Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2023-08-12 10:50:40 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d1ead5b443
commit b05ade591b

245
po/ka.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk3\n" "Project-Id-Version: gtk3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 03:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 06:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-12 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
#, c-format #, c-format
@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Boradway ჩვენების პროტოკოლი მხა
#: gdk/gdk.c:179 #: gdk/gdk.c:179
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug" msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "" msgstr "--gdk-debug პარამეტრის დამუშავების შეცდომა"
#: gdk/gdk.c:199 #: gdk/gdk.c:199
#, c-format #, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "" msgstr "--gdk-no-debug პარამეტრის დამუშავების შეცდომა"
#. Description of --class=CLASS in --help output #. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:228 #: gdk/gdk.c:228
msgid "Program class as used by the window manager" msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "" msgstr "პროგრამის კლასი, რომელსაც ფანჯრების მმართველი იყენებს"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:229 #: gdk/gdk.c:229
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "კლასი"
#. Description of --name=NAME in --help output #. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:231 #: gdk/gdk.c:231
msgid "Program name as used by the window manager" msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "" msgstr "პროგრამის სახელი, რომელსაც ფანჯრების მმართველი იყენებს"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output #. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:232 #: gdk/gdk.c:232
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "DISPLAY"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:240 #: gdk/gdk.c:240
msgid "GDK debugging flags to set" msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "" msgstr "GDK-ის გამართვის დასაყენებელი ალმები"
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ალმები"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:243 #: gdk/gdk.c:243
msgid "GDK debugging flags to unset" msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "" msgstr "GDK-ის გამართვის მოსახსნელი ალმები"
#: gdk/gdkwindow.c:2851 #: gdk/gdkwindow.c:2851
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "ძილი"
#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123 #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:123
msgid "Unable to create a GL pixel format" msgid "Unable to create a GL pixel format"
msgstr "" msgstr "GL-ის პიქსელის ფორმატის შექმნა შეუძლებელია"
#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1264
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "GL-ის იმპლემენტაცია არ არსებ
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:480
msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
msgstr "" msgstr "EGL-ის განხორციელებაში CoreGL ხელმისაწვდომი არაა"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298 #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298
#, c-format #, c-format
@ -512,6 +512,7 @@ msgstr[0] "იხსნება %d საგანი"
#, c-format #, c-format
msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format"
msgstr "" msgstr ""
"მითითებული RGBA პიქსელის ფორმატისთვის ხელმისაწვდომი კონფიგურაციების გარეშე"
#: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 #: gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
@ -536,12 +537,12 @@ msgstr "დააწექით ღილაკს"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257
msgctxt "Action name" msgctxt "Action name"
msgid "Expand or contract" msgid "Expand or contract"
msgstr "" msgstr "გაფართოება ან შეკუშმვა"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259
msgctxt "Action name" msgctxt "Action name"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "ჩასწორება"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:261 gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:261 gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149
#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1557 gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 #: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1557 gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
@ -552,17 +553,17 @@ msgstr "აქტივაცია"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell"
msgstr "" msgstr "გააფართოვებს ან შეკუმშავს მწკრივს ხის ხედში, რომელიც ამ უჯრედს შეიცავს"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited"
msgstr "" msgstr "შექმნის ვიჯეტს, რომელშიც ამ უჯრედის შემცვლობის ჩასწორება შეგეძლებათ"
#: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:278 #: gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:278
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Activates the cell" msgid "Activates the cell"
msgstr "" msgstr "უჯრედის გააქტიურება"
#: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148
msgctxt "Action name" msgctxt "Action name"
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "დააჭირე"
#: gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 #: gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Presses the combobox" msgid "Presses the combobox"
msgstr "" msgstr "დააწვება კომბო ფანჯარას"
#: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566 #: gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "მდებარეობის ჩვენება"
#: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:110 #: gtk/a11y/gtkfilechooserwidgetaccessible.c:110
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Show the File Chooser's Location text field" msgid "Show the File Chooser's Location text field"
msgstr "" msgstr "ფაილის ამრჩევის მდებარეობის ტექსტური ველის ჩვენება"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized #. * need the mnemonics to be rationalized
@ -1033,17 +1034,17 @@ msgstr "მენიუ"
#: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 #: gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Clicks the menuitem" msgid "Clicks the menuitem"
msgstr "" msgstr "დააწკაპუნებს მენიუს პუნქტს"
#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 #: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Pops up the slider" msgid "Pops up the slider"
msgstr "" msgstr "სლაიდერის მხტუნარას ჩვენება"
#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 #: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
msgid "Dismisses the slider" msgid "Dismisses the slider"
msgstr "" msgstr "სლაიდერის გაქრობა"
#: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 #: gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170
msgctxt "Action name" msgctxt "Action name"
@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "სპინერი"
#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 #: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
msgid "Provides visual indication of progress" msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "" msgstr "მიმდინარეობის ვიზუალურად ჩვენება"
#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 #: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98
msgctxt "Action description" msgctxt "Action description"
@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
@ -1213,13 +1214,13 @@ msgstr "_დახმარება"
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213
msgid "Color Selection" msgid "Color Selection"
msgstr "" msgstr "ფერის არჩევანი"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386
msgid "_Family:" msgid "_Family:"
@ -1373,12 +1374,12 @@ msgstr "_დიახ"
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1782 #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1782
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "" msgstr "მოულოდნელი დაწყების ჭდე '%s' ხაზზე %d სიმბოლო %d"
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1872 #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1872
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "" msgstr "მოულოდნელი სიმბოლოს ინფორმაცია ხაზზე %d სიმბოლო %d"
#: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2709 #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2709
msgid "Empty" msgid "Empty"
@ -1396,17 +1397,17 @@ msgstr "არასწორი ზომა: %s\n"
#: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:671 #: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "Can't load file: %s\n" msgid "Can't load file: %s\n"
msgstr "" msgstr "ფაილის ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n"
#: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313 #: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "Can't save file %s: %s\n" msgid "Can't save file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr "ფაილის ('%s') შენახვის შეცდომა: %s\n"
#: gtk/encodesymbolic.c:319 #: gtk/encodesymbolic.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "Can't close stream" msgid "Can't close stream"
msgstr "" msgstr "ნაკადის დახურვის შეცდომა"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:210 #: gtk/gtkaboutdialog.c:114 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:210
msgid "License" msgid "License"
@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Mozilla Public License 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:703 #: gtk/gtkaboutdialog.c:703
msgid "C_redits" msgid "C_redits"
msgstr "" msgstr "_ავტორები"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:711 #: gtk/gtkaboutdialog.c:711
msgid "_License" msgid "_License"
@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "\"%s\"-სთვის აპლიკაცია ნაპოვნი
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:310 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:310
msgid "Forget association" msgid "Forget association"
msgstr "" msgstr "ასოციაციის დავიწყება"
#: gtk/gtkappchooserdialog.c:453 #: gtk/gtkappchooserdialog.c:453
msgid "Failed to start GNOME Software" msgid "Failed to start GNOME Software"
@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtk-builder-tool.c:692 #: gtk/gtk-builder-tool.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "Can't parse file: %s\n" msgid "Can't parse file: %s\n"
msgstr "" msgstr "ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s\n"
#: gtk/gtk-builder-tool.c:1058 #: gtk/gtk-builder-tool.c:1058
#, c-format #, c-format
@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "ფერის არჩევა"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
msgid "Create a custom color" msgid "Create a custom color"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის ფერის შექმნა"
#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561
#, c-format #, c-format
@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr "_გახსნა"
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "შენახვა" msgstr "შენახვა"
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
msgid "Select which types of files are shown" msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად" msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად"
@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "სისტემა"
#, c-format #, c-format
msgctxt "input method menu" msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)" msgid "System (%s)"
msgstr "" msgstr "სისტემა (%s)"
#: gtk/gtkinfobar.c:1307 gtk/gtkmessagedialog.c:385 #: gtk/gtkinfobar.c:1307 gtk/gtkmessagedialog.c:385
msgid "Information" msgid "Information"
@ -2900,15 +2901,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005 #: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open display: %s" msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "" msgstr "ეკრანის გახსნის შეცდომა: %s"
#: gtk/gtkmain.c:923 #: gtk/gtkmain.c:923
msgid "GTK+ Options" msgid "GTK+ Options"
msgstr "" msgstr "GTK+-ის მორგება"
#: gtk/gtkmain.c:923 #: gtk/gtkmain.c:923
msgid "Show GTK+ Options" msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "" msgstr "GTK+-ის პარამეტრების ჩვენება"
#. Translate to default:RTL if you want your widgets #. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@ -2927,73 +2928,73 @@ msgstr "_არა"
msgid "_Yes" msgid "_Yes"
msgstr "_დიახ" msgstr "_დიახ"
#: gtk/gtkmountoperation.c:595 #: gtk/gtkmountoperation.c:600
msgid "Co_nnect" msgid "Co_nnect"
msgstr "და_კავშირება" msgstr "და_კავშირება"
#: gtk/gtkmountoperation.c:668 #: gtk/gtkmountoperation.c:673
msgid "Connect As" msgid "Connect As"
msgstr "დაკავშირება, როგორც" msgstr "დაკავშირება, როგორც"
#: gtk/gtkmountoperation.c:677 #: gtk/gtkmountoperation.c:682
msgid "_Anonymous" msgid "_Anonymous"
msgstr "_ანონიმურად" msgstr "_ანონიმურად"
#: gtk/gtkmountoperation.c:686 #: gtk/gtkmountoperation.c:691
msgid "Registered U_ser" msgid "Registered U_ser"
msgstr "_რეგისტრირებული მომხმარებელი" msgstr "_რეგისტრირებული მომხმარებელი"
#: gtk/gtkmountoperation.c:697 #: gtk/gtkmountoperation.c:702
msgid "_Username" msgid "_Username"
msgstr "_მომხმარებელი" msgstr "_მომხმარებელი"
#: gtk/gtkmountoperation.c:702 #: gtk/gtkmountoperation.c:707
msgid "_Domain" msgid "_Domain"
msgstr "_დომენი" msgstr "_დომენი"
#: gtk/gtkmountoperation.c:711 #: gtk/gtkmountoperation.c:716
msgid "Volume type" msgid "Volume type"
msgstr "ტომის ტიპი" msgstr "ტომის ტიპი"
#: gtk/gtkmountoperation.c:721 #: gtk/gtkmountoperation.c:726
msgid "_Hidden" msgid "_Hidden"
msgstr "_დამალული" msgstr "_დამალული"
#: gtk/gtkmountoperation.c:724 #: gtk/gtkmountoperation.c:729
msgid "_Windows system" msgid "_Windows system"
msgstr "Windows-ის სისტემა" msgstr "Windows-ის სისტემა"
#: gtk/gtkmountoperation.c:727 #: gtk/gtkmountoperation.c:732
msgid "_PIM" msgid "_PIM"
msgstr "_PIM" msgstr "_PIM"
#: gtk/gtkmountoperation.c:733 #: gtk/gtkmountoperation.c:738
msgid "_Password" msgid "_Password"
msgstr "_პაროლი" msgstr "_პაროლი"
#: gtk/gtkmountoperation.c:755 #: gtk/gtkmountoperation.c:760
msgid "Forget password _immediately" msgid "Forget password _immediately"
msgstr "პაროლის _მისვე დავიწყება" msgstr "პაროლის _მისვე დავიწყება"
#: gtk/gtkmountoperation.c:765 #: gtk/gtkmountoperation.c:770
msgid "Remember password until you _logout" msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "სესიის _დატოვებამდე პაროლის დამახსოვრება" msgstr "სესიის _დატოვებამდე პაროლის დამახსოვრება"
#: gtk/gtkmountoperation.c:775 #: gtk/gtkmountoperation.c:780
msgid "Remember _forever" msgid "Remember _forever"
msgstr "სამუდამოდ _დამახსოვრება" msgstr "სამუდამოდ _დამახსოვრება"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1170 #: gtk/gtkmountoperation.c:1175
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)" msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "უცნობი აპლიკაცია (PID %d)" msgstr "უცნობი აპლიკაცია (PID %d)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1355 #: gtk/gtkmountoperation.c:1360
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to end process" msgid "Unable to end process"
msgstr "პროცესის გაჩერების შეცდომა" msgstr "პროცესის გაჩერების შეცდომა"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1389 #: gtk/gtkmountoperation.c:1394
msgid "_End Process" msgid "_End Process"
msgstr "_პროცესის დასრულება" msgstr "_პროცესის დასრულება"
@ -3646,23 +3647,23 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1239 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1239
msgid "Untitled filter" msgid "Untitled filter"
msgstr "" msgstr "უსახელო ფილტრი"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1561 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1561
msgid "Could not remove item" msgid "Could not remove item"
msgstr "" msgstr "ელემენტის წაშლა შეუძლებელია"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1605 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1605
msgid "Could not clear list" msgid "Could not clear list"
msgstr "" msgstr "სიის გასუფთავება შეუძლებელია"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1689 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1689
msgid "Copy _Location" msgid "Copy _Location"
msgstr "" msgstr "_მდებარეობის კოპირება"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700
msgid "_Remove From List" msgid "_Remove From List"
msgstr "" msgstr "_სიიდან წაშლა"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1707
msgid "_Clear List" msgid "_Clear List"
@ -3670,7 +3671,7 @@ msgstr "_სიის გასუფთავება"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1719 #: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1719
msgid "Show _Private Resources" msgid "Show _Private Resources"
msgstr "" msgstr "_პირადი რესურსების ჩვენება"
#. we create a placeholder menuitem, to be used in case #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
#. * the menu is empty. this placeholder will stay around #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
@ -3698,7 +3699,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის გახსნა"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819 #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:819
msgid "Unknown item" msgid "Unknown item"
msgstr "" msgstr "უცნობი ელემენტი"
#. This is the label format that is used for the first 10 items #. This is the label format that is used for the first 10 items
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "_%d.·%s"
#, c-format #, c-format
msgctxt "recent menu label" msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s" msgid "%d. %s"
msgstr "" msgstr "%d. %s"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1053 gtk/gtkrecentmanager.c:1066 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1053 gtk/gtkrecentmanager.c:1066
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1203 gtk/gtkrecentmanager.c:1213 #: gtk/gtkrecentmanager.c:1203 gtk/gtkrecentmanager.c:1213
@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
#, c-format #, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined" msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "" msgstr "ჭდე \"%s\" უკვე აღწერილია"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1304 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1304
#, c-format #, c-format
@ -3967,7 +3968,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkvolumebutton.c:189 #: gtk/gtkvolumebutton.c:189
msgid "Adjusts the volume" msgid "Adjusts the volume"
msgstr "" msgstr "ხმის გასწორება"
#: gtk/gtkvolumebutton.c:232 #: gtk/gtkvolumebutton.c:232
msgid "Muted" msgid "Muted"
@ -4105,7 +4106,7 @@ msgstr "IM-ის კონტექსტი GTK_IM_MODULE-ში ხელი
#: gtk/inspector/general.ui:34 #: gtk/inspector/general.ui:34
msgid "GTK+ Version" msgid "GTK+ Version"
msgstr "" msgstr "GTK+-ის ვერსია"
#: gtk/inspector/general.ui:68 #: gtk/inspector/general.ui:68
msgid "GDK Backend" msgid "GDK Backend"
@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "Pango-ის ფონტის რუკა"
#: gtk/inspector/general.ui:136 #: gtk/inspector/general.ui:136
msgid "Input Method" msgid "Input Method"
msgstr "" msgstr "შეტანის მეთოდი"
#: gtk/inspector/general.ui:183 #: gtk/inspector/general.ui:183
msgid "Application ID" msgid "Application ID"
@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "ეკრანი"
#: gtk/inspector/general.ui:557 #: gtk/inspector/general.ui:557
msgid "RGBA visual" msgid "RGBA visual"
msgstr "" msgstr "RGBA-ის ვიზუალი"
#: gtk/inspector/general.ui:591 #: gtk/inspector/general.ui:591
msgid "Composited" msgid "Composited"
@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "მისამართი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:68 #: gtk/inspector/misc-info.ui:68
msgid "Reference count" msgid "Reference count"
msgstr "" msgstr "ბმების რიცხვი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:136 #: gtk/inspector/misc-info.ui:136
msgid "Buildable ID" msgid "Buildable ID"
@ -4201,7 +4202,7 @@ msgstr "აგებადი ID"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:170 #: gtk/inspector/misc-info.ui:170
msgid "Default Widget" msgid "Default Widget"
msgstr "" msgstr "ნაგულისხმევი ვიჯეტი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:237 #: gtk/inspector/misc-info.ui:192 gtk/inspector/misc-info.ui:237
#: gtk/inspector/misc-info.ui:453 gtk/inspector/prop-editor.c:1071 #: gtk/inspector/misc-info.ui:453 gtk/inspector/prop-editor.c:1071
@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr "პარამეტრები"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:214 #: gtk/inspector/misc-info.ui:214
msgid "Focus Widget" msgid "Focus Widget"
msgstr "" msgstr "ფოკუსის ვიჯეტი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:259 #: gtk/inspector/misc-info.ui:259
msgid "Mnemonic Label" msgid "Mnemonic Label"
@ -4220,7 +4221,7 @@ msgstr "მნემონიკის ჭდე"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:294 #: gtk/inspector/misc-info.ui:294
msgid "Request mode" msgid "Request mode"
msgstr "" msgstr "მოთხოვნის რეჟიმი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 #: gtk/inspector/misc-info.ui:328
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
@ -4232,7 +4233,7 @@ msgstr "საბაზისო ხაზი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 #: gtk/inspector/misc-info.ui:396
msgid "Clip area" msgid "Clip area"
msgstr "" msgstr "ამოჭრის ადგილი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:430 #: gtk/inspector/misc-info.ui:430
msgid "Frame Clock" msgid "Frame Clock"
@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/misc-info.ui:511 #: gtk/inspector/misc-info.ui:511
msgid "Frame count" msgid "Frame count"
msgstr "" msgstr "კადრების რაოდენობა"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:545 #: gtk/inspector/misc-info.ui:545
msgid "Frame rate" msgid "Frame rate"
@ -4252,15 +4253,15 @@ msgstr "კადრების სიხშირე"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:579 #: gtk/inspector/misc-info.ui:579
msgid "Accessible role" msgid "Accessible role"
msgstr "" msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:613 #: gtk/inspector/misc-info.ui:613
msgid "Accessible name" msgid "Accessible name"
msgstr "" msgstr "წვდომადი სახელი"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:649 #: gtk/inspector/misc-info.ui:649
msgid "Accessible description" msgid "Accessible description"
msgstr "" msgstr "წვდომადი აღწერა"
#: gtk/inspector/misc-info.ui:685 #: gtk/inspector/misc-info.ui:685
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
@ -4304,7 +4305,7 @@ msgstr "თვისების არაჩასწორებადი ტ
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1259 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1259
msgid "Attribute mapping" msgid "Attribute mapping"
msgstr "" msgstr "ატრიბუტების ასახვა"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1264 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1264
msgid "Model:" msgid "Model:"
@ -4327,7 +4328,7 @@ msgstr "არცერთიი"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1389 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1389
#, c-format #, c-format
msgid "Defined at: %p (%s)" msgid "Defined at: %p (%s)"
msgstr "" msgstr "აღწერილია მისამართზე: %p (%s)"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1469 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1469
msgid "inverted" msgid "inverted"
@ -4347,7 +4348,7 @@ msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1623 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1623
msgid "Setting:" msgid "Setting:"
msgstr "" msgstr "პარამეტრი:"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1663 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1663
msgid "Source:" msgid "Source:"
@ -4397,7 +4398,7 @@ msgstr "ზომა"
#: gtk/inspector/resource-list.ui:163 #: gtk/inspector/resource-list.ui:163
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr "სახელი:"
#: gtk/inspector/resource-list.ui:187 #: gtk/inspector/resource-list.ui:187
msgid "Type:" msgid "Type:"
@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "შეერთებული"
#: gtk/inspector/size-groups.c:224 #: gtk/inspector/size-groups.c:224
msgid "Ignore hidden" msgid "Ignore hidden"
msgstr "" msgstr "დამალულების გამოტოვება"
#: gtk/inspector/size-groups.c:242 #: gtk/inspector/size-groups.c:242
msgid "Mode" msgid "Mode"
@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "GL-ის რენდერი გათიშულია"
#: gtk/inspector/visual.ui:61 #: gtk/inspector/visual.ui:61
msgid "GTK+ Theme" msgid "GTK+ Theme"
msgstr "" msgstr "GTK+-ის თემა"
#: gtk/inspector/visual.ui:94 #: gtk/inspector/visual.ui:94
msgid "Dark Variant" msgid "Dark Variant"
@ -4580,19 +4581,19 @@ msgstr "განლაგების საზღვრების ჩვე
#: gtk/inspector/visual.ui:615 #: gtk/inspector/visual.ui:615
msgid "Show Pixel Cache" msgid "Show Pixel Cache"
msgstr "" msgstr "პიქსელების კეშის ჩვენება"
#: gtk/inspector/visual.ui:649 #: gtk/inspector/visual.ui:649
msgid "Show Widget Resizes" msgid "Show Widget Resizes"
msgstr "" msgstr "ვიჯეტების ზომის შემცვლელების ჩვენება"
#: gtk/inspector/visual.ui:683 #: gtk/inspector/visual.ui:683
msgid "Simulate touchscreen" msgid "Simulate touchscreen"
msgstr "" msgstr "სენსორული ეკრანის სიმულაცია"
#: gtk/inspector/visual.ui:728 #: gtk/inspector/visual.ui:728
msgid "GL Rendering" msgid "GL Rendering"
msgstr "" msgstr "GL-ის რენდერი"
#: gtk/inspector/visual.ui:740 #: gtk/inspector/visual.ui:740
msgid "When needed" msgid "When needed"
@ -4612,11 +4613,11 @@ msgstr "პროგრამული GL"
#: gtk/inspector/visual.ui:800 #: gtk/inspector/visual.ui:800
msgid "Software Surfaces" msgid "Software Surfaces"
msgstr "" msgstr "პროგრამული ზედაპირები"
#: gtk/inspector/visual.ui:834 #: gtk/inspector/visual.ui:834
msgid "Texture Rectangle Extension" msgid "Texture Rectangle Extension"
msgstr "" msgstr "ტექსტურის მართკუთხედის გაფართოება"
#: gtk/inspector/window.ui:31 #: gtk/inspector/window.ui:31
msgid "Select an Object" msgid "Select an Object"
@ -4656,19 +4657,19 @@ msgstr "სიგნალები"
#: gtk/inspector/window.ui:404 #: gtk/inspector/window.ui:404
msgid "Child Properties" msgid "Child Properties"
msgstr "" msgstr "შვილის თვისებები"
#: gtk/inspector/window.ui:413 #: gtk/inspector/window.ui:413
msgid "Class Hierarchy" msgid "Class Hierarchy"
msgstr "" msgstr "კლასების იერარქია"
#: gtk/inspector/window.ui:422 #: gtk/inspector/window.ui:422
msgid "CSS Selector" msgid "CSS Selector"
msgstr "" msgstr "CSS ამრჩევი"
#: gtk/inspector/window.ui:431 #: gtk/inspector/window.ui:431
msgid "CSS nodes" msgid "CSS nodes"
msgstr "" msgstr "CSS-ის კვანძები"
#: gtk/inspector/window.ui:438 #: gtk/inspector/window.ui:438
msgid "Size Groups" msgid "Size Groups"
@ -6697,7 +6698,7 @@ msgstr ""
#: gtk/script-names.c:92 #: gtk/script-names.c:92
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Lycian" msgid "Lycian"
msgstr "" msgstr "ლიდიის"
#: gtk/script-names.c:93 #: gtk/script-names.c:93
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6717,7 +6718,7 @@ msgstr "ბამუმი"
#: gtk/script-names.c:96 #: gtk/script-names.c:96
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "" msgstr "ეგვიპტური იეროგლიფები"
#: gtk/script-names.c:97 #: gtk/script-names.c:97
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6742,7 +6743,7 @@ msgstr "იავური"
#: gtk/script-names.c:101 #: gtk/script-names.c:101
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Kaithi" msgid "Kaithi"
msgstr "" msgstr "კაიტხი"
#: gtk/script-names.c:102 #: gtk/script-names.c:102
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6757,12 +6758,12 @@ msgstr "მანიპურული"
#: gtk/script-names.c:104 #: gtk/script-names.c:104
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Old South Arabian" msgid "Old South Arabian"
msgstr "" msgstr "ძველი სამხრეთ არაბული"
#: gtk/script-names.c:105 #: gtk/script-names.c:105
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Old Turkic" msgid "Old Turkic"
msgstr "" msgstr "ძველი თურქული"
#: gtk/script-names.c:106 #: gtk/script-names.c:106
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6787,7 +6788,7 @@ msgstr "ბატაკი"
#: gtk/script-names.c:110 #: gtk/script-names.c:110
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Brahmi" msgid "Brahmi"
msgstr "" msgstr "ბრაჰმი"
#: gtk/script-names.c:111 #: gtk/script-names.c:111
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6797,7 +6798,7 @@ msgstr "მანდეური"
#: gtk/script-names.c:112 #: gtk/script-names.c:112
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Chakma" msgid "Chakma"
msgstr "" msgstr "ჩაკმა"
#: gtk/script-names.c:113 #: gtk/script-names.c:113
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6857,7 +6858,7 @@ msgstr "გრანტა"
#: gtk/script-names.c:124 #: gtk/script-names.c:124
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Khojki" msgid "Khojki"
msgstr "" msgstr "ხოიკი"
#: gtk/script-names.c:125 #: gtk/script-names.c:125
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6872,7 +6873,7 @@ msgstr "ხაზოვანი A"
#: gtk/script-names.c:127 #: gtk/script-names.c:127
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Mahajani" msgid "Mahajani"
msgstr "" msgstr "მაჰაჯანი"
#: gtk/script-names.c:128 #: gtk/script-names.c:128
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6902,12 +6903,12 @@ msgstr ""
#: gtk/script-names.c:133 #: gtk/script-names.c:133
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Old North Arabian" msgid "Old North Arabian"
msgstr "" msgstr "ძველი ჩრდილოეთ არაბული"
#: gtk/script-names.c:134 #: gtk/script-names.c:134
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Old Permic" msgid "Old Permic"
msgstr "" msgstr "ძველი პერმული"
#: gtk/script-names.c:135 #: gtk/script-names.c:135
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6952,7 +6953,7 @@ msgstr ""
#: gtk/script-names.c:143 #: gtk/script-names.c:143
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "" msgstr "ანატოლიური იეროგლიფები"
#: gtk/script-names.c:144 #: gtk/script-names.c:144
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -6992,17 +6993,17 @@ msgstr ""
#: gtk/script-names.c:151 #: gtk/script-names.c:151
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Newa" msgid "Newa"
msgstr "" msgstr "ნევა"
#: gtk/script-names.c:152 #: gtk/script-names.c:152
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Osage" msgid "Osage"
msgstr "" msgstr "ოსეიჯი"
#: gtk/script-names.c:153 #: gtk/script-names.c:153
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Tangut" msgid "Tangut"
msgstr "" msgstr "ტანგუტი"
#: gtk/script-names.c:154 #: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -7012,12 +7013,12 @@ msgstr ""
#: gtk/script-names.c:155 #: gtk/script-names.c:155
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Nushu" msgid "Nushu"
msgstr "" msgstr "ნუიშუ"
#: gtk/script-names.c:156 #: gtk/script-names.c:156
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
msgid "Soyombo" msgid "Soyombo"
msgstr "" msgstr "სოიომბო"
#: gtk/script-names.c:157 #: gtk/script-names.c:157
msgctxt "Script" msgctxt "Script"
@ -7056,7 +7057,6 @@ msgstr "სერვისები"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
#, c-format
msgid "Hide %s" msgid "Hide %s"
msgstr "%s-ის დამალვა" msgstr "%s-ის დამალვა"
@ -7072,7 +7072,6 @@ msgstr "ყველას ჩვენება"
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
#, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "%s-დან გასვლა" msgstr "%s-დან გასვლა"
@ -7171,7 +7170,7 @@ msgstr "ალმები"
#: gtk/ui/gtkfilechooserdialog.ui:32 #: gtk/ui/gtkfilechooserdialog.ui:32
msgid "File Chooser Widget" msgid "File Chooser Widget"
msgstr "" msgstr "ფაილის ამრჩევი ვიჯეტი"
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:22 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:22
msgid "Places" msgid "Places"
@ -7235,7 +7234,7 @@ msgstr "ფონტების გარეშე"
#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:47 #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:47
msgid "_Format for:" msgid "_Format for:"
msgstr "" msgstr "_ფორმატი:"
#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:80 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747 #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:80 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747
msgid "_Paper size:" msgid "_Paper size:"
@ -7457,7 +7456,7 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1036 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1036
msgid "Time of print" msgid "Time of print"
msgstr "" msgstr "დაბეჭდვის დრო"
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'.
#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1050 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1050
@ -7527,7 +7526,7 @@ msgstr "ხმის აწევა"
#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:35 #: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:35
msgid "Increases the volume" msgid "Increases the volume"
msgstr "" msgstr "ხმის აწევა"
#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:44 #: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:44
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
@ -7535,7 +7534,7 @@ msgstr "ხმის დაწევა"
#: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:45 #: gtk/ui/gtkvolumebutton.ui:45
msgid "Decreases the volume" msgid "Decreases the volume"
msgstr "" msgstr "ხმის დაწევა"
#: gtk/updateiconcache.c:1396 #: gtk/updateiconcache.c:1396
#, c-format #, c-format
@ -7681,7 +7680,7 @@ msgstr ""
#: modules/input/imipa.c:143 #: modules/input/imipa.c:143
msgctxt "input method menu" msgctxt "input method menu"
msgid "IPA" msgid "IPA"
msgstr "" msgstr "IPA"
#. ID #. ID
#: modules/input/immultipress.c:30 #: modules/input/immultipress.c:30
@ -8305,12 +8304,12 @@ msgstr "პრინტერი გამორთულია"
#. SUN_BRANDING #. SUN_BRANDING
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804
msgid "ready to print" msgid "ready to print"
msgstr "" msgstr "დასაბეჭდად მზადაა"
#. SUN_BRANDING #. SUN_BRANDING
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807
msgid "processing job" msgid "processing job"
msgstr "" msgstr "დავალების დამუშავება"
#. SUN_BRANDING #. SUN_BRANDING
#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 #: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
@ -8326,8 +8325,8 @@ msgstr "უცნობი"
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "test-output.%s" msgid "test-output.%s"
msgstr "" msgstr "სატესტო გამოტანა.%s"
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
msgid "Print to Test Printer" msgid "Print to Test Printer"
msgstr "" msgstr "სატესტო პრინტერზე დაბეჭდვა"