Updated Welsh translation.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										91
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										91
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -8,9 +8,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-08 17:09+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-08 17:41+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-09 14:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-09 15:04+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @ -930,7 +930,7 @@ msgstr "_Mewnosod Nod Rheoli Unicode" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Enw ffeil annilys: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd cyrchu gwybodaeth ynghylch %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:633 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:648 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4072 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd adeiladu enw ffeil o '%s' a '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:664 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| @ -966,15 +966,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd newid y plygell cyfredol i %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:860 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Cartref" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Penbwrdd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1284 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -983,12 +983,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd creu'r blygell %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1437 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw yn blygell." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1516 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -997,110 +997,113 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd dileu'r llyfrnod ar gyfer %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1718 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Plygell" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1836 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Ychwanegu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1846 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Tynnu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Enw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1954 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Maint" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Wedi newid" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2028 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Creu _Plygell" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2135 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Enw:" | ||||
|  | ||||
| #. Folder combo | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2154 | ||||
| msgid "Save in _Folder:" | ||||
| msgstr "Arbed mewn _Plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2177 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Pori am blygellau eraill" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3310 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Arbed mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Creu mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d beit" | ||||
| msgstr[1] "%d feit" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f C" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3929 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3974 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Heddiw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ddoe" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME: Get the right format for the locale | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Anhysbys" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "Methwyd newid i'r blygell y dewisoch am nad yw'r llwybr yn un dilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1109,15 +1112,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd dewis %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4137 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Agor Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4152 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Lleoliad: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| @ -1328,13 +1331,13 @@ msgstr "Nid yw'r system ffeiliau yma yn cynnal gosod disgiau" | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "System Ffeiliau" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:475 gtk/gtkfilesystemunix.c:1399 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "gwall wrth gyrchu gwybodaeth ar gyfer '%s': %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1080 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "Methwyd arbed llyfrnodau (%s)" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Dafydd Harries
					Dafydd Harries