Updated Kannada Translation

This commit is contained in:
Shankar Prasad
2012-03-25 00:20:47 +05:30
parent 38123ec755
commit cc6db27ff4

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:14+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:13+0530\n"
"Last-Translator: s\n" "Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
msgid "The icon for the number emblem background" msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "" msgstr "ಲಾಂಛನದ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:679 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:679
#| msgid "Background color name" #| msgid "Background color name"
@ -4769,10 +4769,9 @@ msgid "Background icon name"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
#, fuzzy
#| msgid "The icon name to use for the printer" #| msgid "The icon name to use for the printer"
msgid "The icon name for the number emblem background" msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "ಮುದ್ರಕಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಚಿಹ್ನೆ" msgstr "ಲಾಂಛನದ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಖ್ಯೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329 #: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:329
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
@ -7244,27 +7243,23 @@ msgstr "ಅಂಶವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666
msgid "New Row" msgid "New Row"
msgstr "" msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row" msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ" msgstr "ಅಂಶು ಒಂದು ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group" msgid "Position of the item within this group"
msgstr "ರೂಲರಿನಲ್ಲಿನ ಗುರುತಿನ ಸ್ಥ" msgstr "ಈ ಗುಂಪಿನ ಒಳಗಿನ ಅಂಶದ ಸ್ಥಾನ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette" msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette" msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ" msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ಗಾತ್ರ ಶೈಲಿ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054
msgid "Exclusive" msgid "Exclusive"
@ -7276,91 +7271,80 @@ msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ" msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ" msgstr "ಫಲಕವು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶದ ಗುಂಪು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
#, fuzzy
msgid "Foreground color for symbolic icons" msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
#, fuzzy
msgid "Error color" msgid "Error color"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ" msgstr "ದೋಷದ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
msgid "Error color for symbolic icons" msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ದೋಷದ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
#, fuzzy
msgid "Warning color" msgid "Warning color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
msgid "Warning color for symbolic icons" msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
#, fuzzy
msgid "Success color" msgid "Success color"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ" msgstr "ಯಶಸ್ಸಿನ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
msgid "Success color for symbolic icons" msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗಾಗಿ ಯಶಸ್ಸಿನ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ಟ್ರೇಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಸುತ್ತ ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" msgstr "ಟ್ರೇಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಸುತ್ತ ಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
#, fuzzy
#| msgid "Icon Sizes" #| msgid "Icon Sizes"
msgid "Icon Size" msgid "Icon Size"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gtk/gtktreemenu.c:285 #: ../gtk/gtktreemenu.c:285
#, fuzzy
#| msgid "TreeView Model" #| msgid "TreeView Model"
msgid "TreeMenu model" msgid "TreeMenu model"
msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ" msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:286 #: ../gtk/gtktreemenu.c:286
#, fuzzy
#| msgid "The model for the tree view" #| msgid "The model for the tree view"
msgid "The model for the tree menu" msgid "The model for the tree menu"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ" msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:308 #: ../gtk/gtktreemenu.c:308
msgid "TreeMenu root row" msgid "TreeMenu root row"
msgstr "" msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮೂಲದ ಅಡ್ಡಸಾಲು"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:309 #: ../gtk/gtktreemenu.c:309
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gtk/gtktreemenu.c:342 #: ../gtk/gtktreemenu.c:342
#, fuzzy
#| msgid "Tearoff Title" #| msgid "Tearoff Title"
msgid "Tearoff" msgid "Tearoff"
msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" msgstr "ಹರಿದುಹಾಕು"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:343 #: ../gtk/gtktreemenu.c:343
#, fuzzy
#| msgid "Whether the mark has left gravity" #| msgid "Whether the mark has left gravity"
msgid "Whether the menu has a tearoff item" msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "ಗುರುತು ಎಡ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ" msgstr "ಪರಿವಿಡಿಯು ಹರಿದುಹಾಕಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:359 #: ../gtk/gtktreemenu.c:359
#, fuzzy
#| msgid "Wrap width" #| msgid "Wrap width"
msgid "Wrap Width" msgid "Wrap Width"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ" msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
@ -7603,10 +7587,9 @@ msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
#, fuzzy
#| msgid "Current width of the column" #| msgid "Current width of the column"
msgid "Current X position of the column" msgid "Current X position of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ಅಗಲ" msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ X ಸ್ಥಾನ"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Current width of the column" msgid "Current width of the column"
@ -7711,15 +7694,13 @@ msgstr ""
"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ" "ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
#, fuzzy
msgid "Use symbolic icons" msgid "Use symbolic icons"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Whether the cursor should blink" #| msgid "Whether the cursor should blink"
msgid "Whether to use symbolic icons" msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:983 #: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Widget name" msgid "Widget name"
@ -7882,121 +7863,105 @@ msgid "Double Buffered"
msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾದ" msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಲಾದ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1197 #: ../gtk/gtkwidget.c:1197
#, fuzzy
msgid "Whether the widget is double buffered" msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ" msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಅನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬಫರ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1212 #: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "How to position in extra horizontal space" msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡ್ಡ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1228 #: ../gtk/gtkwidget.c:1228
msgid "How to position in extra vertical space" msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಂಬ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247 #: ../gtk/gtkwidget.c:1247
#, fuzzy
msgid "Margin on Left" msgid "Margin on Left"
msgstr "ಅಂಚು" msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1248 #: ../gtk/gtkwidget.c:1248
msgid "Pixels of extra space on the left side" msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "" msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1268 #: ../gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "Margin on Right" msgid "Margin on Right"
msgstr "" msgstr "ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1269 #: ../gtk/gtkwidget.c:1269
#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the right side" msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು" msgstr "ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1289 #: ../gtk/gtkwidget.c:1289
#, fuzzy
msgid "Margin on Top" msgid "Margin on Top"
msgstr "ಅಂಚು" msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1290 #: ../gtk/gtkwidget.c:1290
#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the top side" msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು" msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1310 #: ../gtk/gtkwidget.c:1310
msgid "Margin on Bottom" msgid "Margin on Bottom"
msgstr "" msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಅಂಚು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1311 #: ../gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "" msgstr "ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1328 #: ../gtk/gtkwidget.c:1328
#, fuzzy
msgid "All Margins" msgid "All Margins"
msgstr "ಅಂಚು" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಂಚುಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1329 #: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ನಾಲ್ಕು ಬದಿಗಳಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1362 #: ../gtk/gtkwidget.c:1362
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal padding" #| msgid "Horizontal padding"
msgid "Horizontal Expand" msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌" msgstr "ಅಡ್ಡ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1363 #: ../gtk/gtkwidget.c:1363
#, fuzzy
msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ" msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಡ್ಡ ಅಂತರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1377 #: ../gtk/gtkwidget.c:1377
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal alignment" #| msgid "Horizontal alignment"
msgid "Horizontal Expand Set" msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)" msgstr "ಅಡ್ಡ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ಸೆಟ್"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1378 #: ../gtk/gtkwidget.c:1378
#, fuzzy
#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties" #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgid "Whether to use the hexpand property" msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" msgstr "hexpand ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1392 #: ../gtk/gtkwidget.c:1392
#, fuzzy
#| msgid "Vertical padding" #| msgid "Vertical padding"
msgid "Vertical Expand" msgid "Vertical Expand"
msgstr "ಲಂಬ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" msgstr "ಲಂಬ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1393 #: ../gtk/gtkwidget.c:1393
#, fuzzy
#| msgid "Whether the widget is visible" #| msgid "Whether the widget is visible"
msgid "Whether widget wants more vertical space" msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ" msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಂಬ ಅಂತರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1407 #: ../gtk/gtkwidget.c:1407
#, fuzzy
#| msgid "Vertical alignment" #| msgid "Vertical alignment"
msgid "Vertical Expand Set" msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ" msgstr "ಲಂಬ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ಸೆಟ್"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1408 #: ../gtk/gtkwidget.c:1408
#, fuzzy
#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties" #| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgid "Whether to use the vexpand property" msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "ಸಂಬಂಧಿತ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" msgstr "vexpand ಗುಣಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1422 #: ../gtk/gtkwidget.c:1422
#, fuzzy
#| msgid "Expand timeout" #| msgid "Expand timeout"
msgid "Expand Both" msgid "Expand Both"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ" msgstr "ಎರಡನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1423 #: ../gtk/gtkwidget.c:1423
#, fuzzy
#| msgid "Whether the widget has the input focus" #| msgid "Whether the widget has the input focus"
msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ" msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ನ್ನು ಎರಡೂ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3130 #: ../gtk/gtkwidget.c:3130
msgid "Interior Focus" msgid "Interior Focus"
@ -8059,9 +8024,8 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ" msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3175 #: ../gtk/gtkwidget.c:3175
#, fuzzy
msgid "Window dragging" msgid "Window dragging"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ" msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3176 #: ../gtk/gtkwidget.c:3176
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
@ -8225,25 +8189,21 @@ msgid "Icon for this window"
msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ" msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:743 #: ../gtk/gtkwindow.c:743
#, fuzzy
msgid "Mnemonics Visible" msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಕೀಲಿ" msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:744 #: ../gtk/gtkwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ" msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:762 #: ../gtk/gtkwindow.c:762
#, fuzzy
#| msgid "Cursor Visible" #| msgid "Cursor Visible"
msgid "Focus Visible" msgid "Focus Visible"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗೋಚರಿಕೆ" msgstr "ಗಮನದ ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:763 #: ../gtk/gtkwindow.c:763
#, fuzzy
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ" msgstr "ಗಮನದ ಆಯತವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಈ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:779 #: ../gtk/gtkwindow.c:779
msgid "Name of the themed icon for this window" msgid "Name of the themed icon for this window"
@ -8335,26 +8295,23 @@ msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ" msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:915 #: ../gtk/gtkwindow.c:915
#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip" #| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Resize grip" msgid "Resize grip"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:916 #: ../gtk/gtkwindow.c:916
#, fuzzy
#| msgid "Whether the window frame should have a close button" #| msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ" msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:930 #: ../gtk/gtkwindow.c:930
msgid "Resize grip is visible" msgid "Resize grip is visible"
msgstr "" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:931 #: ../gtk/gtkwindow.c:931
#, fuzzy
#| msgid "Whether the action group is visible." #| msgid "Whether the action group is visible."
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ." msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ."
#: ../gtk/gtkwindow.c:947 #: ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Gravity" msgid "Gravity"
@ -8373,16 +8330,14 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ" msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:986 #: ../gtk/gtkwindow.c:986
#, fuzzy
#| msgid "Attach Widget" #| msgid "Attach Widget"
msgid "Attached to Widget" msgid "Attached to Widget"
msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸ" msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:987 #: ../gtk/gtkwindow.c:987
#, fuzzy
#| msgid "The widget the menu is attached to" #| msgid "The widget the menu is attached to"
msgid "The widget where the window is attached" msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "ಮೆನವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ವಿಜೆಟ್" msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಸ್ಥಳ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1002 #: ../gtk/gtkwindow.c:1002
msgid "Opacity for Window" msgid "Opacity for Window"
@ -8394,35 +8349,31 @@ msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ
#: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014 #: ../gtk/gtkwindow.c:1013 ../gtk/gtkwindow.c:1014
msgid "Width of resize grip" msgid "Width of resize grip"
msgstr "" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತದ ಅಗಲ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020 #: ../gtk/gtkwindow.c:1019 ../gtk/gtkwindow.c:1020
#, fuzzy
#| msgid "Has Resize Grip" #| msgid "Has Resize Grip"
msgid "Height of resize grip" msgid "Height of resize grip"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತದ ಎತ್ತರ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1042 #: ../gtk/gtkwindow.c:1042
#, fuzzy
#| msgid "Application paintable" #| msgid "Application paintable"
msgid "GtkApplication" msgid "GtkApplication"
msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು" msgstr "GtkApplication"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1043 #: ../gtk/gtkwindow.c:1043
#, fuzzy
#| msgid "The initial position of the window" #| msgid "The initial position of the window"
msgid "The GtkApplication for the window" msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ" msgstr "ಕಿಟಕಿಗಾಗಿನ GtkApplication"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
msgid "Color Profile Title" msgid "Color Profile Title"
msgstr "" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
#, fuzzy
#| msgid "The title of the color selection dialog" #| msgid "The title of the color selection dialog"
msgid "The title of the color profile to use" msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Event base" #~ msgid "Event base"