Updated Ukrainian transaltion

This commit is contained in:
Yuri Syrota
2001-05-15 14:52:55 +00:00
parent cbb2129147
commit f2d46127db

View File

@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:536 gdk-pixbuf/io-pnm.c:578 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:536 gdk-pixbuf/io-pnm.c:578
msgid "PNM image format is invalid" msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "" msgstr "Формат зображення PNM не вірний"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:637 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:637
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:811 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:811
msgid "Unexpected end of PNM image data" msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "" msgstr "Неочікуване завершення даних зображення PNM"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:913 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:913
msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgid "Insufficient memory to load PNM file"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання фа
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image" msgid "Failed to write to temporary file when loading TIFF image"
msgstr "" msgstr "Не вдалося записати у тимчасовий файл під час завантаження зображення TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#, c-format #, c-format
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Rise" msgid "Rise"
msgstr "" msgstr "Підняти"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Палітра"
#: gtk/gtkentry.c:372 #: gtk/gtkentry.c:372
msgid "Text Position" msgid "Text Position"
msgstr "" msgstr "Позиція в тексті"
#: gtk/gtkentry.c:373 #: gtk/gtkentry.c:373
msgid "The current position of the insertion point" msgid "The current position of the insertion point"
msgstr "" msgstr "Поточна позиція точки вставляння"
#: gtk/gtkentry.c:383 #: gtk/gtkentry.c:383
msgid "Whether the entry contents can be edited" msgid "Whether the entry contents can be edited"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:431 #: gtk/gtkentry.c:431
msgid "Cursor color" msgid "Cursor color"
msgstr "" msgstr "Колір курсора"
#: gtk/gtkentry.c:432 #: gtk/gtkentry.c:432
msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgid "Color with which to draw insertion cursor"
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223
msgid "Sort indicator" msgid "Sort indicator"
msgstr "" msgstr "Індикатор сортування"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
msgid "Whether to show a sort indicator" msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "" msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231
msgid "Sort order" msgid "Sort order"
@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Порядок сортування"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "" msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
#. ID #. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "" msgstr "Кирилиця (транслітерація)"
#. ID #. ID
#: modules/input/iminuktitut.c:126 #: modules/input/iminuktitut.c:126
@ -1665,4 +1665,4 @@ msgstr ""
#. ID #. ID
#: modules/input/imxim.c:27 #: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method" msgid "X Input Method"
msgstr "" msgstr "Метод XInput"