Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=36234
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez
2008-08-31 15:20:05 +00:00
parent 047de393e5
commit cba2549f71
2 changed files with 30 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-08-31 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2008-08-31 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
gl.po: Updated Galician translation

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 14:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Copiar la li_breta localmente para trabajar desconectado"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388
#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89
#: ../mail/em-folder-properties.c:282 ../mail/mail-config.glade.h:89
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Tiene %d alertas"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711
#: ../mail/mail-component.c:1594
#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@ -12131,12 +12131,18 @@ msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Mensajes en total:"
msgstr[1] "Mensajes en total:"
#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195
#: ../mail/em-folder-properties.c:195
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Uso de cuota (%s):"
#: ../mail/em-folder-properties.c:197
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso de cuota"
#. translators: standard local mailbox names
#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-properties.c:357 ../mail/em-folder-tree-model.c:507
#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160
#: ../mail/mail-component.c:585
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
@ -12144,7 +12150,7 @@ msgstr "Uso de cuota"
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
#: ../mail/em-folder-properties.c:386
#: ../mail/em-folder-properties.c:388
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
msgid "Folder Properties"
msgstr "Propiedades de la carpeta"
@ -14140,58 +14146,58 @@ msgstr "Crea una carpeta de correo nueva"
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Falló al actualizar la configuración de correo o carpetas."
#: ../mail/mail-component.c:1593
#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../mail/mail-component.c:1593
#: ../mail/mail-component.c:1596
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
#: ../mail/mail-component.c:1594
#: ../mail/mail-component.c:1597
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avisos y errores"
#: ../mail/mail-component.c:1595
#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: ../mail/mail-component.c:1595
#: ../mail/mail-component.c:1598
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Mensajes de error, avisos y depuración"
#: ../mail/mail-component.c:1722
#: ../mail/mail-component.c:1725
msgid "Debug Logs"
msgstr "Depuración de sucesos"
#: ../mail/mail-component.c:1736
#: ../mail/mail-component.c:1739
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostrar _errores en la barra de estado para"
#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
#: ../mail/mail-component.c:1752
#: ../mail/mail-component.c:1755
msgid "second(s)."
msgstr "segundo(s)."
#: ../mail/mail-component.c:1758
#: ../mail/mail-component.c:1761
msgid "Log Messages:"
msgstr "Mensajes de sucesos:"
#: ../mail/mail-component.c:1799
#: ../mail/mail-component.c:1802
msgid "Log Level"
msgstr "Nivel de sucesos"
#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
#: ../mail/mail-component.c:1811 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/mail-component.c:1821 ../mail/message-list.c:2454
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../mail/mail-component.c:1830 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
#: ../ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Cierra esta ventana"