Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2018-05-30 17:11:12 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 7c72d8cfa1
commit 2296d39bf5

271
po/sv.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Buffertar"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "Colormap"
msgstr "Färgkarta"
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "Vänder"
msgid "Rotating"
msgstr "Roterar"
#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795
#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom."
@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585
#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
@ -7051,49 +7051,49 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Till _nytt lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434
#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Lagerattribut"
#: ../app/actions/layers-commands.c:262
#: ../app/actions/layers-commands.c:263
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Redigera lagerattribut"
#: ../app/actions/layers-commands.c:335
#: ../app/actions/layers-commands.c:336
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882
msgid "New Layer"
msgstr "Nytt lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:338
#: ../app/actions/layers-commands.c:339
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Skapa ett nytt lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
#: ../app/actions/layers-commands.c:702
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ställ in storlek på lagergräns"
#: ../app/actions/layers-commands.c:763
#: ../app/actions/layers-commands.c:764
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager"
#: ../app/actions/layers-commands.c:805
#: ../app/actions/layers-commands.c:806
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Beskär lager till markering"
#: ../app/actions/layers-commands.c:835
#: ../app/actions/layers-commands.c:836
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Beskär lager till innehåll"
#: ../app/actions/layers-commands.c:848
#: ../app/actions/layers-commands.c:849
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret inte har något innehåll."
#: ../app/actions/layers-commands.c:855
#: ../app/actions/layers-commands.c:856
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret redan är beskuret till "
@ -12034,6 +12034,15 @@ msgstr "FG till BG (NMI medurs-nyans)"
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG till Transparent"
#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for
#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
#. * the operation.
#.
#: ../app/core/gimp-gui.c:229
#, c-format
msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "Var god vänta: %s\n"
#: ../app/core/gimp-spawn.c:186
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
@ -12514,7 +12523,7 @@ msgid "Tool Preset"
msgstr "Verktygsförinställning"
#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
@ -12652,7 +12661,7 @@ msgstr "Beräknar avståndskarta"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "Nivåer"
@ -12695,7 +12704,7 @@ msgstr "Stil"
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantutjämning"
@ -13095,7 +13104,7 @@ msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal"
#. dithering
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
msgid "Dithering"
@ -13732,7 +13741,7 @@ msgid "Line width"
msgstr "Linjebredd"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
@ -13933,7 +13942,7 @@ msgstr "Precision"
#. gamma
#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@ -14150,7 +14159,7 @@ msgstr "Konvertera bilden till en färgprofil"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
msgid "C_onvert"
msgstr "K_onvertera"
@ -14256,41 +14265,41 @@ msgstr "Bilden ”%s” har en inbäddad färgprofil"
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Fråga mig inte igen"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Konvertering av indexerad färg"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Konvertera bild indexerad färg"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Maximalt antal färger:"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224
msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "_Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Färg_utjämning:"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr "Att färgutjämna textlager kommer att göra dem oredigerbara"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415
#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger."
@ -15524,7 +15533,7 @@ msgstr "Användargränssnitt"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -18308,7 +18317,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på"
msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka"
#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135
#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Justera färgnivåer"
@ -18325,7 +18334,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg"
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde"
@ -19749,9 +19758,9 @@ msgstr "Insticksmodultolkar"
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "Insticksmodulmiljö"
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att köra insticksmodulen ”%s”"
@ -19835,7 +19844,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Välj intervall att justera"
#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Justera färgnivåer"
@ -20136,7 +20145,12 @@ msgstr ""
"Yxmördaren Julia Blomqvist\n"
"på fäktning i Schweiz."
#: ../app/text/gimp-fonts.c:241
#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531
#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)"
#: ../app/text/gimp-fonts.c:304
#, c-format
msgid ""
"Some fonts failed to load:\n"
@ -20145,63 +20159,55 @@ msgstr ""
"Några typsnitt kunde inte läsas in:\n"
"%s"
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488
#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lägg till textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Text Layer"
msgstr "Textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Byt namn på textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Flytta textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skala textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ändra storlek på textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Vänd textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Rotera textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Transformera textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:566
#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Förkasta textinformation"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
msgid ""
"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not "
"available yet."
msgstr ""
"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte "
"ännu tillgängliga."
#: ../app/text/gimptextlayer.c:641
#: ../app/text/gimptextlayer.c:637
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga."
#: ../app/text/gimptextlayer.c:704
#: ../app/text/gimptextlayer.c:700
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tomt textlager"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:757
#: ../app/text/gimptextlayer.c:753
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@ -20436,7 +20442,7 @@ msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"
@ -20801,12 +20807,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler"
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Justera färgkurvor"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nal:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Återstäl_l kanal"
@ -20822,7 +20828,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt"
msgid "Curve _type:"
msgstr "Kurv_typ:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754
msgid "Could not read header: "
msgstr "Kunde inte läsa huvud: "
@ -21347,7 +21353,7 @@ msgstr "Y:"
#. the color label
#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
@ -21579,81 +21585,85 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt"
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "Modifiera saxkurva"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140
msgid "_Levels..."
msgstr "_Nivåer…"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "Adjust levels in linear light"
msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
msgid "Adjust levels perceptually"
msgstr "Justera nivåer perceptuellt"
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414
msgid "Input Levels"
msgstr "Inmatningsnivåer"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501
msgid "Clamp _input"
msgstr "Begränsa _indata"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Output Levels"
msgstr "Utmatningsnivåer"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr "Begränsa utda_ta"
#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "Alla kanaler"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
msgid "Calculating histogram..."
msgstr "Beräknar histogram…"
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek"
@ -22043,7 +22053,7 @@ msgstr "Aktuell"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@ -22314,66 +22324,66 @@ msgstr "Klicka för att smeta"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Klicka för att smeta ut linjen"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Font size unit"
msgstr "Enhet för teckensnittsstorlek"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
msgid "Hinting"
msgstr "Typsnittsutjämning"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Typsnittsutjämning ändrar typsnittets kontur för att ge en tydlig bild vid "
"små storlekar"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Textspråket kan ha effekt på hur texten återges."
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Justify"
msgstr "Justera"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
msgid "Text alignment"
msgstr "Textjustering"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
msgid "Indentation"
msgstr "Indentering"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Indragning av första raden"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Line spacing"
msgstr "Radavstånd"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Justera radavstånd"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
msgid "Letter spacing"
msgstr "Bokstavsavstånd"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Justera teckenmellanrum"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
msgid "Box"
msgstr "Ruta"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
@ -22381,67 +22391,71 @@ msgstr ""
"Huruvida text flödar i en rektangulär form eller byter rad då du trycker på "
"Enter"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
msgid "Use editor"
msgstr "Använd redigerare"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Använd ett externt redigeringsfönster för textinmatning"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595
msgid "Hinting:"
msgstr "Typsnittsutjämning:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
msgid "Justify:"
msgstr "Justera:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636
msgid "Box:"
msgstr "Ruta:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:203
#: ../app/tools/gimptexttool.c:211
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:204
#: ../app/tools/gimptexttool.c:212
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:205
#: ../app/tools/gimptexttool.c:213
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
#: ../app/tools/gimptexttool.c:992
msgid "Fonts are still loading"
msgstr "Typsnitt läses fortfarande in"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003
msgid "Text box: "
msgstr "Textruta: "
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Omforma textlager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Bekräfta textredigering"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Skapa _nytt lager"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@ -22459,19 +22473,19 @@ msgstr ""
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Tröskelvärde…"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Tillämpa tröskelvärde"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde"
@ -25394,8 +25408,12 @@ msgstr "rund"
msgid "fuzzy"
msgstr "luddig"
#~ msgid "Fonts (this may take a while)"
#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)"
#~ msgid ""
#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is "
#~ "not available yet."
#~ msgstr ""
#~ "Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är "
#~ "inte ännu tillgängliga."
#, fuzzy
#~ msgid "press Enter to validate."
@ -26048,9 +26066,6 @@ msgstr "luddig"
#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
#~ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Magisk rubrik saknas."
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Var god vänta"
#~ msgid "Error while parsing '%s'"
#~ msgstr "Fel vid tolkning av \"%s\""