Updated Serbian translation; added missing files to POTFILES.in.
This commit is contained in:
		| @ -1,3 +1,9 @@ | |||||||
|  | 2004-10-15  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net> | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 	* POTFILES.in: Added missing files. | ||||||
|  |  | ||||||
| 2004-10-09  Tor Lillqvist  <tml@iki.fi> | 2004-10-09  Tor Lillqvist  <tml@iki.fi> | ||||||
|  |  | ||||||
| 	* makefile.mingw: Remove, had been left here by mistake. | 	* makefile.mingw: Remove, had been left here by mistake. | ||||||
|  | |||||||
| @ -20,7 +20,11 @@ gdk-pixbuf/io-tiff.c | |||||||
| gdk-pixbuf/io-wbmp.c | gdk-pixbuf/io-wbmp.c | ||||||
| gdk-pixbuf/io-xbm.c | gdk-pixbuf/io-xbm.c | ||||||
| gdk-pixbuf/io-xpm.c | gdk-pixbuf/io-xpm.c | ||||||
|  | gdk/gdk.c | ||||||
| gdk/gdkdisplaymanager.c | gdk/gdkdisplaymanager.c | ||||||
|  | gdk/win32/gdkmain-win32.c | ||||||
|  | gdk/x11/gdkmain-x11.c | ||||||
|  | gtk/gtkaboutdialog.c | ||||||
| gtk/gtkaccellabel.c | gtk/gtkaccellabel.c | ||||||
| gtk/gtkaction.c | gtk/gtkaction.c | ||||||
| gtk/gtkactiongroup.c | gtk/gtkactiongroup.c | ||||||
| @ -34,7 +38,9 @@ gtk/gtkbutton.c | |||||||
| gtk/gtkcalendar.c | gtk/gtkcalendar.c | ||||||
| gtk/gtkcelllayout.c | gtk/gtkcelllayout.c | ||||||
| gtk/gtkcellrenderer.c | gtk/gtkcellrenderer.c | ||||||
|  | gtk/gtkcellrenderercombo.c | ||||||
| gtk/gtkcellrendererpixbuf.c | gtk/gtkcellrendererpixbuf.c | ||||||
|  | gtk/gtkcellrendererprogress.c | ||||||
| gtk/gtkcellrenderertext.c | gtk/gtkcellrenderertext.c | ||||||
| gtk/gtkcellrenderertoggle.c | gtk/gtkcellrenderertoggle.c | ||||||
| gtk/gtkcellview.c | gtk/gtkcellview.c | ||||||
| @ -54,6 +60,7 @@ gtk/gtkentrycompletion.c | |||||||
| gtk/gtkeventbox.c | gtk/gtkeventbox.c | ||||||
| gtk/gtkexpander.c | gtk/gtkexpander.c | ||||||
| gtk/gtkfilechooser.c | gtk/gtkfilechooser.c | ||||||
|  | gtk/gtkfilechooserbutton.c | ||||||
| gtk/gtkfilechooserdefault.c | gtk/gtkfilechooserdefault.c | ||||||
| gtk/gtkfilesel.c | gtk/gtkfilesel.c | ||||||
| gtk/gtkfilesystemmodel.c | gtk/gtkfilesystemmodel.c | ||||||
| @ -67,6 +74,7 @@ gtk/gtkgamma.c | |||||||
| gtk/gtkhandlebox.c | gtk/gtkhandlebox.c | ||||||
| gtk/gtkiconfactory.c | gtk/gtkiconfactory.c | ||||||
| gtk/gtkicontheme.c | gtk/gtkicontheme.c | ||||||
|  | gtk/gtkiconview.c | ||||||
| gtk/gtkimage.c | gtk/gtkimage.c | ||||||
| gtk/gtkimagemenuitem.c | gtk/gtkimagemenuitem.c | ||||||
| gtk/gtkimmodule.c | gtk/gtkimmodule.c | ||||||
| @ -77,11 +85,13 @@ gtk/gtklayout.c | |||||||
| gtk/gtkmain.c | gtk/gtkmain.c | ||||||
| gtk/gtkmenu.c | gtk/gtkmenu.c | ||||||
| gtk/gtkmenubar.c | gtk/gtkmenubar.c | ||||||
|  | gtk/gtkmenutoolbutton.c | ||||||
| gtk/gtkmessagedialog.c | gtk/gtkmessagedialog.c | ||||||
| gtk/gtkmisc.c | gtk/gtkmisc.c | ||||||
| gtk/gtknotebook.c | gtk/gtknotebook.c | ||||||
| gtk/gtkoptionmenu.c | gtk/gtkoptionmenu.c | ||||||
| gtk/gtkpaned.c | gtk/gtkpaned.c | ||||||
|  | gtk/gtkpathbar.c | ||||||
| gtk/gtkpreview.c | gtk/gtkpreview.c | ||||||
| gtk/gtkprogress.c | gtk/gtkprogress.c | ||||||
| gtk/gtkprogressbar.c | gtk/gtkprogressbar.c | ||||||
|  | |||||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @ -1,3 +1,9 @@ | |||||||
|  | 2004-10-15  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net> | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 	* POTFILES.in: Added missing files. | ||||||
|  |  | ||||||
| 2004-10-15  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net> | 2004-10-15  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net> | ||||||
|  |  | ||||||
| 	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. | 	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. | ||||||
|  | |||||||
| @ -20,8 +20,12 @@ gdk-pixbuf/io-tiff.c | |||||||
| gdk-pixbuf/io-wbmp.c | gdk-pixbuf/io-wbmp.c | ||||||
| gdk-pixbuf/io-xbm.c | gdk-pixbuf/io-xbm.c | ||||||
| gdk-pixbuf/io-xpm.c | gdk-pixbuf/io-xpm.c | ||||||
|  | gdk/gdk.c | ||||||
| gdk/gdkdisplaymanager.c | gdk/gdkdisplaymanager.c | ||||||
|  | gdk/win32/gdkmain-win32.c | ||||||
|  | gdk/x11/gdkmain-x11.c | ||||||
| gtk/gtkaboutdialog.c | gtk/gtkaboutdialog.c | ||||||
|  | gtk/gtkaccellabel.c | ||||||
| gtk/gtkaction.c | gtk/gtkaction.c | ||||||
| gtk/gtkactiongroup.c | gtk/gtkactiongroup.c | ||||||
| gtk/gtkadjustment.c | gtk/gtkadjustment.c | ||||||
| @ -34,6 +38,7 @@ gtk/gtkbutton.c | |||||||
| gtk/gtkcalendar.c | gtk/gtkcalendar.c | ||||||
| gtk/gtkcelllayout.c | gtk/gtkcelllayout.c | ||||||
| gtk/gtkcellrenderer.c | gtk/gtkcellrenderer.c | ||||||
|  | gtk/gtkcellrenderercombo.c | ||||||
| gtk/gtkcellrendererpixbuf.c | gtk/gtkcellrendererpixbuf.c | ||||||
| gtk/gtkcellrendererprogress.c | gtk/gtkcellrendererprogress.c | ||||||
| gtk/gtkcellrenderertext.c | gtk/gtkcellrenderertext.c | ||||||
| @ -55,6 +60,7 @@ gtk/gtkentrycompletion.c | |||||||
| gtk/gtkeventbox.c | gtk/gtkeventbox.c | ||||||
| gtk/gtkexpander.c | gtk/gtkexpander.c | ||||||
| gtk/gtkfilechooser.c | gtk/gtkfilechooser.c | ||||||
|  | gtk/gtkfilechooserbutton.c | ||||||
| gtk/gtkfilechooserdefault.c | gtk/gtkfilechooserdefault.c | ||||||
| gtk/gtkfilesel.c | gtk/gtkfilesel.c | ||||||
| gtk/gtkfilesystemmodel.c | gtk/gtkfilesystemmodel.c | ||||||
| @ -79,6 +85,7 @@ gtk/gtklayout.c | |||||||
| gtk/gtkmain.c | gtk/gtkmain.c | ||||||
| gtk/gtkmenu.c | gtk/gtkmenu.c | ||||||
| gtk/gtkmenubar.c | gtk/gtkmenubar.c | ||||||
|  | gtk/gtkmenutoolbutton.c | ||||||
| gtk/gtkmessagedialog.c | gtk/gtkmessagedialog.c | ||||||
| gtk/gtkmisc.c | gtk/gtkmisc.c | ||||||
| gtk/gtknotebook.c | gtk/gtknotebook.c | ||||||
|  | |||||||
							
								
								
									
										153
									
								
								po/sr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										153
									
								
								po/sr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -10,14 +10,15 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" | "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:28+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:40+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:36+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" | "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" | "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && " | ||||||
|  | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | ||||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192 | #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192 | ||||||
| @ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Највећа вредност боје у PNM датотеци је п | |||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 | #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 | ||||||
| msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" | msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" | ||||||
| msgstr "Не могу да баратам PNM датотекама чије су највеће вредности боје веће од 255" | msgstr "" | ||||||
|  | "Не могу да баратам PNM датотекама чије су највеће вредности боје веће од 255" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | ||||||
| msgid "Raw PNM image type is invalid" | msgid "Raw PNM image type is invalid" | ||||||
| @ -745,6 +747,99 @@ msgstr "Неуспео упис у привремену датотеку при | |||||||
| msgid "The XPM image format" | msgid "The XPM image format" | ||||||
| msgstr "XPM запис слике" | msgstr "XPM запис слике" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --class=CLASS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:115 | ||||||
|  | msgid "Program class as used by the window manager" | ||||||
|  | msgstr "Класа програма коју користи управник прозорима" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --class=CLASS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:116 | ||||||
|  | msgid "CLASS" | ||||||
|  | msgstr "КЛАСА" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --name=NAME in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:118 | ||||||
|  | msgid "Program name as used by the window manager" | ||||||
|  | msgstr "Име програма како га приказује управник прозорима" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --name=NAME in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:119 | ||||||
|  | msgid "NAME" | ||||||
|  | msgstr "ИМЕ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --display=DISPLAY in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:121 | ||||||
|  | msgid "X display to use" | ||||||
|  | msgstr "Икс приказ који да користи" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:122 | ||||||
|  | msgid "DISPLAY" | ||||||
|  | msgstr "ПРИКАЗ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --screen=SCREEN in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:124 | ||||||
|  | msgid "X screen to use" | ||||||
|  | msgstr "Икс екран који да користи" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:125 | ||||||
|  | msgid "SCREEN" | ||||||
|  | msgstr "ЕКРАН" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:128 | ||||||
|  | msgid "Gdk debugging flags to set" | ||||||
|  | msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака укључити" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406 | ||||||
|  | msgid "FLAGS" | ||||||
|  | msgstr "ОПЦИЈЕ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:131 | ||||||
|  | msgid "Gdk debugging flags to unset" | ||||||
|  | msgstr "Које Гдк опције за налажење грешака искључити" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --sync in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 | ||||||
|  | msgid "Don't batch GDI requests" | ||||||
|  | msgstr "Не спајај ГДИ захтеве" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --no-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 | ||||||
|  | msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" | ||||||
|  | msgstr "Не користи Wintab АПИ за подршку таблета" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --ignore-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 | ||||||
|  | msgid "Same as --no-wintab" | ||||||
|  | msgstr "Исто што и --no-wintab" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --use-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 | ||||||
|  | msgid "Do use the Wintab API [default]" | ||||||
|  | msgstr "Не користи Wintab АПИ [подразумевано]" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --max-colors=COLORS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 | ||||||
|  | msgid "Size of the palette in 8 bit mode" | ||||||
|  | msgstr "Величина палете у 8-битном режиму" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 | ||||||
|  | msgid "COLORS" | ||||||
|  | msgstr "БОЈЕ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --sync in --help output | ||||||
|  | #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 | ||||||
|  | msgid "Make X calls synchronous" | ||||||
|  | msgstr "Учини Икс позиве синхроним" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725 | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Лиценца" | msgstr "Лиценца" | ||||||
| @ -788,6 +883,33 @@ msgstr "Превод" | |||||||
| msgid "Artwork by" | msgid "Artwork by" | ||||||
| msgstr "Графика" | msgstr "Графика" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:119 | ||||||
|  | msgid "Shift" | ||||||
|  | msgstr "Shift" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:125 | ||||||
|  | msgid "Ctrl" | ||||||
|  | msgstr "Ctrl" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:131 | ||||||
|  | msgid "Alt" | ||||||
|  | msgstr "Alt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed | #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed | ||||||
| #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. | #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. | ||||||
| #. * Do *not* translate it to anything else, if it | #. * Do *not* translate it to anything else, if it | ||||||
| @ -969,6 +1091,14 @@ msgstr "_Убаци контролни Уникод знак" | |||||||
| msgid "Invalid filename: %s" | msgid "Invalid filename: %s" | ||||||
| msgstr "Неисправно име датотеке: %s" | msgstr "Неисправно име датотеке: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:58 | ||||||
|  | msgid "(None)" | ||||||
|  | msgstr "(ништа)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:228 | ||||||
|  | msgid "Select a File" | ||||||
|  | msgstr "Изабери датотеку" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -1631,12 +1761,6 @@ msgstr "Учини сва упозорења кобним" | |||||||
| msgid "GTK+ debugging flags to set" | msgid "GTK+ debugging flags to set" | ||||||
| msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити" | msgstr "Које Гтк+ опције за налажење грешака укључити" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output |  | ||||||
| #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output |  | ||||||
| #: gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406 |  | ||||||
| msgid "FLAGS" |  | ||||||
| msgstr "ОПЦИЈЕ" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
| #: gtk/gtkmain.c:405 | #: gtk/gtkmain.c:405 | ||||||
| msgid "GTK+ debugging flags to unset" | msgid "GTK+ debugging flags to unset" | ||||||
| @ -2130,15 +2254,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s | |||||||
| #~ msgid "Unsupported TIFF variant" | #~ msgid "Unsupported TIFF variant" | ||||||
| #~ msgstr "Неподржана TIFF врста" | #~ msgstr "Неподржана TIFF врста" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Shift" |  | ||||||
| #~ msgstr "Shift" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Ctrl" |  | ||||||
| #~ msgstr "Ctrl" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Alt" |  | ||||||
| #~ msgstr "Alt" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "%d/%b/%Y" | #~ msgid "%d/%b/%Y" | ||||||
| #~ msgstr "%d.%b.%Y." | #~ msgstr "%d.%b.%Y." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | |||||||
							
								
								
									
										153
									
								
								po/sr@Latn.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										153
									
								
								po/sr@Latn.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -10,14 +10,15 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" | "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:28+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:40+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:36+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:43+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" | "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" | "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && " | ||||||
|  | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:151 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 | ||||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192 | #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:946 tests/testfilechooser.c:192 | ||||||
| @ -503,7 +504,8 @@ msgstr "Najveća vrednost boje u PNM datoteci je prevelika" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 | #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 | ||||||
| msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" | msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" | ||||||
| msgstr "Ne mogu da baratam PNM datotekama čije su najveće vrednosti boje veće od 255" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ne mogu da baratam PNM datotekama čije su najveće vrednosti boje veće od 255" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 | ||||||
| msgid "Raw PNM image type is invalid" | msgid "Raw PNM image type is invalid" | ||||||
| @ -745,6 +747,99 @@ msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike" | |||||||
| msgid "The XPM image format" | msgid "The XPM image format" | ||||||
| msgstr "XPM zapis slike" | msgstr "XPM zapis slike" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --class=CLASS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:115 | ||||||
|  | msgid "Program class as used by the window manager" | ||||||
|  | msgstr "Klasa programa koju koristi upravnik prozorima" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --class=CLASS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:116 | ||||||
|  | msgid "CLASS" | ||||||
|  | msgstr "KLASA" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --name=NAME in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:118 | ||||||
|  | msgid "Program name as used by the window manager" | ||||||
|  | msgstr "Ime programa kako ga prikazuje upravnik prozorima" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --name=NAME in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:119 | ||||||
|  | msgid "NAME" | ||||||
|  | msgstr "IME" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --display=DISPLAY in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:121 | ||||||
|  | msgid "X display to use" | ||||||
|  | msgstr "Iks prikaz koji da koristi" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:122 | ||||||
|  | msgid "DISPLAY" | ||||||
|  | msgstr "PRIKAZ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --screen=SCREEN in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:124 | ||||||
|  | msgid "X screen to use" | ||||||
|  | msgstr "Iks ekran koji da koristi" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:125 | ||||||
|  | msgid "SCREEN" | ||||||
|  | msgstr "EKRAN" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:128 | ||||||
|  | msgid "Gdk debugging flags to set" | ||||||
|  | msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje grešaka uključiti" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406 | ||||||
|  | msgid "FLAGS" | ||||||
|  | msgstr "OPCIJE" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/gdk.c:131 | ||||||
|  | msgid "Gdk debugging flags to unset" | ||||||
|  | msgstr "Koje Gdk opcije za nalaženje grešaka isključiti" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --sync in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 | ||||||
|  | msgid "Don't batch GDI requests" | ||||||
|  | msgstr "Ne spajaj GDI zahteve" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --no-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 | ||||||
|  | msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" | ||||||
|  | msgstr "Ne koristi Wintab API za podršku tableta" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --ignore-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 | ||||||
|  | msgid "Same as --no-wintab" | ||||||
|  | msgstr "Isto što i --no-wintab" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --use-wintab in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 | ||||||
|  | msgid "Do use the Wintab API [default]" | ||||||
|  | msgstr "Ne koristi Wintab API [podrazumevano]" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --max-colors=COLORS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 | ||||||
|  | msgid "Size of the palette in 8 bit mode" | ||||||
|  | msgstr "Veličina palete u 8-bitnom režimu" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output | ||||||
|  | #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 | ||||||
|  | msgid "COLORS" | ||||||
|  | msgstr "BOJE" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. Description of --sync in --help output | ||||||
|  | #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 | ||||||
|  | msgid "Make X calls synchronous" | ||||||
|  | msgstr "Učini Iks pozive sinhronim" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725 | #: gtk/gtkaboutdialog.c:216 gtk/gtkaboutdialog.c:1725 | ||||||
| msgid "License" | msgid "License" | ||||||
| msgstr "Licenca" | msgstr "Licenca" | ||||||
| @ -788,6 +883,33 @@ msgstr "Prevod" | |||||||
| msgid "Artwork by" | msgid "Artwork by" | ||||||
| msgstr "Grafika" | msgstr "Grafika" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:119 | ||||||
|  | msgid "Shift" | ||||||
|  | msgstr "Shift" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:125 | ||||||
|  | msgid "Ctrl" | ||||||
|  | msgstr "Ctrl" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. This is the text that should appear next to menu accelerators | ||||||
|  | #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically | ||||||
|  | #. * translated on keyboards used for your language, don't translate | ||||||
|  | #. * this. | ||||||
|  | #. | ||||||
|  | #: gtk/gtkaccellabel.c:131 | ||||||
|  | msgid "Alt" | ||||||
|  | msgstr "Alt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed | #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed | ||||||
| #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. | #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. | ||||||
| #. * Do *not* translate it to anything else, if it | #. * Do *not* translate it to anything else, if it | ||||||
| @ -969,6 +1091,14 @@ msgstr "_Ubaci kontrolni Unikod znak" | |||||||
| msgid "Invalid filename: %s" | msgid "Invalid filename: %s" | ||||||
| msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" | msgstr "Neispravno ime datoteke: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:58 | ||||||
|  | msgid "(None)" | ||||||
|  | msgstr "(ništa)" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:228 | ||||||
|  | msgid "Select a File" | ||||||
|  | msgstr "Izaberi datoteku" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815 | #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:815 | ||||||
| #, c-format | #, c-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -1631,12 +1761,6 @@ msgstr "Učini sva upozorenja kobnim" | |||||||
| msgid "GTK+ debugging flags to set" | msgid "GTK+ debugging flags to set" | ||||||
| msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka uključiti" | msgstr "Koje Gtk+ opcije za nalaženje grešaka uključiti" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output |  | ||||||
| #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output |  | ||||||
| #: gtk/gtkmain.c:403 gtk/gtkmain.c:406 |  | ||||||
| msgid "FLAGS" |  | ||||||
| msgstr "OPCIJE" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||||
| #: gtk/gtkmain.c:405 | #: gtk/gtkmain.c:405 | ||||||
| msgid "GTK+ debugging flags to unset" | msgid "GTK+ debugging flags to unset" | ||||||
| @ -2130,15 +2254,6 @@ msgstr "Ne mogu da saznam podatke o datoteci „%s“: %s" | |||||||
| #~ msgid "Unsupported TIFF variant" | #~ msgid "Unsupported TIFF variant" | ||||||
| #~ msgstr "Nepodržana TIFF vrsta" | #~ msgstr "Nepodržana TIFF vrsta" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Shift" |  | ||||||
| #~ msgstr "Shift" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Ctrl" |  | ||||||
| #~ msgstr "Ctrl" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Alt" |  | ||||||
| #~ msgstr "Alt" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "%d/%b/%Y" | #~ msgid "%d/%b/%Y" | ||||||
| #~ msgstr "%d.%b.%Y." | #~ msgstr "%d.%b.%Y." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Danilo Šegan
					Danilo Šegan