Updated Ukrainian transaltion
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										24
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								po/uk.po
									
									
									
									
									
								
							@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:536 gdk-pixbuf/io-pnm.c:578
 | 
			
		||||
msgid "PNM image format is invalid"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Формат зображення PNM не вірний"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:637
 | 
			
		||||
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 | 
			
		||||
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:811
 | 
			
		||||
msgid "Unexpected end of PNM image data"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Неочікуване завершення даних зображення PNM"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:913
 | 
			
		||||
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 | 
			
		||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання фа
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
 | 
			
		||||
msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Не вдалося записати у тимчасовий файл під час завантаження зображення TIFF"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
 | 
			
		||||
msgid "Rise"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Підняти"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Палітра"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkentry.c:372
 | 
			
		||||
msgid "Text Position"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Позиція в тексті"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkentry.c:373
 | 
			
		||||
msgid "The current position of the insertion point"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Поточна позиція точки вставляння"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkentry.c:383
 | 
			
		||||
msgid "Whether the entry contents can be edited"
 | 
			
		||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkentry.c:431
 | 
			
		||||
msgid "Cursor color"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Колір курсора"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkentry.c:432
 | 
			
		||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 | 
			
		||||
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
 | 
			
		||||
msgid "Sort indicator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Індикатор сортування"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
 | 
			
		||||
msgid "Whether to show a sort indicator"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
 | 
			
		||||
msgid "Sort order"
 | 
			
		||||
@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Порядок сортування"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
 | 
			
		||||
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ID
 | 
			
		||||
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
 | 
			
		||||
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Кирилиця (транслітерація)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ID
 | 
			
		||||
#: modules/input/iminuktitut.c:126
 | 
			
		||||
@ -1665,4 +1665,4 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#. ID
 | 
			
		||||
#: modules/input/imxim.c:27
 | 
			
		||||
msgid "X Input Method"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Метод XInput"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user