diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 21aa573d0a..aa51534c71 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-03-04 David Monniaux + + * fr.po: Upgraded translation. + 2000-03-04 Tor Lillqvist * fi.po: Updates. diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index cdba687052..a6751bb9bd 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-03 17:47-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-03 20:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 11:43+0100\n" "Last-Translator: David Monniaux \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr " #: plug-ins/common/spread.c:380 plug-ins/common/sunras.c:1593 #: plug-ins/common/tga.c:1463 plug-ins/common/threshold_alpha.c:274 #: plug-ins/common/tiff.c:1468 plug-ins/common/tile.c:397 -#: plug-ins/common/tileit.c:405 plug-ins/common/uniteditor.c:170 +#: plug-ins/common/tileit.c:405 plug-ins/common/uniteditor.c:155 #: plug-ins/common/unsharp.c:794 plug-ins/common/video.c:2175 #: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443 #: plug-ins/common/waves.c:356 plug-ins/common/whirlpinch.c:829 #: plug-ins/common/wind.c:703 plug-ins/common/wind.c:758 -#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:1134 +#: plug-ins/common/wmf.c:938 plug-ins/common/xbm.c:973 #: plug-ins/common/xpm.c:799 plug-ins/fits/fits.c:1003 #: plug-ins/flame/flame.c:582 plug-ins/flame/flame.c:894 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:882 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1595 #: plug-ins/common/tga.c:1465 plug-ins/common/threshold_alpha.c:276 #: plug-ins/common/tiff.c:1470 plug-ins/common/tile.c:399 -#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/uniteditor.c:172 +#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/uniteditor.c:157 #: plug-ins/common/unsharp.c:796 plug-ins/common/video.c:2177 #: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445 #: plug-ins/common/waves.c:358 plug-ins/common/whirlpinch.c:831 #: plug-ins/common/wind.c:760 plug-ins/common/wmf.c:940 -#: plug-ins/common/xbm.c:884 plug-ins/common/xbm.c:1136 +#: plug-ins/common/xbm.c:725 plug-ins/common/xbm.c:975 #: plug-ins/common/xpm.c:801 plug-ins/fits/fits.c:1005 #: plug-ins/flame/flame.c:590 plug-ins/flame/flame.c:903 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:886 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 @@ -1128,8 +1128,8 @@ msgstr "Position X de la source en espace XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:763 #: plug-ins/common/nova.c:512 plug-ins/common/papertile.c:292 -#: plug-ins/common/xbm.c:1227 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1572 plug-ins/gflare/gflare.c:2878 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:526 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:416 plug-ins/common/pnm.c:416 #: plug-ins/common/psd.c:1707 plug-ins/common/sunras.c:443 #: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440 -#: plug-ins/common/xbm.c:665 plug-ins/common/xpm.c:326 +#: plug-ins/common/xbm.c:553 plug-ins/common/xpm.c:326 #: plug-ins/common/xwd.c:457 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191 #: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3238 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "%s: mauvaise palette de couleurs\n" #: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015 #: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264 #: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2362 -#: plug-ins/common/xbm.c:801 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 +#: plug-ins/common/xbm.c:642 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443 #: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2848 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 plug-ins/sgi/sgi.c:379 plug-ins/twain/twain.c:723 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1201 @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" #: plug-ins/common/png.c:721 plug-ins/common/png.c:723 #: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:842 #: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197 -#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:949 +#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:790 #: plug-ins/common/xpm.c:643 plug-ins/common/xwd.c:561 #: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549 #: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624 @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Jouer une animation: " #. The close button #: plug-ins/common/animationplay.c:709 plug-ins/common/plugindetails.c:1002 -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1389 plug-ins/common/uniteditor.c:531 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1389 plug-ins/common/uniteditor.c:501 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:174 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852 @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Nom prefixé :" #: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566 -#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1186 +#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1025 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -6285,162 +6285,122 @@ msgstr "Carrelage..." msgid "/Xtns/Unit Editor..." msgstr "/Extensions/Explorer la base de procédures..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:165 plug-ins/common/uniteditor.c:629 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:150 plug-ins/common/uniteditor.c:573 #, fuzzy msgid "New Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:193 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:178 msgid "ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:205 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:188 #, fuzzy msgid "Factor:" msgstr "Facteur" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:216 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:197 #, fuzzy msgid "Digits:" msgstr "Diviseur :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:229 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:208 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:242 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:219 #, fuzzy msgid "Abbreviation:" msgstr "Élévation :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:230 #, fuzzy msgid "Singular:" msgstr "Spéculaire :" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:268 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:241 msgid "Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:276 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:286 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:524 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:494 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:529 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:499 plug-ins/gimpressionist/presets.c:656 msgid "Refresh" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:542 -msgid "" -"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " -"checked." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:544 -msgid "" -"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:546 -msgid "How man units make up an inch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:547 -msgid "" -"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " -"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " -"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:553 -msgid "" -"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's " -"abbreviation if it doesn't have a symbol." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:556 -msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:558 -msgid "The unit's singular form." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:559 -msgid "The unit's plural form." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:575 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:526 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Enregistrer" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:576 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:527 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:577 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:528 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:578 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:529 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "Tons clairs" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:579 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:530 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:580 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:531 msgid "Abbr." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:581 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:532 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "Sinus" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:582 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:533 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:636 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:580 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:638 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:582 #, fuzzy msgid "Duplicate Unit" msgstr "Dupliquer l'intervalle" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:645 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:589 msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:648 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:592 msgid "Don't Save Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:655 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:599 #, fuzzy msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." msgstr "Effacer la fractale actuellement sélectionnée." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:660 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:604 #, fuzzy msgid "Save Unit" msgstr "Enregistrer points" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:667 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:611 #, fuzzy msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." msgstr "Effacer la fractale actuellement sélectionnée." @@ -6937,37 +6897,37 @@ msgstr "Interpr msgid "Transferring image" msgstr "Transfert de l'image" -#: plug-ins/common/xbm.c:238 +#: plug-ins/common/xbm.c:235 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Créé avec Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:661 +#: plug-ins/common/xbm.c:549 #, c-format msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgstr "XBM: je ne peux ouvrir \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:744 +#: plug-ins/common/xbm.c:613 #, c-format msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgstr "XBM: je ne peux lire l'en-tête (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:750 +#: plug-ins/common/xbm.c:619 msgid "XBM: no image width specified\n" msgstr "XBM: largeur d'image non spécifiée\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:756 +#: plug-ins/common/xbm.c:625 msgid "XBM: no image height specified\n" msgstr "XBM: hauteur d'image non spécifiée\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:762 +#: plug-ins/common/xbm.c:631 msgid "XBM: no image data type specified\n" msgstr "XBM: type d'image non spécifié\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:879 +#: plug-ins/common/xbm.c:720 msgid "XBM Warning" msgstr "Avertissement XBM" -#: plug-ins/common/xbm.c:900 +#: plug-ins/common/xbm.c:741 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -6981,39 +6941,29 @@ msgstr "" "Veuillez la convertir en noir & blanc\n" "(1-bit, indexé) et essayer de nouveau." -#: plug-ins/common/xbm.c:971 +#: plug-ins/common/xbm.c:812 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: impossible de créer \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:1129 +#: plug-ins/common/xbm.c:968 msgid "Save as XBM" msgstr "Enregistrer en XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1146 +#: plug-ins/common/xbm.c:985 msgid "XBM Options" msgstr "Options XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1157 +#: plug-ins/common/xbm.c:996 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "Format Bitmap X10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1175 +#: plug-ins/common/xbm.c:1014 msgid "Identifier Prefix:" msgstr "Préfixe d'identification :" -#. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1193 -msgid "Write Hot Spot Values" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/xbm.c:1217 -#, fuzzy -msgid "Hot Spot X:" -msgstr "Rotation en X :" - #: plug-ins/common/xpm.c:794 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" @@ -9596,15 +9546,15 @@ msgstr "Utiliser tous les Calques non-s #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:741 msgid "Creating Layer-Animated Image .." -msgstr "Création d'une image animée selon les calques" +msgstr "Création d'une image animée (trames -> calques)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:963 msgid "Frames to Image" -msgstr "" +msgstr "Trames vers image" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:964 msgid "Create Multilayer-Image from Frames" -msgstr "" +msgstr "Création d'une image multicalques (trames -> calques)" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1104 msgid "Flattening Frames .." @@ -9620,26 +9570,29 @@ msgid "" "- desired save plugin can't handle type\n" "- or desired save plugin not available\n" msgstr "" +"Convertir trames : l'opération d'enregistrement a ÉCHOUÉ\n" +"- le format de fichier demandé n'est pas géré\n" +"- ou alors le format de fichier demandé ne gère pas les images de ce type\n" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1322 msgid "Cropping all Animation Frames .." -msgstr "" +msgstr "Rognage de toutes les trames de l'animation..." #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1325 msgid "Resizing all Animation Frames .." -msgstr "" +msgstr "Redimensionnement de toutes les trames d'animation..." #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1328 msgid "Scaling all Animation Frames .." -msgstr "" +msgstr "Mise à l'échelle des trames d'animation..." #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1414 msgid "Flatten Frames" -msgstr "" +msgstr "Aplatir trames" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1415 msgid "Select Frame Range" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'intervalle de trames" #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1470 #, c-format @@ -9779,6 +9732,7 @@ msgstr "Ins #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:140 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "" +"Trop de polices à gérer (> MAX_FONTS). Certaines polices pourront manquer." #. "-*-(fn)-(wg)-(sl)-(sp)-*-(px)-(po * 10)-*-*-*-*-*-*" #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:212 @@ -9859,7 +9813,7 @@ msgstr "Texte Dynamique GIMP" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:294 msgid "Toggle creation of a new layer" -msgstr "" +msgstr "Si coché, réation d'un nouveau calque" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:305 msgid "Load text from file" @@ -9964,7 +9918,7 @@ msgstr "Aper #: plug-ins/gflare/gflare.c:3098 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1934 msgid "Edit Gfig object collection" @@ -10187,7 +10141,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2877 #, fuzzy msgid "Scale to Image" -msgstr "Rogner aux dimensions de l'image" +msgstr "Trames vers image" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2885 msgid "Scale drawings to images size" @@ -10481,7 +10435,7 @@ msgstr "Erreur lors de la cr #: plug-ins/gfig/gfig.c:4802 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" -msgstr "" +msgstr "Calque Gfig n°%d" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4875 #, fuzzy @@ -10525,7 +10479,7 @@ msgstr " #: plug-ins/gfig/gfig.c:5291 #, c-format msgid "%s copy" -msgstr "" +msgstr "Copie de %s" #: plug-ins/gfig/gfig.c:5336 msgid "Save as..." @@ -10537,7 +10491,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" #: plug-ins/gfig/gfig.c:6576 msgid "Hey where has the object gone ?" -msgstr "" +msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" #: plug-ins/gflare/gflare.c:819 msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." @@ -10848,7 +10802,7 @@ msgstr "S #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:431 msgid "Aspect ratio:" -msgstr "" +msgstr "Ratio h/l :" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:435 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 msgid "Relief:" @@ -10864,27 +10818,31 @@ msgstr "Enregistrer..." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:477 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" -msgstr "" +msgstr "Réglage du rapport hauteur/largeur de la brosse" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:488 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" -msgstr "" +msgstr "Réglage de la quantité de bossage à appliquer à chaque coup de pinceau" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:86 msgid "Average under brush" -msgstr "" +msgstr "Moyenne sous la brosse" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:92 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" +"La couleur de dessin est la moyenne de tous les pixels de l'image originale " +"sous la brosse" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:96 msgid "Center of brush" -msgstr "Centre de la brosse" +msgstr "Au centre de la brosse" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:102 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" +"La couleur de dessin est la couleur de l'image originale au centre de la " +"brosse" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:111 msgid "Color noise:" @@ -10896,11 +10854,13 @@ msgstr "Ajoute une perturbation al #: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Edge darken:" -msgstr "" +msgstr "Assombrissement des bords :" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" +"À quel point il faut estomper les bords de chaque coup de brosse en les " +"assombrissant" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 msgid "Background:" @@ -10916,80 +10876,85 @@ msgstr "Pr #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "From paper" -msgstr "" +msgstr "Depuis le papier" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:204 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" -msgstr "" +msgstr "Copie la texture du papier sélectionné comme fond" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 msgid "Solid colored background" -msgstr "" +msgstr "Fond de couleur uniforme" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:246 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" +"Utilise un fond transparent ; seuls les coups de pinceau seront visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "Paint edges" -msgstr "" +msgstr "Peindre les bords" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 msgid "Tileable" -msgstr "" +msgstr "Carrelable" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" +"Si coché, l'image résultat pourra être utilisée comme motif de papier peint " +"sans problèmes de raccordement (discontinuités)." #: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 msgid "Drop Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ombre portée" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" -msgstr "" +msgstr "Ajoute un effet d'ombre portée à chaque coup de pinceau" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:296 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "" +msgstr "À quel point l'ombre portée doit être sombre" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:302 msgid "Shadow depth:" -msgstr "" +msgstr "Profondeur d'ombre :" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:313 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "" +msgstr "La distance de l'objet à laquelle l'ombre portée doit apparaître" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:319 msgid "Shadow blur:" -msgstr "" +msgstr "Flou de l'ombre :" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:330 msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Quantité de flou à appliquer à l'ombre portée" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:336 msgid "Deviation threshold:" -msgstr "" +msgstr "Seuil de déviation :" +# bof #: plug-ins/gimpressionist/general.c:347 msgid "A bailout-value for adaptive selections" -msgstr "" +msgstr "Une valeur de secours pour les sélections adaptatives" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:100 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:101 msgid "Performs various artistic operations on an image" msgstr "" +"Différents effets réglables censés donner un aspect de toile impressionniste" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." -msgstr "" +msgstr "/Filtres/Artistique/GIMPressionniste..." #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 msgid "Painting..." -msgstr "" +msgstr "Peinture..." #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:95 #, c-format @@ -10999,19 +10964,24 @@ msgid "" " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file.\n" msgstr "" +"*** Avertissement ***\n" +"Il est vivement recommandé d'ajouter\n" +" (gimpressionist-path \\\"%s\\\")\n" +"(ou quelque chose de semblable)\n" +"à votre fichier gimprc.\n" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:350 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:447 msgid "The GIMPressionist!" -msgstr "" +msgstr "Le GIMPressionniste !" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:489 msgid "Run with the selected settings" -msgstr "" +msgstr "Lancer avec les réglages choisis" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:496 msgid "Quit the program" -msgstr "" +msgstr "Quitter GIMPressionniste" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:498 msgid "About..." @@ -11023,19 +10993,19 @@ msgstr "Montrer des informations sur cet extension et son auteur" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73 msgid "Directions:" -msgstr "" +msgstr "Directions :" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77 msgid "Start angle:" -msgstr "" +msgstr "Angle de départ :" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 msgid "Angle span:" -msgstr "" +msgstr "Intervalle d'angles :" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" -msgstr "" +msgstr "Le nombre de directions (c.-à-d. de brosses) à utiliser" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "The angle of the first brush to create" @@ -11043,7 +11013,7 @@ msgstr "L'angle de la prmei #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" -msgstr "" +msgstr "Étendue d'angles à utiliser (350 = cercle complet)" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 msgid "" @@ -13289,6 +13259,9 @@ msgstr "Erreur, le fichier de propri #~ msgid "Add Dir" #~ msgstr "Ajouter un Répertoire" +#~ msgid "Internal error - list item has null object!" +#~ msgstr "Erreur interne - list item has null object!" + #~ msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n" #~ msgstr "FLI: Désolé, impossible de sauvegarder l'image avec Alpha.\n"