Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
98d37e32b5
commit
5e3564f4e2
116
po/zh_CN.po
116
po/zh_CN.po
@ -27,16 +27,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 10:44+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-03 17:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 13:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
|
||||
@ -194,8 +194,6 @@ msgstr ""
|
||||
"用“openstreetmap”"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:35
|
||||
#| msgctxt "ffe"
|
||||
#| msgid "false"
|
||||
msgid "false"
|
||||
msgstr "false"
|
||||
|
||||
@ -932,7 +930,6 @@ msgid "User-defined reminder times, in minutes"
|
||||
msgstr "用户定义的提醒时间,以分钟计"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:160
|
||||
#| msgid "Whether to show job information in the editor"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to use markdown editor for the description in the component editor."
|
||||
msgstr "是否在组件编辑器中为描述使用 Markdown 编辑器。"
|
||||
@ -4003,7 +4000,7 @@ msgstr "选项"
|
||||
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:4004
|
||||
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4081
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4134
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2
|
||||
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874
|
||||
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149
|
||||
@ -7438,7 +7435,7 @@ msgstr "开始时间无效"
|
||||
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4053 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4067
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1122 ../src/mail/e-mail-display.c:2473
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-notes.c:877 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3870 ../src/mail/em-composer-utils.c:3901
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3931 ../src/mail/em-composer-utils.c:3954
|
||||
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
|
||||
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172
|
||||
#: ../src/plugins/face/face.c:175 ../src/shell/e-shell.c:1238
|
||||
@ -7530,7 +7527,7 @@ msgstr "结束时间(_E):"
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:907
|
||||
msgctxt "ECompEditor"
|
||||
msgid "All da_y event"
|
||||
msgstr "所有当日事件"
|
||||
msgstr "全天事件(_Y)"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:975
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:359
|
||||
@ -7951,7 +7948,7 @@ msgstr "在"
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1091
|
||||
msgctxt "ECompEditorPageRecur"
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr "发生"
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
|
||||
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:1552
|
||||
@ -13598,7 +13595,7 @@ msgstr "包含线索(_N):"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1194
|
||||
msgid "A_dd Condition"
|
||||
msgstr "添加动作(_D)"
|
||||
msgstr "添加条件(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1514 ../src/e-util/filter.ui.h:1
|
||||
#: ../src/mail/em-filter-rule.c:981 ../src/mail/em-utils.c:166
|
||||
@ -16440,7 +16437,7 @@ msgid "Invalid folder URI “%s”"
|
||||
msgstr "无效的文件夹 URI “%s”"
|
||||
|
||||
#. Some local folders
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:120
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1473
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1509
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1533
|
||||
@ -16451,7 +16448,7 @@ msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "收件箱"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1503
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1537
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:144
|
||||
@ -16460,7 +16457,7 @@ msgid "Drafts"
|
||||
msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1513
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:140
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
|
||||
@ -16468,7 +16465,7 @@ msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "发件箱"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1516
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1536
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142
|
||||
@ -16477,7 +16474,7 @@ msgid "Sent"
|
||||
msgstr "已发箱"
|
||||
|
||||
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:125
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1505
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:146
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
|
||||
@ -16485,37 +16482,37 @@ msgstr "已发箱"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "模板"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1504
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User cancelled operation"
|
||||
msgstr "用户己取消操作"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1626
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
|
||||
"cancelled."
|
||||
msgstr "缺少发送目标地址,信息转发被取消。"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1646
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
|
||||
msgstr "无可用身份,信息转发被取消。"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1847
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Corresponding source for service with UID “%s” not found"
|
||||
msgstr "找不到 UID 为“%s”的服务的对应源"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1967
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2087
|
||||
msgid "Looking up recipient S/MIME certificates in address books…"
|
||||
msgstr "正在通讯簿中查找收件人 S/MIME 证书…"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1969
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2089
|
||||
msgid "Looking up recipient PGP keys in address books…"
|
||||
msgstr "正在通讯簿中查找收件人 PGP 密钥…"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:3016
|
||||
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:3136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Waiting for “%s”"
|
||||
msgstr "正在等待“%s”"
|
||||
@ -16683,23 +16680,23 @@ msgid "Trying to movemail a non-mbox source “%s”"
|
||||
msgstr "正在试图将邮件移至非 mbox 源 %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages. The %s is replaced with subject of the original message.
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:198
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fwd: %s"
|
||||
msgstr "Fwd: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a subject attribution for forwarded messages, used when there could not be used any subject.
|
||||
#. It results in "[Fwd: No Subject]" being used as a subject of the forwarded message.
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:208
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:209
|
||||
msgid "No Subject"
|
||||
msgstr "(无主题)"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:283
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Forwarded message — %s"
|
||||
msgstr "转发的信息 — %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:285
|
||||
#: ../src/libemail-engine/mail-tools.c:286
|
||||
msgid "Forwarded message"
|
||||
msgstr "转发的信息"
|
||||
|
||||
@ -16912,12 +16909,12 @@ msgid "Language for Reply and Forward attribution text"
|
||||
msgstr "回复和转发属性文本的语言"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4179 ../src/mail/mail-config.ui.h:22
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4232 ../src/mail/mail-config.ui.h:22
|
||||
msgid "Start _typing at the bottom"
|
||||
msgstr "在底部开始打字(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4182 ../src/mail/mail-config.ui.h:23
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4235 ../src/mail/mail-config.ui.h:23
|
||||
msgid "_Keep signature above the original message"
|
||||
msgstr "保留原始信息的签名(_K)"
|
||||
|
||||
@ -17253,7 +17250,7 @@ msgstr "当发送加密信息时总是对自身加密"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-sending-page.c:50
|
||||
msgid "Sending Email"
|
||||
msgstr "发送电子邮件中"
|
||||
msgstr "发送电子邮件"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:490
|
||||
msgid "Server _Type:"
|
||||
@ -18044,7 +18041,7 @@ msgstr "移除重复的信息(_P)"
|
||||
msgid "Checks selected messages for duplicates"
|
||||
msgstr "检查所选信息中的重复信息"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2895 ../src/mail/em-composer-utils.c:4133
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2895 ../src/mail/em-composer-utils.c:4186
|
||||
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:28
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396
|
||||
@ -18064,7 +18061,7 @@ msgstr "备用回复(_T)…"
|
||||
msgid "Choose reply options for the selected message"
|
||||
msgstr "为所选邮件选择答复选项"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2909 ../src/mail/em-composer-utils.c:4128
|
||||
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2909 ../src/mail/em-composer-utils.c:4181
|
||||
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:26
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403
|
||||
msgid "Reply to _List"
|
||||
@ -18454,7 +18451,7 @@ msgstr "正在等待附件载入…"
|
||||
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
|
||||
#. * with a value. To see a full list of available variables,
|
||||
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2031
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2061
|
||||
msgid ""
|
||||
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
|
||||
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
|
||||
@ -18462,90 +18459,90 @@ msgstr ""
|
||||
"在 ${Year}-${Month}-${Day}${WeekdayName}的 ${24Hour}:${Minute} "
|
||||
"${TimeZone},${Sender}写道:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2037
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2067
|
||||
msgid "-------- Forwarded Message --------"
|
||||
msgstr "-------- 转发的信息 --------"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2042
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2072
|
||||
msgid "-----Original Message-----"
|
||||
msgstr "-------- 原始信息 --------"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string, the same as the ':' separator.
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2826
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "reply-attribution"
|
||||
msgid "Re: %s"
|
||||
msgstr "Re: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3444
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3497
|
||||
msgid "an unknown sender"
|
||||
msgstr "未知发件人"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4079
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4132
|
||||
msgid "Alternative Reply"
|
||||
msgstr "备选回复"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4082
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4135
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1572
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr "回复(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4095
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4148
|
||||
msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "收件人:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4123
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4176
|
||||
msgid "Reply to _Sender"
|
||||
msgstr "回复发件人(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4145
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4198
|
||||
msgid "Reply style:"
|
||||
msgstr "回复风格:"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4153
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4206
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr "默认(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4157
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4210
|
||||
msgid "Attach_ment"
|
||||
msgstr "附件(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4161
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4214
|
||||
msgid "Inline (_Outlook style)"
|
||||
msgstr "内嵌(_Outlook 风格)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4165
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4218
|
||||
msgid "_Quote"
|
||||
msgstr "引用(_Q)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4169
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4222
|
||||
msgid "Do _Not Quote"
|
||||
msgstr "不引用(_N)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4176
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4229
|
||||
msgid "_Format message in HTML"
|
||||
msgstr "以 HTML 方式格式化信息(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4189
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4242
|
||||
msgid "Apply t_emplate"
|
||||
msgstr "应用模板(_E)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4201
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4254
|
||||
msgid "Preserve original message S_ubject"
|
||||
msgstr "保留原始邮件主题(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4267
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "one recipient"
|
||||
msgid_plural "%d recipients"
|
||||
msgstr[0] "%d 个接收者"
|
||||
|
||||
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4711
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4764
|
||||
msgid "Posting destination"
|
||||
msgstr "投递目的"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4716
|
||||
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4769
|
||||
msgid "Choose folders to post the message to."
|
||||
msgstr "选择要将信息投递到哪个文件夹。"
|
||||
|
||||
@ -18815,7 +18812,7 @@ msgstr "不匹配"
|
||||
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:149
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "回收站"
|
||||
msgstr "废件箱"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1535 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
|
||||
@ -18883,7 +18880,7 @@ msgstr "退订全部(_A)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d unread, "
|
||||
msgid_plural "%d unread, "
|
||||
msgstr[0] ",%d 封未读,"
|
||||
msgstr[0] "%d 封未读,"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1319
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
|
||||
@ -19059,7 +19056,7 @@ msgstr "发音不像"
|
||||
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:12 ../src/mail/message-list.etspec.h:16
|
||||
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:10 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "收件人"
|
||||
msgstr "接收者"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:13 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:14
|
||||
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:14
|
||||
@ -19800,7 +19797,6 @@ msgid "_Show animated images"
|
||||
msgstr "显示动态图像(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:115
|
||||
#| msgid "Whether unset colors provided in HTML mails."
|
||||
msgid "Unset colors provided in HTML mails in message previe_w"
|
||||
msgstr "在消息预览中取消由 HTML 邮件提供的颜色设置(_W)"
|
||||
|
||||
@ -21473,7 +21469,7 @@ msgstr "在联系人预览窗口中显示地图"
|
||||
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932
|
||||
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1986
|
||||
msgid "_Classic View"
|
||||
msgstr "分类视图(_C)"
|
||||
msgstr "经典视图(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1256
|
||||
msgid "Show contact preview below the contact list"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user