=== Released 2.4.1 ===

2004-04-30  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>

	* === Released 2.4.1 ===

	* configure.in: Version 2.4.1, interface age 1.

	* NEWS: Updates
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2004-04-30 16:34:36 +00:00
committed by Matthias Clasen
parent 0baea96ec6
commit f8e66e9d2f
158 changed files with 22001 additions and 20353 deletions

175
po/is.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-07 00:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n"
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@ -800,170 +800,175 @@ msgstr "Veldu lit"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:562
#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:567
#: gtk/gtkcolorsel.c:572
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:928
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
msgid "_Save color here"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1133
#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Mettun:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Dýpt\" litar."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
msgid "_Value:"
msgstr "_Gildi:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Birtustig litsins."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
#: gtk/gtkcolorsel.c:1887
msgid "_Red:"
msgstr "_Rauður:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
#: gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Magn rauða litsins."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Green:"
msgstr "_Grænn:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1884
#: gtk/gtkcolorsel.c:1890
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Magn græna litsins."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1885
#: gtk/gtkcolorsel.c:1891
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blár:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1886
#: gtk/gtkcolorsel.c:1892
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Magn bláa litsins."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
#: gtk/gtkcolorsel.c:1895
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1915
#: gtk/gtkcolorsel.c:1921
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Heiti lits:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
msgid "_Palette"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1987
#, fuzzy
msgid "Color Wheel"
msgstr "Hjól"
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Color Selection"
msgstr "Litaval"
#: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
#: gtk/gtkentry.c:4215 gtk/gtktextview.c:6925
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _Allt"
#: gtk/gtkentry.c:4224 gtk/gtktextview.c:6917
#: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
#: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ógild XBM skrá"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr "Skjáborð"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -972,152 +977,152 @@ msgstr ""
"Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Fjarlægja"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2799
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
# Create Folder
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
#, fuzzy
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
# Name entry
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Vista í _möppu:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Búa til í _möppu:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
#, fuzzy
msgid "Could not find the path"
msgstr "gat ekki vistað afgangnum"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5083
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
msgid "Yesterday"
msgstr "Í gær"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
#, fuzzy
msgid "Save in Location"
msgstr "S_taðsetning:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
msgid "_Location:"
msgstr "S_taðsetning:"
@ -1279,10 +1284,10 @@ msgid "_Selection: "
msgstr "_Val: "
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
"Ekki var hægt að breyta skráarheitinu \"%s\" í UTF-8 (þú getur reynt að "
"setja umhverfisbreytuna G_BROKEN_FILENAMES): %s"
@ -1303,49 +1308,49 @@ msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tóm)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:417 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:424 gtk/gtkfilesystemunix.c:615
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1678 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:488 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:568 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:576
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
msgid "Filesystem"
msgstr "Skráarkerfi"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:777
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1272 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1568
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
@ -1882,22 +1887,22 @@ msgstr ""
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ekkert --- "
#: gtk/gtkuimanager.c:1075
#: gtk/gtkuimanager.c:1077
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1284
#: gtk/gtkuimanager.c:1295
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:1369
#: gtk/gtkuimanager.c:1380
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr ""
#: gtk/gtkuimanager.c:2146
#: gtk/gtkuimanager.c:2157
msgid "Empty"
msgstr "Tómt"