Updated German translation.
2008-04-29 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. svn path=/trunk/; revision=25551
This commit is contained in:

committed by
Hendrik Brandt

parent
b88c6835c6
commit
1b332ec856
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-04-29 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2008-04-21 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation.
|
||||
|
@ -19,14 +19,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 15:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 16:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-29 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 14:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/bmp/bmp.c:143
|
||||
msgid "Windows BMP image"
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette"
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1023
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:1432
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3031 ../plug-ins/common/psp.c:1747
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:243 ../plug-ins/common/raw.c:645
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 ../plug-ins/common/sunras.c:378
|
||||
#: ../plug-ins/common/svg.c:321 ../plug-ins/common/svg.c:702
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Palette"
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:931
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:195
|
||||
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:651 ../plug-ins/ico/ico-load.c:728
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:821
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:828
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354 ../plug-ins/psd/psd-load.c:125
|
||||
#: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:78
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildhöhe: %d"
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/bmp/bmp-read.c:559 ../plug-ins/common/blinds.c:277
|
||||
#: ../plug-ins/common/cel.c:349 ../plug-ins/common/cel.c:352
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:931 ../plug-ins/common/decompose.c:723
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:935 ../plug-ins/common/decompose.c:723
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:533 ../plug-ins/common/film.c:746
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368
|
||||
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildhöhe: %d"
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:963 ../plug-ins/common/tile.c:267
|
||||
#: ../plug-ins/common/xbm.c:880 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:511 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:249
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:752 ../plug-ins/psd/psd-image-res-load.c:995
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:251
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:759 ../plug-ins/psd/psd-image-res-load.c:995
|
||||
#: ../plug-ins/psd/psd-load.c:1511 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:568 ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1154
|
||||
msgid "Background"
|
||||
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
|
||||
#. if and how to center the image on the page
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:422 ../plug-ins/common/align-layers.c:453
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/postscript.c:3230
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3242 ../plug-ins/common/psp.c:418
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3242 ../plug-ins/common/psp.c:659
|
||||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:1026
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:445 ../plug-ins/common/cartoon.c:229
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251 ../plug-ins/common/neon.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:251 ../plug-ins/common/edge-neon.c:225
|
||||
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/softglow.c:221
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965 ../plug-ins/sgi/sgi.c:520
|
||||
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1688
|
||||
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Unschärfezentrum"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
|
||||
#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1228
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2679
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
|
||||
#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1242
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2683
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Anfangsversatz:"
|
||||
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
|
||||
msgstr "Anfangszahl für Zufallszahlen (nur für »Aus Anfangszahl«-Modi)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
|
||||
msgid "Seed:"
|
||||
msgstr "Anfangszahl:"
|
||||
|
||||
@ -2049,57 +2049,57 @@ msgstr "Es konnten keine Ebenen in Bild %d gefunden werden"
|
||||
msgid "Composing"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
|
||||
msgid "At least one image is needed to compose"
|
||||
msgstr "Es wird mindestens ein Bild zum Zusammensetzen benötigt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:721
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specified layer %d not found"
|
||||
msgstr "Die angegebene Ebene %d wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:728
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:730
|
||||
msgid "Drawables have different size"
|
||||
msgstr "Die Ebenen haben unterschiedliche Größen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:753
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:755
|
||||
msgid "Images have different size"
|
||||
msgstr "Die Bilder haben unterschiedliche Größen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:770
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:773
|
||||
msgid "Error in getting layer IDs"
|
||||
msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:791
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||||
msgstr "Das Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:818
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:824
|
||||
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es konnte nicht wieder zusammengefügt werden, da die Ursprungsebene nicht "
|
||||
"gefunden wurde"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1484
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen"
|
||||
|
||||
#. Compose type combo
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1511
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1515
|
||||
msgid "Compose Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle zusammensetzen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
|
||||
msgid "Color _model:"
|
||||
msgstr "Farb_modus:"
|
||||
|
||||
#. Channel representation table
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1553
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1557
|
||||
msgid "Channel Representations"
|
||||
msgstr "Kanal-Zuweisungen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1616
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1620
|
||||
msgid "Mask value"
|
||||
msgstr "Maskenwert"
|
||||
|
||||
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "A_npassend"
|
||||
msgid "R_ecursive"
|
||||
msgstr "Re_kursiv"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/neon.c:730
|
||||
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:730
|
||||
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:678 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:588
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
|
||||
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgid "Sharp Edges"
|
||||
msgstr "Scharfe Kanten"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1058
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
|
||||
msgid "_Brightness:"
|
||||
msgstr "_Helligkeit:"
|
||||
|
||||
@ -3094,6 +3094,26 @@ msgstr "Laplace"
|
||||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Aufräumen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
|
||||
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
|
||||
msgstr "Den leuchtenden Rand eines Neon-Lichtes simulieren"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
|
||||
msgid "_Neon..."
|
||||
msgstr "_Neon …"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr "Neon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:693
|
||||
msgid "Neon Detection"
|
||||
msgstr "Neon-Kantenfinder"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
|
||||
msgid "_Amount:"
|
||||
msgstr "_Menge:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
|
||||
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
|
||||
msgstr "Angepasste richtungsabhängige Kantenerkennung"
|
||||
@ -4399,7 +4419,7 @@ msgstr "_Beibehalten"
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
msgstr "_Konvertieren"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:377
|
||||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
msgstr "_Nicht erneut fragen"
|
||||
|
||||
@ -4516,7 +4536,7 @@ msgstr "_Bild:"
|
||||
msgid "_Edge:"
|
||||
msgstr "_Kanten:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1214
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
|
||||
msgid "_Zoom:"
|
||||
msgstr "_Vergrößerung:"
|
||||
|
||||
@ -4822,26 +4842,6 @@ msgstr "_VG/HG-Beleuchtung"
|
||||
msgid "Unable to add additional point.\n"
|
||||
msgstr "Es konnte kein Kontrollpunkt hinzugefügt werden.\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:134
|
||||
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
|
||||
msgstr "Den leuchtenden Rand eines Neon-Lichtes simulieren"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:139
|
||||
msgid "_Neon..."
|
||||
msgstr "_Neon …"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:211
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr "Neon"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:693
|
||||
msgid "Neon Detection"
|
||||
msgstr "Neon-Kantenfinder"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:691
|
||||
msgid "_Amount:"
|
||||
msgstr "_Menge:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "Rund"
|
||||
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "Rund"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Linie"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:759
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Karo"
|
||||
|
||||
@ -5931,24 +5931,24 @@ msgstr ""
|
||||
"»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine "
|
||||
"Bilder mit Ebenen die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:356 ../plug-ins/common/psp.c:380
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:597 ../plug-ins/common/psp.c:621
|
||||
msgid "Paint Shop Pro image"
|
||||
msgstr "Paint-Shop-Pro-Bild"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:397
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:638
|
||||
msgid "Save as PSP"
|
||||
msgstr "Als PSP speichern"
|
||||
|
||||
#. file save type
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:414
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:655
|
||||
msgid "Data Compression"
|
||||
msgstr "Kompressionsgrad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:419
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:660
|
||||
msgid "RLE"
|
||||
msgstr "RLE"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:420
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:661
|
||||
msgid "LZ77"
|
||||
msgstr "LZ77"
|
||||
|
||||
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Eidechse"
|
||||
msgid "Phong"
|
||||
msgstr "Phong"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:773
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Rauschen"
|
||||
|
||||
@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "Rauschen"
|
||||
msgid "Wood"
|
||||
msgstr "Holz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:757
|
||||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Spirale"
|
||||
|
||||
@ -7817,7 +7817,7 @@ msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Verwischen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/fits/fits.c:1002
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Schwarz"
|
||||
|
||||
@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr "Bild mit Wellen verzerren"
|
||||
msgid "_Waves..."
|
||||
msgstr "_Wellen …"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/waves.c:248
|
||||
#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:762
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr "Wellen"
|
||||
|
||||
@ -8337,57 +8337,134 @@ msgstr "Polar"
|
||||
msgid "Bent"
|
||||
msgstr "Gebogen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
|
||||
msgid "Handkerchief"
|
||||
msgstr "Taschentuch"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
|
||||
msgid "Heart"
|
||||
msgstr "Herz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Scheibe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
|
||||
msgid "Hyperbolic"
|
||||
msgstr "Hyperbolisch"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
|
||||
msgid "Ex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
|
||||
msgid "Julia"
|
||||
msgstr "Julia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
|
||||
msgid "Fisheye"
|
||||
msgstr "Fischauge"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
|
||||
msgid "Popcorn"
|
||||
msgstr "Popcorn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr "Exponential"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Potenz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Kosinus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
|
||||
msgid "Rings"
|
||||
msgstr "Ringe"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
|
||||
msgid "Fan"
|
||||
msgstr "Fächer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
|
||||
msgid "Eyefish"
|
||||
msgstr "Augenfish"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr "Blase"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Zylinder"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Weichzeichnen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gaussian"
|
||||
msgstr "Gaußscher Weichzeichner"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
|
||||
msgid "_Variation:"
|
||||
msgstr "_Variation:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
|
||||
msgid "Load Flame"
|
||||
msgstr "Flamme laden"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:803
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
|
||||
msgid "Save Flame"
|
||||
msgstr "Flamme speichern"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:945
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
|
||||
msgid "Flame"
|
||||
msgstr "Flamme"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1046
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
|
||||
msgid "_Rendering"
|
||||
msgstr "_Rendern"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1072
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
|
||||
msgid "Co_ntrast:"
|
||||
msgstr "Ko_ntrast:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1086
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
|
||||
msgid "_Gamma:"
|
||||
msgstr "_Gamma:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1100
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
|
||||
msgid "Sample _density:"
|
||||
msgstr "Stichproben_dichte:"
|
||||
|
||||
# TODO !
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1111
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
|
||||
msgid "Spa_tial oversample:"
|
||||
msgstr "_Räumliche Hochrechnung:"
|
||||
|
||||
# TODO !
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
|
||||
msgid "Spatial _filter radius:"
|
||||
msgstr "Räumlicher _Filterradius:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
|
||||
msgid "Color_map:"
|
||||
msgstr "Farb_palette:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1183
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
|
||||
msgid "Custom gradient"
|
||||
msgstr "Eigener Farbverlauf"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1209
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
|
||||
msgid "C_amera"
|
||||
msgstr "K_amera"
|
||||
|
||||
@ -8521,10 +8598,6 @@ msgstr "Fraktaltyp"
|
||||
msgid "Mandelbrot"
|
||||
msgstr "Mandelbrot"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
|
||||
msgid "Julia"
|
||||
msgstr "Julia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
|
||||
msgid "Barnsley 1"
|
||||
msgstr "Barnsley 1"
|
||||
@ -8598,12 +8671,6 @@ msgstr "Farbfunktion"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Kosinus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
|
||||
@ -9237,7 +9304,8 @@ msgstr "Kanten zeichnen"
|
||||
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
|
||||
msgstr "Die Pinselstriche bis zum Rand des Bildes fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213
|
||||
#. Tileable checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
|
||||
msgid "Tileable"
|
||||
msgstr "Nahtlos"
|
||||
|
||||
@ -10168,7 +10236,7 @@ msgstr "Komprimiert (PNG)"
|
||||
msgid "Icon #%i"
|
||||
msgstr "Symbol Nr. %i"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:626
|
||||
#: ../plug-ins/ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:631
|
||||
#: ../plug-ins/psd/psd-thumb-load.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
|
||||
@ -11092,23 +11160,23 @@ msgstr "Map-Dateiformat"
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "Quelle zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:288
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:293
|
||||
msgid "Rotate Image?"
|
||||
msgstr "Bild drehen?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:296
|
||||
msgid "_Keep Orientation"
|
||||
msgstr "Ausrichtung _beibehalten"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:352
|
||||
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
|
||||
msgstr "Den EXIF-Daten zufolge ist das Bild gedreht."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:362
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:367
|
||||
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
|
||||
msgstr "Soll GIMP für Sie das Bild in die Standardausrichtung drehen?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:241
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:243
|
||||
msgid "JPEG preview"
|
||||
msgstr "JPEG-Vorschau"
|
||||
|
||||
@ -11596,10 +11664,6 @@ msgstr "Kugel"
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Quader"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Zylinder"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501
|
||||
msgid "Type of object to map to"
|
||||
msgstr "Art des Objektes, auf das abgebildet wird"
|
||||
@ -11804,6 +11868,57 @@ msgstr "_Labyrinth …"
|
||||
msgid "Drawing maze"
|
||||
msgstr "Labyrinth wird gezeichnet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
|
||||
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
|
||||
msgstr "Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
|
||||
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
|
||||
msgstr "Nahtloses Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr "Labyrinth"
|
||||
|
||||
#. The maze size frame
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
|
||||
msgid "Maze Size"
|
||||
msgstr "Labyrinthgröße"
|
||||
|
||||
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
|
||||
msgid "Width (pixels):"
|
||||
msgstr "Breite (Pixel):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
|
||||
msgid "Pieces:"
|
||||
msgstr "Stücke:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
|
||||
msgid "Height (pixels):"
|
||||
msgstr "Höhe (Pixel):"
|
||||
|
||||
#. The maze algorithm frame
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "Algorithmus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
|
||||
msgid "Depth first"
|
||||
msgstr "Tiefe zuerst"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
|
||||
msgid "Prim's algorithm"
|
||||
msgstr "Primzahl-Algorithmus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selection size is not even.\n"
|
||||
"Tileable maze won't work perfectly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Größe der Auswahl ist ungerade.\n"
|
||||
"Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: No XMP packet found"
|
||||
@ -11989,11 +12104,11 @@ msgstr "S_eite einrichten"
|
||||
msgid "Image Settings"
|
||||
msgstr "Bildeigenschaften"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:341
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:345
|
||||
msgid "An error occurred while trying to print:"
|
||||
msgstr "Beim Versuch zu Drucken ist ein Fehler aufgetreten:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:371
|
||||
#: ../plug-ins/print/print.c:374
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
@ -12376,48 +12491,3 @@ msgstr "Fehler: XJT-Eigenschaften-Datei »%s« konnte nicht gelesen werden."
|
||||
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
|
||||
msgstr "Fehler: Die XJT-Eigenschaften-Datei »%s« ist leer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nahtloses Labyrinth wird mit Hilfe des Primzahl-Algorithmus erstellt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maze"
|
||||
#~ msgstr "Labyrinth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maze Size"
|
||||
#~ msgstr "Labyrinthgröße"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width (pixels):"
|
||||
#~ msgstr "Breite (Pixel):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pieces:"
|
||||
#~ msgstr "Stücke:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Height (pixels):"
|
||||
#~ msgstr "Höhe (Pixel):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Algorithmus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Depth first"
|
||||
#~ msgstr "Tiefe zuerst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prim's algorithm"
|
||||
#~ msgstr "Primzahl-Algorithmus"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selection size is not even.\n"
|
||||
#~ "Tileable maze won't work perfectly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Größe der Auswahl ist ungerade.\n"
|
||||
#~ "Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The GIF format does not support images larger than %d x %d pixels."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Das GIF Dateiformat unterstützt keine Bilder, die höher oder breiter als "
|
||||
#~ "30.000 Pixel sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading %s of image data..."
|
||||
#~ msgstr "%s an Bilddaten werden heruntergeladen …"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user