Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2022-02-18 20:45:51 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 8bfcaaa504
commit 1160f6fc8f

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 16:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-18 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1896 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1898
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "A_vbryt"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1897 #: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1899
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Optimerar animation"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:210
msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Förhandsgranska en GIMP-lagerbaserad animation" msgstr "Förhandsvisa en GIMP-lagerbaserad animation"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:215
msgid "_Playback..." msgid "_Playback..."
@ -919,8 +919,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"”Fixera frö” är ett alias till mig.\n" "”Fixera frö” är ett alias till mig.\n"
"Samma frö producerar samma bild, om (1) bildens vidd är densamma (detta är " "Samma frö producerar samma bild, om (1) bildens vidd är densamma (detta är "
"anledningen till att ritytans bild är olik förhandsgranskningen), och (2) " "anledningen till att ritytans bild är olik förhandsvisningen), och (2) alla "
"alla mutationshastigheter är noll." "mutationshastigheter är noll."
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
msgid "O_thers" msgid "O_thers"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Skal_delning:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362
msgid "Dy_namic:" msgid "Dy_namic:"
msgstr "Dy_namisk:" msgstr "Dy_namik:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650
msgid "Retinex: filtering" msgid "Retinex: filtering"
@ -1596,17 +1596,17 @@ msgstr "Böj efter kurva"
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska" msgstr "Förhandsvisa"
#. The preview button #. The preview button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356
msgid "_Preview Once" msgid "_Preview Once"
msgstr "_Förhandsgranska en gång" msgstr "_Förhandsvisa en gång"
#. The preview toggle #. The preview toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365
msgid "Automatic pre_view" msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" msgstr "Automatisk _förhandsvisning"
# src/menus.c:311 # src/menus.c:311
#. Options area, bottom of column #. Options area, bottom of column
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettrubrik"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
#, c-format #, c-format
msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "”%s” är inte en KCF-palettfil" msgstr "”%s”: är inte en KCF-palettfil"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
#, c-format #, c-format
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:312 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:319
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584
@ -2627,59 +2627,59 @@ msgstr ""
msgid "image content" msgid "image content"
msgstr "bildinnehåll" msgstr "bildinnehåll"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318
#, c-format #, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "Exporterar ”%s” med %s-kodare" msgstr "Exporterar ”%s” med %s-kodare"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1367 ../plug-ins/common/file-heif.c:1621 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1369 ../plug-ins/common/file-heif.c:1623
#, c-format #, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s" msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1658 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1660
#, c-format #, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s" msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1747 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1749
msgid "primary" msgid "primary"
msgstr "primär" msgstr "primär"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1892 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1894
msgid "Load HEIF Image" msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Läs in HEIF-bild" msgstr "Läs in HEIF-bild"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1906 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:1908
msgid "Select Image" msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild" msgstr "Välj bild"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2072 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2074
msgid "Nearly _lossless" msgid "Nearly _lossless"
msgstr "Nästan _förlustfri" msgstr "Nästan _förlustfri"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2076 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:" msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:" msgstr "_Kvalitet:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2119 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2121
msgid "Bit depth:" msgid "Bit depth:"
msgstr "Bitdjup:" msgstr "Bitdjup:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2125 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2127
msgid "8 bit/channel" msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 bitar/kanal" msgstr "8 bitar/kanal"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2126 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2128
msgid "10 bit/channel" msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 bitar/kanal" msgstr "10 bitar/kanal"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2127 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2129
msgid "12 bit/channel" msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 bitar/kanal" msgstr "12 bitar/kanal"
#. Color profile #. Color profile
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2136 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile" msgid "Save color _profile"
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "_Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792
msgid "P_review" msgid "P_review"
msgstr "F_örhandsgranska" msgstr "F_örhandsvisa"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Preview _size:" msgid "Preview _size:"
@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för skrivning: "
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686
#, c-format #, c-format
msgid "Error exporting '%s': " msgid "Error exporting '%s': "
msgstr "Fel vid exportering av ”%s”: " msgstr "Fel vid export av ”%s”: "
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160
#, c-format #, c-format
@ -6623,29 +6623,29 @@ msgstr "Bitdjupet stöds inte eller är ogiltigt."
msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Bitmappen avslutades oväntat." msgstr "Bitmappen avslutades oväntat."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:183 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:216 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:186 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:219
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr "Kan inte exportera indexerad bild med transparens i BMP-filformat." msgstr "Kan inte exportera indexerad bild med transparens i BMP-filformat."
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:185 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:218 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:221
msgid "Alpha channel will be ignored." msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Alfakanal kommer att ignoreras." msgstr "Alfakanal kommer att ignoreras."
#. Run-Length Encoded #. Run-Length Encoded
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:924 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:952
msgid "_Run-Length Encoded" msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_Skurlängdskodad" msgstr "_Skurlängdskodad"
#. Compatibility Options #. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:937 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965
msgid "Co_mpatibility Options" msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Ko_mpatibilitetsalternativ" msgstr "Ko_mpatibilitetsalternativ"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:947 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:975
msgid "_Do not write color space information" msgid "_Do not write color space information"
msgstr "Skriv inte färgrym_dsinformation" msgstr "Skriv inte färgrym_dsinformation"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:949 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:977
msgid "" msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space " "Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@ -6657,24 +6657,25 @@ msgstr ""
#. Advanced Options #. Advanced Options
#. Advanced expander #. Advanced expander
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options" msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avancerade inställningar" msgstr "_Avancerade inställningar"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:980 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
msgid "16 bits" msgid "16 bits"
msgstr "16 bitar" msgstr "16 bitar"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1044
msgid "24 bits" msgid "24 bits"
msgstr "24 bitar" msgstr "24 bitar"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1061
msgid "32 bits" msgid "32 bits"
msgstr "32 bitar" msgstr "32 bitar"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:132 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:151
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:168
msgid "Windows BMP image" msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP-bild" msgstr "Windows BMP-bild"
@ -6958,7 +6959,7 @@ msgstr "Microsoft Windows-ikon"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230
msgid "JPEG preview" msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG förhandsgranska" msgstr "JPEG förhandsvisa"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213
#, c-format #, c-format
@ -7001,7 +7002,7 @@ msgstr "Aktivera förhandsvisning för att läsa av filstorleken."
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
msgid "Sho_w preview in image window" msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Visa _förhandsgranskning i bildfönstret" msgstr "Visa _förhandsvisning i bildfönstret"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918
msgid "Save _Exif data" msgid "Save _Exif data"
@ -7114,7 +7115,7 @@ msgstr "JPEG-bild"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313
msgid "Export Preview" msgid "Export Preview"
msgstr "Förhandsgranska export" msgstr "Förhandsvisa export"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
@ -8124,15 +8125,15 @@ msgstr "Fractal Explorer"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Re_altime preview" msgid "Re_altime preview"
msgstr "Förh_andsgranska i realtid" msgstr "Förh_andsvisa i realtid"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "Om aktiverad kommer förhandsgranskningen att ritas om automatiskt" msgstr "Om aktiverad kommer förhandsvisningen att ritas om automatiskt"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
msgid "R_edraw preview" msgid "R_edraw preview"
msgstr "Ri_ta om förhandsgranskning" msgstr "Ri_ta om förhandsvisning"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
@ -8362,7 +8363,7 @@ msgid ""
"function). The result is visible in the preview image" "function). The result is visible in the preview image"
msgstr "" msgstr ""
"Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-" "Skapa en färgkarta med de alternativ du angav ovan (färgintensitet/-"
"funktion). Resultatet visas i förhandsgranskningsbilden" "funktion). Resultatet visas i förhandsvisningsbilden"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
msgid "Apply active gradient to final image" msgid "Apply active gradient to final image"
@ -9168,7 +9169,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
msgid "Adjust the preview's brightness" msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Justera förhandsgranskarens ljusstyrka" msgstr "Justera förhandsvisarens ljusstyrka"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector" msgid "Select previous vector"
@ -9377,7 +9378,7 @@ msgstr "_Uppdatera"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window" msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Uppdatera förhandsgranskningsfönstret" msgstr "Uppdatera förhandsvisningsfönstret"
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image" msgid "Revert to the original image"
@ -10185,7 +10186,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva GFlare-filen ”%s”: %s"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480
msgid "A_uto update preview" msgid "A_uto update preview"
msgstr "A_uto-uppdatera förhandsgranskning" msgstr "A_uto-uppdatera förhandsvisning"
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533
msgid "'Default' is created." msgid "'Default' is created."
@ -11005,7 +11006,7 @@ msgstr "Dimensioner"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322
msgid "Pre_view" msgid "Pre_view"
msgstr "Förhands_granska" msgstr "Förhands_visa"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360
msgid "_JavaScript" msgid "_JavaScript"
@ -11082,7 +11083,7 @@ msgstr "bildpunkter från _toppen"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288
msgid "_Preview" msgid "_Preview"
msgstr "_Förhandsgranska" msgstr "_Förhandsvisa"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap" msgid "Create a clickable imagemap"
@ -11511,11 +11512,11 @@ msgstr "Skapa en ny bild vid tillämpning av filter"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339
msgid "High _quality preview" msgid "High _quality preview"
msgstr "Hög_kvalitativ förhandsgranskning" msgstr "Hög_kvalitativ förhandsvisning"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349
msgid "Enable/disable high quality preview" msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Använd/använd inte högkvalitetsförhandsgranskning" msgstr "Använd/använd inte högkvalitetsförhandsvisning"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357
msgid "Distance:" msgid "Distance:"
@ -11767,7 +11768,7 @@ msgstr "Miljö_karta"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395
msgid "Recompute preview image" msgid "Recompute preview image"
msgstr "Räkna om förhandsgranskningsbild" msgstr "Räkna om förhandsvisningsbild"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101
msgid "I_nteractive" msgid "I_nteractive"
@ -11775,7 +11776,7 @@ msgstr "I_nteraktiv"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115
msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Använd/använd inte realtidsförhandsgranskning" msgstr "Använd/använd inte realtidsförhandsvisning"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158
msgid "Save Lighting Preset" msgid "Save Lighting Preset"
@ -12038,7 +12039,7 @@ msgstr "Mappa till objekt"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386
msgid "_Preview!" msgid "_Preview!"
msgstr "_Förhandsgranska!" msgstr "_Förhandsvisa!"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413
msgid "Show _wireframe" msgid "Show _wireframe"
@ -12046,7 +12047,7 @@ msgstr "Visa _trådram"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422
msgid "Update preview _live" msgid "Update preview _live"
msgstr "Uppdatera förhandsgranskning _live" msgstr "Uppdatera förhandsvisning _live"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"