained in:
David Monniaux
2000-03-04 21:29:16 +00:00
parent da1069cac2
commit 61a6b7d1fc
2 changed files with 123 additions and 146 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-03-04 David Monniaux <monniaux@quatramaran.ens.fr>
* fr.po: Upgraded translation.
2000-03-04 Tor Lillqvist <tml@iki.fi> 2000-03-04 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* fi.po: Updates. * fi.po: Updates.

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n" "POT-Creation-Date: 2000-03-03 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-01 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 11:43+0100\n"
"Last-Translator: David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>\n" "Last-Translator: David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/spread.c:380 plug-ins/common/sunras.c:1593 #: plug-ins/common/spread.c:380 plug-ins/common/sunras.c:1593
#: plug-ins/common/tga.c:1463 plug-ins/common/threshold_alpha.c:274 #: plug-ins/common/tga.c:1463 plug-ins/common/threshold_alpha.c:274
#: plug-ins/common/tiff.c:1468 plug-ins/common/tile.c:397 #: plug-ins/common/tiff.c:1468 plug-ins/common/tile.c:397
#: plug-ins/common/tileit.c:405 plug-ins/common/uniteditor.c:170 #: plug-ins/common/tileit.c:405 plug-ins/common/uniteditor.c:155
#: plug-ins/common/unsharp.c:794 plug-ins/common/video.c:2175 #: plug-ins/common/unsharp.c:794 plug-ins/common/video.c:2175
#: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443 #: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443
#: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829 #: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829
#: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758 #: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758
#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1134 #: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:973
#: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003 #: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003
#: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894 #: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1595 #: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1595
#: plug-ins/common/tga.c:1465 plug-ins/common/threshold_alpha.c:276 #: plug-ins/common/tga.c:1465 plug-ins/common/threshold_alpha.c:276
#: plug-ins/common/tiff.c:1470 plug-ins/common/tile.c:399 #: plug-ins/common/tiff.c:1470 plug-ins/common/tile.c:399
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/uniteditor.c:172 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/uniteditor.c:157
#: plug-ins/common/unsharp.c:796 plug-ins/common/video.c:2177 #: plug-ins/common/unsharp.c:796 plug-ins/common/video.c:2177
#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445 #: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445
#: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831 #: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831
#: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940 #: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940
#: plug-ins/common/xbm.c:884 plug-ins/common/xbm.c:1136 #: plug-ins/common/xbm.c:725 plug-ins/common/xbm.c:975
#: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005 #: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005
#: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903 #: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010
@ -1128,8 +1128,8 @@ msgstr "Position X de la source en espace XYZ"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763
#: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292 #: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292
#: plug-ins/common/xbm.c:1227 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572 plug-ins/gflare/gflare.c:2878
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526
msgid "Y:" msgid "Y:"
msgstr "Y:" msgstr "Y:"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416 #: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416
#: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443 #: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440 #: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440
#: plug-ins/common/xbm.c:665 plug-ins/common/xpm.c:326 #: plug-ins/common/xbm.c:553 plug-ins/common/xpm.c:326
#: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 #: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333 #: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3238 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3238
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "%s: mauvaise palette de couleurs\n"
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015 #: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
#: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264 #: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362 #: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362
#: plug-ins/common/xbm.c:801 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 #: plug-ins/common/xbm.c:642 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848 #: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
#: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723 #: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842 #: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197 #: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:949 #: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:790
#: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561 #: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549 #: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624 #: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Jouer une animation: "
#. The close button #. The close button
#: plug-ins/common/animationplay.c:709 plug-ins/common/plugindetails.c:1002 #: plug-ins/common/animationplay.c:709 plug-ins/common/plugindetails.c:1002
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1389 plug-ins/common/uniteditor.c:531 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1389 plug-ins/common/uniteditor.c:501
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Prefixed Name:"
msgstr "Nom prefix<69> :" msgstr "Nom prefix<69> :"
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566 #: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1186 #: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1025
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :" msgstr "Commentaire :"
@ -6285,162 +6285,122 @@ msgstr "Carrelage..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Unit Editor..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Explorer la base de proc<6F>dures..." msgstr "<Toolbox>/Extensions/Explorer la base de proc<6F>dures..."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:165 plug-ins/common/uniteditor.c:629 #: plug-ins/common/uniteditor.c:150 plug-ins/common/uniteditor.c:573
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Unit" msgid "New Unit"
msgstr "Unit<69>" msgstr "Unit<69>"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:193 #: plug-ins/common/uniteditor.c:178
msgid "ID:" msgid "ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:205 #: plug-ins/common/uniteditor.c:188
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Factor:" msgid "Factor:"
msgstr "Facteur" msgstr "Facteur"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:216 #: plug-ins/common/uniteditor.c:197
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Digits:" msgid "Digits:"
msgstr "Diviseur :" msgstr "Diviseur :"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:229 #: plug-ins/common/uniteditor.c:208
msgid "Symbol:" msgid "Symbol:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:242 #: plug-ins/common/uniteditor.c:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Abbreviation:" msgid "Abbreviation:"
msgstr "<22>l<EFBFBD>vation :" msgstr "<22>l<EFBFBD>vation :"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 #: plug-ins/common/uniteditor.c:230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Singular:" msgid "Singular:"
msgstr "Sp<53>culaire :" msgstr "Sp<53>culaire :"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:268 #: plug-ins/common/uniteditor.c:241
msgid "Plural:" msgid "Plural:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 #: plug-ins/common/uniteditor.c:276
msgid "Unit factor must not be 0." msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 #: plug-ins/common/uniteditor.c:286
msgid "All text fields must contain a value." msgid "All text fields must contain a value."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:524 #: plug-ins/common/uniteditor.c:494
msgid "Unit Editor" msgid "Unit Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:529 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656 #: plug-ins/common/uniteditor.c:499 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:542 #: plug-ins/common/uniteditor.c:526
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:544
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:546
msgid "How man units make up an inch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:547
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:553
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's "
"abbreviation if it doesn't have a symbol."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:556
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:558
msgid "The unit's singular form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:559
msgid "The unit's plural form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:575
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:576 #: plug-ins/common/uniteditor.c:527
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:577 #: plug-ins/common/uniteditor.c:528
msgid "Factor" msgid "Factor"
msgstr "Facteur" msgstr "Facteur"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:578 #: plug-ins/common/uniteditor.c:529
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Digits" msgid "Digits"
msgstr "Tons clairs" msgstr "Tons clairs"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:579 #: plug-ins/common/uniteditor.c:530
msgid "Symbol" msgid "Symbol"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:580 #: plug-ins/common/uniteditor.c:531
msgid "Abbr." msgid "Abbr."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:581 #: plug-ins/common/uniteditor.c:532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Singular" msgid "Singular"
msgstr "Sinus" msgstr "Sinus"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:582 #: plug-ins/common/uniteditor.c:533
msgid "Plural" msgid "Plural"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:636 #: plug-ins/common/uniteditor.c:580
msgid "Create a new unit from scratch." msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:638 #: plug-ins/common/uniteditor.c:582
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Duplicate Unit" msgid "Duplicate Unit"
msgstr "Dupliquer l'intervalle" msgstr "Dupliquer l'intervalle"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:645 #: plug-ins/common/uniteditor.c:589
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:648 #: plug-ins/common/uniteditor.c:592
msgid "Don't Save Unit" msgid "Don't Save Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:655 #: plug-ins/common/uniteditor.c:599
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "Effacer la fractale actuellement s<>lectionn<6E>e." msgstr "Effacer la fractale actuellement s<>lectionn<6E>e."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:660 #: plug-ins/common/uniteditor.c:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save Unit" msgid "Save Unit"
msgstr "Enregistrer points" msgstr "Enregistrer points"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:667 #: plug-ins/common/uniteditor.c:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits."
msgstr "Effacer la fractale actuellement s<>lectionn<6E>e." msgstr "Effacer la fractale actuellement s<>lectionn<6E>e."
@ -6937,37 +6897,37 @@ msgstr "Interpr
msgid "Transferring image" msgid "Transferring image"
msgstr "Transfert de l'image" msgstr "Transfert de l'image"
#: plug-ins/common/xbm.c:238 #: plug-ins/common/xbm.c:235
msgid "Created with The GIMP" msgid "Created with The GIMP"
msgstr "Cr<43><72> avec Gimp" msgstr "Cr<43><72> avec Gimp"
#: plug-ins/common/xbm.c:661 #: plug-ins/common/xbm.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n"
msgstr "XBM: je ne peux ouvrir \"%s\"\n" msgstr "XBM: je ne peux ouvrir \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:744 #: plug-ins/common/xbm.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n"
msgstr "XBM: je ne peux lire l'en-t<>te (ftell == %ld)\n" msgstr "XBM: je ne peux lire l'en-t<>te (ftell == %ld)\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:750 #: plug-ins/common/xbm.c:619
msgid "XBM: no image width specified\n" msgid "XBM: no image width specified\n"
msgstr "XBM: largeur d'image non sp<73>cifi<66>e\n" msgstr "XBM: largeur d'image non sp<73>cifi<66>e\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:756 #: plug-ins/common/xbm.c:625
msgid "XBM: no image height specified\n" msgid "XBM: no image height specified\n"
msgstr "XBM: hauteur d'image non sp<73>cifi<66>e\n" msgstr "XBM: hauteur d'image non sp<73>cifi<66>e\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:762 #: plug-ins/common/xbm.c:631
msgid "XBM: no image data type specified\n" msgid "XBM: no image data type specified\n"
msgstr "XBM: type d'image non sp<73>cifi<66>\n" msgstr "XBM: type d'image non sp<73>cifi<66>\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:879 #: plug-ins/common/xbm.c:720
msgid "XBM Warning" msgid "XBM Warning"
msgstr "Avertissement XBM" msgstr "Avertissement XBM"
#: plug-ins/common/xbm.c:900 #: plug-ins/common/xbm.c:741
msgid "" msgid ""
"The image which you are trying to save as\n" "The image which you are trying to save as\n"
"an XBM contains more than two colors.\n" "an XBM contains more than two colors.\n"
@ -6981,39 +6941,29 @@ msgstr ""
"Veuillez la convertir en noir & blanc\n" "Veuillez la convertir en noir & blanc\n"
"(1-bit, index<65>) et essayer de nouveau." "(1-bit, index<65>) et essayer de nouveau."
#: plug-ins/common/xbm.c:971 #: plug-ins/common/xbm.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n"
msgstr "XBM: impossible de cr<63>er \"%s\"\n" msgstr "XBM: impossible de cr<63>er \"%s\"\n"
#: plug-ins/common/xbm.c:1129 #: plug-ins/common/xbm.c:968
msgid "Save as XBM" msgid "Save as XBM"
msgstr "Enregistrer en XBM" msgstr "Enregistrer en XBM"
#. parameter settings #. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1146 #: plug-ins/common/xbm.c:985
msgid "XBM Options" msgid "XBM Options"
msgstr "Options XBM" msgstr "Options XBM"
#. X10 format #. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1157 #: plug-ins/common/xbm.c:996
msgid "X10 Format Bitmap" msgid "X10 Format Bitmap"
msgstr "Format Bitmap X10" msgstr "Format Bitmap X10"
#: plug-ins/common/xbm.c:1175 #: plug-ins/common/xbm.c:1014
msgid "Identifier Prefix:" msgid "Identifier Prefix:"
msgstr "Pr<50>fixe d'identification :" msgstr "Pr<50>fixe d'identification :"
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1193
msgid "Write Hot Spot Values"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1217
#, fuzzy
msgid "Hot Spot X:"
msgstr "Rotation en X :"
#: plug-ins/common/xpm.c:794 #: plug-ins/common/xpm.c:794
msgid "Save as XPM" msgid "Save as XPM"
msgstr "Enregistrer en XPM" msgstr "Enregistrer en XPM"
@ -9596,15 +9546,15 @@ msgstr "Utiliser tous les Calques non-s
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:741 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:741
msgid "Creating Layer-Animated Image .." msgid "Creating Layer-Animated Image .."
msgstr "Cr<43>ation d'une image anim<69>e selon les calques" msgstr "Cr<43>ation d'une image anim<69>e (trames -> calques)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:963 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:963
msgid "Frames to Image" msgid "Frames to Image"
msgstr "" msgstr "Trames vers image"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:964 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:964
msgid "Create Multilayer-Image from Frames" msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
msgstr "" msgstr "Cr<EFBFBD>ation d'une image multicalques (trames -> calques)"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1104 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1104
msgid "Flattening Frames .." msgid "Flattening Frames .."
@ -9620,26 +9570,29 @@ msgid ""
"- desired save plugin can't handle type\n" "- desired save plugin can't handle type\n"
"- or desired save plugin not available\n" "- or desired save plugin not available\n"
msgstr "" msgstr ""
"Convertir trames : l'op<6F>ration d'enregistrement a <20>CHOU<4F>\n"
"- le format de fichier demand<6E> n'est pas g<>r<EFBFBD>\n"
"- ou alors le format de fichier demand<6E> ne g<>re pas les images de ce type\n"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1322 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1322
msgid "Cropping all Animation Frames .." msgid "Cropping all Animation Frames .."
msgstr "" msgstr "Rognage de toutes les trames de l'animation..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1325 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1325
msgid "Resizing all Animation Frames .." msgid "Resizing all Animation Frames .."
msgstr "" msgstr "Redimensionnement de toutes les trames d'animation..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1328 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1328
msgid "Scaling all Animation Frames .." msgid "Scaling all Animation Frames .."
msgstr "" msgstr "Mise <20> l'<27>chelle des trames d'animation..."
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1414 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1414
msgid "Flatten Frames" msgid "Flatten Frames"
msgstr "" msgstr "Aplatir trames"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1415 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1415
msgid "Select Frame Range" msgid "Select Frame Range"
msgstr "" msgstr "S<EFBFBD>lectionner l'intervalle de trames"
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1470 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1470
#, c-format #, c-format
@ -9779,6 +9732,7 @@ msgstr "Ins
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:140 #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:140
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "" msgstr ""
"Trop de polices <20> g<>rer (> MAX_FONTS). Certaines polices pourront manquer."
#. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*" #. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*"
#: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:212 #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:212
@ -9859,7 +9813,7 @@ msgstr "Texte Dynamique GIMP"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:294 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:294
msgid "Toggle creation of a new layer" msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "" msgstr "Si coch<63>, r<>ation d'un nouveau calque"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:305 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:305
msgid "Load text from file" msgid "Load text from file"
@ -9964,7 +9918,7 @@ msgstr "Aper
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>diter"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1934 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1934
msgid "Edit Gfig object collection" msgid "Edit Gfig object collection"
@ -10187,7 +10141,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2877 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2877
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scale to Image" msgid "Scale to Image"
msgstr "Rogner aux dimensions de l'image" msgstr "Trames vers image"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2885 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2885
msgid "Scale drawings to images size" msgid "Scale drawings to images size"
@ -10481,7 +10435,7 @@ msgstr "Erreur lors de la cr
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4802 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4802
#, c-format #, c-format
msgid "Gfig Layer %d" msgid "Gfig Layer %d"
msgstr "" msgstr "Calque Gfig n<>%d"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4875 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4875
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10525,7 +10479,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5291
#, c-format #, c-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr "Copie de %s"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:5336 #: plug-ins/gfig/gfig.c:5336
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
@ -10537,7 +10491,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:6576 #: plug-ins/gfig/gfig.c:6576
msgid "Hey where has the object gone ?" msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "" msgstr "H<EFBFBD>, mais o<> l'objet est-il pass<73> ?"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:819 #: plug-ins/gflare/gflare.c:819
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..." msgid "<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."
@ -10848,7 +10802,7 @@ msgstr "S
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:431 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:431
msgid "Aspect ratio:" msgid "Aspect ratio:"
msgstr "" msgstr "Ratio h/l :"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:435 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:435 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
msgid "Relief:" msgid "Relief:"
@ -10864,27 +10818,31 @@ msgstr "Enregistrer..."
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:477
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "" msgstr "R<EFBFBD>glage du rapport hauteur/largeur de la brosse"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:488 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:488
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke"
msgstr "" msgstr "R<EFBFBD>glage de la quantit<69> de bossage <20> appliquer <20> chaque coup de pinceau"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:86 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:86
msgid "Average under brush" msgid "Average under brush"
msgstr "" msgstr "Moyenne sous la brosse"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:92 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:92
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "" msgstr ""
"La couleur de dessin est la moyenne de tous les pixels de l'image originale "
"sous la brosse"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:96 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:96
msgid "Center of brush" msgid "Center of brush"
msgstr "Centre de la brosse" msgstr "Au centre de la brosse"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:102 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:102
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "" msgstr ""
"La couleur de dessin est la couleur de l'image originale au centre de la "
"brosse"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:111 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:111
msgid "Color noise:" msgid "Color noise:"
@ -10896,11 +10854,13 @@ msgstr "Ajoute une perturbation al
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Edge darken:" msgid "Edge darken:"
msgstr "" msgstr "Assombrissement des bords :"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:173
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "" msgstr ""
"<22> quel point il faut estomper les bords de chaque coup de brosse en les "
"assombrissant"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:180
msgid "Background:" msgid "Background:"
@ -10916,80 +10876,85 @@ msgstr "Pr
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "From paper" msgid "From paper"
msgstr "" msgstr "Depuis le papier"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:204 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:204
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "" msgstr "Copie la texture du papier s<>lectionn<6E> comme fond"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:223
msgid "Solid colored background" msgid "Solid colored background"
msgstr "" msgstr "Fond de couleur uniforme"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:246 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:246
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "" msgstr ""
"Utilise un fond transparent ; seuls les coups de pinceau seront visibles"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "Paint edges" msgid "Paint edges"
msgstr "" msgstr "Peindre les bords"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269
msgid "Tileable" msgid "Tileable"
msgstr "" msgstr "Carrelable"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:273
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "" msgstr ""
"Si coch<63>, l'image r<>sultat pourra <20>tre utilis<69>e comme motif de papier peint "
"sans probl<62>mes de raccordement (discontinuit<69>s)."
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:281
msgid "Drop Shadow" msgid "Drop Shadow"
msgstr "" msgstr "Ombre port<72>e"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:285
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "" msgstr "Ajoute un effet d'ombre port<72>e <20> chaque coup de pinceau"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:296 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:296
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD> quel point l'ombre port<72>e doit <20>tre sombre"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:302 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:302
msgid "Shadow depth:" msgid "Shadow depth:"
msgstr "" msgstr "Profondeur d'ombre :"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:313 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:313
msgid "" msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr "" msgstr "La distance de l'objet <20> laquelle l'ombre port<72>e doit appara<72>tre"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:319 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:319
msgid "Shadow blur:" msgid "Shadow blur:"
msgstr "" msgstr "Flou de l'ombre :"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:330 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:330
msgid "How much to blur the drop shadow" msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "" msgstr "Quantit<EFBFBD> de flou <20> appliquer <20> l'ombre port<72>e"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:336 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:336
msgid "Deviation threshold:" msgid "Deviation threshold:"
msgstr "" msgstr "Seuil de d<>viation :"
# bof
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:347 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:347
msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "" msgstr "Une valeur de secours pour les s<>lections adaptatives"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:100 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:101 #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:100 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:101
msgid "Performs various artistic operations on an image" msgid "Performs various artistic operations on an image"
msgstr "" msgstr ""
"Diff<66>rents effets r<>glables cens<6E>s donner un aspect de toile impressionniste"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105
msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgid "<Image>/Filters/Artistic/GIMPressionist..."
msgstr "" msgstr "<Image>/Filtres/Artistique/GIMPressionniste..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294
msgid "Painting..." msgid "Painting..."
msgstr "" msgstr "Peinture..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:95 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:95
#, c-format #, c-format
@ -10999,19 +10964,24 @@ msgid ""
" (gimpressionist-path \"%s\")\n" " (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file.\n" "(or similar) to your gimprc file.\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Avertissement ***\n"
"Il est vivement recommand<6E> d'ajouter\n"
" (gimpressionist-path \\\"%s\\\")\n"
"(ou quelque chose de semblable)\n"
"<22> votre fichier gimprc.\n"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:350 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:350
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:447 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:447
msgid "The GIMPressionist!" msgid "The GIMPressionist!"
msgstr "" msgstr "Le GIMPressionniste !"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:489 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:489
msgid "Run with the selected settings" msgid "Run with the selected settings"
msgstr "" msgstr "Lancer avec les r<>glages choisis"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:496 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:496
msgid "Quit the program" msgid "Quit the program"
msgstr "" msgstr "Quitter GIMPressionniste"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498
msgid "About..." msgid "About..."
@ -11023,19 +10993,19 @@ msgstr "Montrer des informations sur cet extension et son auteur"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73
msgid "Directions:" msgid "Directions:"
msgstr "" msgstr "Directions :"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77
msgid "Start angle:" msgid "Start angle:"
msgstr "" msgstr "Angle de d<>part :"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81
msgid "Angle span:" msgid "Angle span:"
msgstr "" msgstr "Intervalle d'angles :"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "" msgstr "Le nombre de directions (c.-<2D>-d. de brosses) <20> utiliser"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "The angle of the first brush to create" msgid "The angle of the first brush to create"
@ -11043,7 +11013,7 @@ msgstr "L'angle de la prmei
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114
msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>tendue d'angles <20> utiliser (350 = cercle complet)"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137
msgid "" msgid ""
@ -13289,6 +13259,9 @@ msgstr "Erreur, le fichier de propri
#~ msgid "Add Dir" #~ msgid "Add Dir"
#~ msgstr "Ajouter un R<>pertoire" #~ msgstr "Ajouter un R<>pertoire"
#~ msgid "Internal error - list item has null object!"
#~ msgstr "Erreur interne - list item has null object!"
#~ msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n" #~ msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n"
#~ msgstr "FLI: D<>sol<6F>, impossible de sauvegarder l'image avec Alpha.\n" #~ msgstr "FLI: D<>sol<6F>, impossible de sauvegarder l'image avec Alpha.\n"