=== Released 2.4.1 ===

2004-04-30  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>

	* === Released 2.4.1 ===

	* configure.in: Version 2.4.1, interface age 1.

	* NEWS: Updates
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2004-04-30 16:34:36 +00:00
committed by Matthias Clasen
parent 0baea96ec6
commit f8e66e9d2f
158 changed files with 22001 additions and 20353 deletions

102
po/nl.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-17 18:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -930,15 +930,15 @@ msgstr "Kleurwiel"
msgid "Color Selection"
msgstr "Kleurselectie"
#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6907
#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6917
#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
msgid "Input _Methods"
msgstr "Invoer_methoden"
#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6928
#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
# Kon de huidige map niet veranderen in %s:
# Could not set the current folder to %s:
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@ -989,16 +989,16 @@ msgstr ""
# Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
# eigen map
# persoonlijke map
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:842
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
# Werkblad
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:844
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr ""
"Kon map %s niet aanmaken:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -1021,121 +1021,121 @@ msgstr ""
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2319
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2641
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ver_borgen bestanden tonen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2849
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2956
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3235
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Opslaan in _map:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanmaken in _map:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
msgid "Could not find the path"
msgstr "Kon het pad niet vinden"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5004
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
msgid "Save in Location"
msgstr "Opslaan in locatie"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
@ -1328,7 +1328,9 @@ msgstr "_Selectie: "
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr "De bestandsnaam \"%s\" kon niet geconverteerd worden in UTF-8. (Probeer de omgevingsvariabele G_FILENAME_ENCODING aan te zetten): %s"
msgstr ""
"De bestandsnaam \"%s\" kon niet geconverteerd worden in UTF-8. (Probeer de "
"omgevingsvariabele G_FILENAME_ENCODING aan te zetten): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
msgid "Invalid UTF-8"
@ -1347,24 +1349,24 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
@ -1381,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"De naam \"%s\" is ongeldig omdat het het teken \"%s\" bevat. Gebruik een "
"andere naam."
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"