Updated German translation.

2008-04-29  Hendrik Brandt  <heb@gnome-de.org>

        * de.po: Updated German translation.


svn path=/trunk/; revision=25551
This commit is contained in:
Hendrik Brandt
2008-04-29 12:12:44 +00:00
committed by Hendrik Brandt
parent b88c6835c6
commit 1b332ec856
2 changed files with 213 additions and 139 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-04-29 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2008-04-21 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com> 2008-04-21 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
* ru.po: Updated Russian translation. * ru.po: Updated Russian translation.

View File

@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n" "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 15:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-29 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-29 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143 #: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
msgid "Windows BMP image" msgid "Windows BMP image"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette"
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329 #: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480 #: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
#: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1023 #: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1023
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:1432 #: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:1747
#: ../plug-ins/common/raw.c:243 ../plug-ins/common/raw.c:645 #: ../plug-ins/common/raw.c:243 ../plug-ins/common/raw.c:645
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 ../plug-ins/common/sunras.c:378 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 ../plug-ins/common/sunras.c:378
#: ../plug-ins/common/svg.c:321 ../plug-ins/common/svg.c:702 #: ../plug-ins/common/svg.c:321 ../plug-ins/common/svg.c:702
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:195 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:195
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:651 ../plug-ins/ico/ico-load.c:728 #: ../plug-ins/ico/ico-load.c:651 ../plug-ins/ico/ico-load.c:728
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:821 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:828
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354 ../plug-ins/psd/psd-load.c:125 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354 ../plug-ins/psd/psd-load.c:125
#: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:78 #: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:78
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildhöhe: %d"
#. #.
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:559 ../plug-ins/common/blinds.c:277 #: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:559 ../plug-ins/common/blinds.c:277
#: ../plug-ins/common/cel.c:349 ../plug-ins/common/cel.c:352 #: ../plug-ins/common/cel.c:349 ../plug-ins/common/cel.c:352
#: ../plug-ins/common/compose.c:931 ../plug-ins/common/decompose.c:723 #: ../plug-ins/common/compose.c:935 ../plug-ins/common/decompose.c:723
#: ../plug-ins/common/dicom.c:533 ../plug-ins/common/film.c:746 #: ../plug-ins/common/dicom.c:533 ../plug-ins/common/film.c:746
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368 #: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildhöhe: %d"
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:963 ../plug-ins/common/tile.c:267 #: ../plug-ins/common/tiff-load.c:963 ../plug-ins/common/tile.c:267
#: ../plug-ins/common/xbm.c:880 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 #: ../plug-ins/common/xbm.c:880 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464
#: ../plug-ins/fits/fits.c:511 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 #: ../plug-ins/fits/fits.c:511 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:249 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:251
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:752 ../plug-ins/psd/psd-image-res-load.c:995 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:759 ../plug-ins/psd/psd-image-res-load.c:995
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1511 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369 #: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1511 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
#: ../plug-ins/twain/twain.c:568 ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154 #: ../plug-ins/twain/twain.c:568 ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154
msgid "Background" msgid "Background"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#. if and how to center the image on the page #. if and how to center the image on the page
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:422 ../plug-ins/common/align-layers.c:453 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:422 ../plug-ins/common/align-layers.c:453
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/postscript.c:3230 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/postscript.c:3230
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3242 ../plug-ins/common/psp.c:418 #: ../plug-ins/common/postscript.c:3242 ../plug-ins/common/psp.c:659
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026 #: ../plug-ins/fits/fits.c:1026
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner"
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445 ../plug-ins/common/cartoon.c:229 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445 ../plug-ins/common/cartoon.c:229
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251 ../plug-ins/common/neon.c:225 #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251 ../plug-ins/common/edge-neon.c:225
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/softglow.c:221 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/softglow.c:221
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965 ../plug-ins/sgi/sgi.c:520 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965 ../plug-ins/sgi/sgi.c:520
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688 #: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Unschärfezentrum"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282 #: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1228 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2679 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2679
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
msgid "_X:" msgid "_X:"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777 #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291 #: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1242 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2683 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2683
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
msgid "_Y:" msgid "_Y:"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Anfangsversatz:"
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)" msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Seed:" msgid "Seed:"
msgstr "Anfangszahl:" msgstr "Anfangszahl:"
@ -2049,57 +2049,57 @@ msgstr "Es konnten keine Ebenen in Bild %d gefunden werden"
msgid "Composing" msgid "Composing"
msgstr "Zusammensetzen" msgstr "Zusammensetzen"
#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731 #: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
msgid "At least one image is needed to compose" msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Es wird mindestens ein Bild zum Zusammensetzen benötigt" msgstr "Es wird mindestens ein Bild zum Zusammensetzen benötigt"
#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:721 #: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "Specified layer %d not found" msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Die angegebene Ebene %d wurde nicht gefunden" msgstr "Die angegebene Ebene %d wurde nicht gefunden"
#: ../plug-ins/common/compose.c:728 #: ../plug-ins/common/compose.c:730
msgid "Drawables have different size" msgid "Drawables have different size"
msgstr "Die Ebenen haben unterschiedliche Größen" msgstr "Die Ebenen haben unterschiedliche Größen"
#: ../plug-ins/common/compose.c:753 #: ../plug-ins/common/compose.c:755
msgid "Images have different size" msgid "Images have different size"
msgstr "Die Bilder haben unterschiedliche Größen" msgstr "Die Bilder haben unterschiedliche Größen"
#: ../plug-ins/common/compose.c:770 #: ../plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Error in getting layer IDs" msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs" msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
#: ../plug-ins/common/compose.c:791 #: ../plug-ins/common/compose.c:796
#, c-format #, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "Das Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" msgstr "Das Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)"
#: ../plug-ins/common/compose.c:818 #: ../plug-ins/common/compose.c:824
msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "" msgstr ""
"Es konnte nicht wieder zusammengefügt werden, da die Ursprungsebene nicht " "Es konnte nicht wieder zusammengefügt werden, da die Ursprungsebene nicht "
"gefunden wurde" "gefunden wurde"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1484 #: ../plug-ins/common/compose.c:1488
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Zusammensetzen" msgstr "Zusammensetzen"
#. Compose type combo #. Compose type combo
#: ../plug-ins/common/compose.c:1511 #: ../plug-ins/common/compose.c:1515
msgid "Compose Channels" msgid "Compose Channels"
msgstr "Kanäle zusammensetzen" msgstr "Kanäle zusammensetzen"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1515 #: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
msgid "Color _model:" msgid "Color _model:"
msgstr "Farb_modus:" msgstr "Farb_modus:"
#. Channel representation table #. Channel representation table
#: ../plug-ins/common/compose.c:1553 #: ../plug-ins/common/compose.c:1557
msgid "Channel Representations" msgid "Channel Representations"
msgstr "Kanal-Zuweisungen" msgstr "Kanal-Zuweisungen"
#: ../plug-ins/common/compose.c:1616 #: ../plug-ins/common/compose.c:1620
msgid "Mask value" msgid "Mask value"
msgstr "Maskenwert" msgstr "Maskenwert"
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "A_npassend"
msgid "R_ecursive" msgid "R_ecursive"
msgstr "Re_kursiv" msgstr "Re_kursiv"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/neon.c:730 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:730
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:678 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:588 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:678 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:588
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgid "Sharp Edges"
msgstr "Scharfe Kanten" msgstr "Scharfe Kanten"
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1058 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
msgid "_Brightness:" msgid "_Brightness:"
msgstr "_Helligkeit:" msgstr "_Helligkeit:"
@ -3094,6 +3094,26 @@ msgstr "Laplace"
msgid "Cleanup" msgid "Cleanup"
msgstr "Aufräumen" msgstr "Aufräumen"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "Den leuchtenden Rand eines Neon-Lichtes simulieren"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
msgid "_Neon..."
msgstr "_Neon …"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:693
msgid "Neon Detection"
msgstr "Neon-Kantenfinder"
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
msgid "_Amount:"
msgstr "_Menge:"
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
msgid "Specialized direction-dependent edge detection" msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "Angepasste richtungsabhängige Kantenerkennung" msgstr "Angepasste richtungsabhängige Kantenerkennung"
@ -4399,7 +4419,7 @@ msgstr "_Beibehalten"
msgid "_Convert" msgid "_Convert"
msgstr "_Konvertieren" msgstr "_Konvertieren"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:377
msgid "_Don't ask me again" msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Nicht erneut fragen" msgstr "_Nicht erneut fragen"
@ -4516,7 +4536,7 @@ msgstr "_Bild:"
msgid "_Edge:" msgid "_Edge:"
msgstr "_Kanten:" msgstr "_Kanten:"
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1214 #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
msgid "_Zoom:" msgid "_Zoom:"
msgstr "_Vergrößerung:" msgstr "_Vergrößerung:"
@ -4822,26 +4842,6 @@ msgstr "_VG/HG-Beleuchtung"
msgid "Unable to add additional point.\n" msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "Es konnte kein Kontrollpunkt hinzugefügt werden.\n" msgstr "Es konnte kein Kontrollpunkt hinzugefügt werden.\n"
#: ../plug-ins/common/neon.c:134
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "Den leuchtenden Rand eines Neon-Lichtes simulieren"
#: ../plug-ins/common/neon.c:139
msgid "_Neon..."
msgstr "_Neon …"
#: ../plug-ins/common/neon.c:211
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: ../plug-ins/common/neon.c:693
msgid "Neon Detection"
msgstr "Neon-Kantenfinder"
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
msgid "_Amount:"
msgstr "_Menge:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "Rund" msgstr "Rund"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "Rund"
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Diamond" msgid "Diamond"
msgstr "Karo" msgstr "Karo"
@ -5931,24 +5931,24 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine " "»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine "
"Bilder mit Ebenen die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind." "Bilder mit Ebenen die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind."
#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380 #: ../plug-ins/common/psp.c:597 ../plug-ins/common/psp.c:621
msgid "Paint Shop Pro image" msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr "Paint-Shop-Pro-Bild" msgstr "Paint-Shop-Pro-Bild"
#: ../plug-ins/common/psp.c:397 #: ../plug-ins/common/psp.c:638
msgid "Save as PSP" msgid "Save as PSP"
msgstr "Als PSP speichern" msgstr "Als PSP speichern"
#. file save type #. file save type
#: ../plug-ins/common/psp.c:414 #: ../plug-ins/common/psp.c:655
msgid "Data Compression" msgid "Data Compression"
msgstr "Kompressionsgrad" msgstr "Kompressionsgrad"
#: ../plug-ins/common/psp.c:419 #: ../plug-ins/common/psp.c:660
msgid "RLE" msgid "RLE"
msgstr "RLE" msgstr "RLE"
#: ../plug-ins/common/psp.c:420 #: ../plug-ins/common/psp.c:661
msgid "LZ77" msgid "LZ77"
msgstr "LZ77" msgstr "LZ77"
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Eidechse"
msgid "Phong" msgid "Phong"
msgstr "Phong" msgstr "Phong"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:773
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "Rauschen" msgstr "Rauschen"
@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "Rauschen"
msgid "Wood" msgid "Wood"
msgstr "Holz" msgstr "Holz"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Spiral" msgid "Spiral"
msgstr "Spirale" msgstr "Spirale"
@ -7817,7 +7817,7 @@ msgid "Smear"
msgstr "Verwischen" msgstr "Verwischen"
#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/fits/fits.c:1002 #: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Schwarz" msgstr "Schwarz"
@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr "Bild mit Wellen verzerren"
msgid "_Waves..." msgid "_Waves..."
msgstr "_Wellen …" msgstr "_Wellen …"
#: ../plug-ins/common/waves.c:248 #: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Waves" msgid "Waves"
msgstr "Wellen" msgstr "Wellen"
@ -8337,57 +8337,134 @@ msgstr "Polar"
msgid "Bent" msgid "Bent"
msgstr "Gebogen" msgstr "Gebogen"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
msgid "Handkerchief"
msgstr "Taschentuch"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
msgid "Heart"
msgstr "Herz"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
msgid "Disc"
msgstr "Scheibe"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hyperbolisch"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Ex"
msgstr ""
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Fisheye"
msgstr "Fischauge"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
msgid "Exponential"
msgstr "Exponential"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 #: ../plug-ins/flame/flame.c:766
msgid "Power"
msgstr "Potenz"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Rings"
msgstr "Ringe"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
msgid "Fan"
msgstr "Fächer"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Eyefish"
msgstr "Augenfish"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Bubble"
msgstr "Blase"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
msgid "Cylinder"
msgstr "Zylinder"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Blur"
msgstr "Weichzeichnen"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaußscher Weichzeichner"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
msgid "_Variation:" msgid "_Variation:"
msgstr "_Variation:" msgstr "_Variation:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 #: ../plug-ins/flame/flame.c:810
msgid "Load Flame" msgid "Load Flame"
msgstr "Flamme laden" msgstr "Flamme laden"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:803 #: ../plug-ins/flame/flame.c:825
msgid "Save Flame" msgid "Save Flame"
msgstr "Flamme speichern" msgstr "Flamme speichern"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:945 #: ../plug-ins/flame/flame.c:967
msgid "Flame" msgid "Flame"
msgstr "Flamme" msgstr "Flamme"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1046 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
msgid "_Rendering" msgid "_Rendering"
msgstr "_Rendern" msgstr "_Rendern"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1072 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
msgid "Co_ntrast:" msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Ko_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1086 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
msgid "_Gamma:" msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:" msgstr "_Gamma:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1100 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
msgid "Sample _density:" msgid "Sample _density:"
msgstr "Stichproben_dichte:" msgstr "Stichproben_dichte:"
# TODO ! # TODO !
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1111 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
msgid "Spa_tial oversample:" msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "_Räumliche Hochrechnung:" msgstr "_Räumliche Hochrechnung:"
# TODO ! # TODO !
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
msgid "Spatial _filter radius:" msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "Räumlicher _Filterradius:" msgstr "Räumlicher _Filterradius:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
msgid "Color_map:" msgid "Color_map:"
msgstr "Farb_palette:" msgstr "Farb_palette:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1183 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
msgid "Custom gradient" msgid "Custom gradient"
msgstr "Eigener Farbverlauf" msgstr "Eigener Farbverlauf"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1209 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
msgid "C_amera" msgid "C_amera"
msgstr "K_amera" msgstr "K_amera"
@ -8521,10 +8598,6 @@ msgstr "Fraktaltyp"
msgid "Mandelbrot" msgid "Mandelbrot"
msgstr "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Barnsley 1" msgid "Barnsley 1"
msgstr "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1"
@ -8598,12 +8671,6 @@ msgstr "Farbfunktion"
msgid "Sine" msgid "Sine"
msgstr "Sinus" msgstr "Sinus"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
@ -9237,7 +9304,8 @@ msgstr "Kanten zeichnen"
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Die Pinselstriche bis zum Rand des Bildes fortsetzen" msgstr "Die Pinselstriche bis zum Rand des Bildes fortsetzen"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 #. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
msgid "Tileable" msgid "Tileable"
msgstr "Nahtlos" msgstr "Nahtlos"
@ -10168,7 +10236,7 @@ msgstr "Komprimiert (PNG)"
msgid "Icon #%i" msgid "Icon #%i"
msgstr "Symbol Nr. %i" msgstr "Symbol Nr. %i"
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:626 #: ../plug-ins/ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:631
#: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:83 #: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgid "Opening thumbnail for '%s'"
@ -11092,23 +11160,23 @@ msgstr "Map-Dateiformat"
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Quelle zeigen" msgstr "Quelle zeigen"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:293
msgid "Rotate Image?" msgid "Rotate Image?"
msgstr "Bild drehen?" msgstr "Bild drehen?"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:296
msgid "_Keep Orientation" msgid "_Keep Orientation"
msgstr "Ausrichtung _beibehalten" msgstr "Ausrichtung _beibehalten"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:352
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr "Den EXIF-Daten zufolge ist das Bild gedreht." msgstr "Den EXIF-Daten zufolge ist das Bild gedreht."
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:367
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr "Soll GIMP für Sie das Bild in die Standardausrichtung drehen?" msgstr "Soll GIMP für Sie das Bild in die Standardausrichtung drehen?"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:241 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:243
msgid "JPEG preview" msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG-Vorschau" msgstr "JPEG-Vorschau"
@ -11596,10 +11664,6 @@ msgstr "Kugel"
msgid "Box" msgid "Box"
msgstr "Quader" msgstr "Quader"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
msgid "Cylinder"
msgstr "Zylinder"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
msgid "Type of object to map to" msgid "Type of object to map to"
msgstr "Art des Objektes, auf das abgebildet wird" msgstr "Art des Objektes, auf das abgebildet wird"
@ -11804,6 +11868,57 @@ msgstr "_Labyrinth …"
msgid "Drawing maze" msgid "Drawing maze"
msgstr "Labyrinth wird gezeichnet" msgstr "Labyrinth wird gezeichnet"
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr "Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "Nahtloses Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
msgid "Maze"
msgstr "Labyrinth"
#. The maze size frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
msgid "Maze Size"
msgstr "Labyrinthgröße"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Breite (Pixel):"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
msgid "Pieces:"
msgstr "Stücke:"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Höhe (Pixel):"
#. The maze algorithm frame
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorithmus"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
msgid "Depth first"
msgstr "Tiefe zuerst"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Primzahl-Algorithmus"
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
"Die Größe der Auswahl ist ungerade.\n"
"Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern."
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240 #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "Error: No XMP packet found" msgid "Error: No XMP packet found"
@ -11989,11 +12104,11 @@ msgstr "S_eite einrichten"
msgid "Image Settings" msgid "Image Settings"
msgstr "Bildeigenschaften" msgstr "Bildeigenschaften"
#: ../plug-ins/print/print.c:341 #: ../plug-ins/print/print.c:345
msgid "An error occurred while trying to print:" msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Beim Versuch zu Drucken ist ein Fehler aufgetreten:" msgstr "Beim Versuch zu Drucken ist ein Fehler aufgetreten:"
#: ../plug-ins/print/print.c:371 #: ../plug-ins/print/print.c:374
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
@ -12376,48 +12491,3 @@ msgstr "Fehler: XJT-Eigenschaften-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Fehler: Die XJT-Eigenschaften-Datei »%s« ist leer." msgstr "Fehler: Die XJT-Eigenschaften-Datei »%s« ist leer."
#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
#~ msgstr "Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
#~ msgstr ""
#~ "Nahtloses Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
#~ msgid "Maze"
#~ msgstr "Labyrinth"
#~ msgid "Maze Size"
#~ msgstr "Labyrinthgröße"
#~ msgid "Width (pixels):"
#~ msgstr "Breite (Pixel):"
#~ msgid "Pieces:"
#~ msgstr "Stücke:"
#~ msgid "Height (pixels):"
#~ msgstr "Höhe (Pixel):"
#~ msgid "Algorithm"
#~ msgstr "Algorithmus"
#~ msgid "Depth first"
#~ msgstr "Tiefe zuerst"
#~ msgid "Prim's algorithm"
#~ msgstr "Primzahl-Algorithmus"
#~ msgid ""
#~ "Selection size is not even.\n"
#~ "Tileable maze won't work perfectly."
#~ msgstr ""
#~ "Die Größe der Auswahl ist ungerade.\n"
#~ "Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern."
#~ msgid "The GIF format does not support images larger than %d x %d pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Das GIF Dateiformat unterstützt keine Bilder, die höher oder breiter als "
#~ "30.000 Pixel sind."
#~ msgid "Downloading %s of image data..."
#~ msgstr "%s an Bilddaten werden heruntergeladen …"