diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e79055e1eb..d5e54c8365 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:10+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Buffertar" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "Vänder" msgid "Rotating" msgstr "Roterar" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skala bild" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 @@ -7051,49 +7051,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Till _nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagerattribut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigera lagerattribut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Beskär lager till markering" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Beskär lager till innehåll" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret inte har något innehåll." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret redan är beskuret till " @@ -12034,6 +12034,15 @@ msgstr "FG till BG (NMI medurs-nyans)" msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Var god vänta: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12514,7 +12523,7 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Verktygsförinställning" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -12652,7 +12661,7 @@ msgstr "Beräknar avståndskarta" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -12695,7 +12704,7 @@ msgstr "Stil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -13095,7 +13104,7 @@ msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13732,7 +13741,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -13933,7 +13942,7 @@ msgstr "Precision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14150,7 +14159,7 @@ msgstr "Konvertera bilden till en färgprofil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "K_onvertera" @@ -14256,41 +14265,41 @@ msgstr "Bilden ”%s” har en inbäddad färgprofil" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Fråga mig inte igen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konvertering av indexerad färg" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertera bild indexerad färg" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximalt antal färger:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Färg_utjämning:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Att färgutjämna textlager kommer att göra dem oredigerbara" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger." @@ -15524,7 +15533,7 @@ msgstr "Användargränssnitt" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -18308,7 +18317,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -18325,7 +18334,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" @@ -19749,9 +19758,9 @@ msgstr "Insticksmodultolkar" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Insticksmodulmiljö" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att köra insticksmodulen ”%s”" @@ -19835,7 +19844,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Välj intervall att justera" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -20136,7 +20145,12 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:304 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20145,63 +20159,55 @@ msgstr "" "Några typsnitt kunde inte läsas in:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Byt namn på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytta textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skala textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ändra storlek på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vänd textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "" -"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte " -"ännu tillgängliga." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20436,7 +20442,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -20801,12 +20807,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Återstäl_l kanal" @@ -20822,7 +20828,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurv_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunde inte läsa huvud: " @@ -21347,7 +21353,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -21579,81 +21585,85 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifiera saxkurva" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivåer…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justera nivåer perceptuellt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Begränsa _indata" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Begränsa utda_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Beräknar histogram…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek" @@ -22043,7 +22053,7 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" @@ -22314,66 +22324,66 @@ msgstr "Klicka för att smeta" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klicka för att smeta ut linjen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Enhet för teckensnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" msgstr "Typsnittsutjämning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Typsnittsutjämning ändrar typsnittets kontur för att ge en tydlig bild vid " "små storlekar" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Textspråket kan ha effekt på hur texten återges." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" msgstr "Justera" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" msgstr "Textjustering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" msgstr "Indentering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indragning av första raden" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Justera radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" msgstr "Bokstavsavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Justera teckenmellanrum" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" msgstr "Ruta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22381,67 +22391,71 @@ msgstr "" "Huruvida text flödar i en rektangulär form eller byter rad då du trycker på " "Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Använd redigerare" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Använd ett externt redigeringsfönster för textinmatning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Typsnittsutjämning:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justera:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Ruta:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Typsnitt läses fortfarande in" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 msgid "Text box: " msgstr "Textruta: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omforma textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekräfta textredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22459,19 +22473,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Tillämpa tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" @@ -25394,8 +25408,12 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" -#~ msgid "Fonts (this may take a while)" -#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" +#~ msgid "" +#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is " +#~ "not available yet." +#~ msgstr "" +#~ "Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är " +#~ "inte ännu tillgängliga." #, fuzzy #~ msgid "press Enter to validate." @@ -26048,9 +26066,6 @@ msgstr "luddig" #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Magisk rubrik saknas." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Var god vänta" - #~ msgid "Error while parsing '%s'" #~ msgstr "Fel vid tolkning av \"%s\""