Triditional Chinese PO File 2000/06/21

This commit is contained in:
Jing-Jong Shyue
2000-06-21 07:06:01 +00:00
parent 2a1b3edd18
commit 8a01e98fdf

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # gtk+ package traditional Chinese translation file.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>, 1999. # <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>, 2000.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6 \n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-13 06:16+0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
"Last-Translator: <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>\n" "Last-Translator: <20><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD> <hsin@med.cgu.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@ -12,75 +12,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:213 #: gtk/gtkcolorsel.c:1382
msgid "Color Picker"
msgstr "<22><><EFBFBD>m<EFBFBD><6D><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1392
msgid "Hue:" msgid "Hue:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:214 #: gtk/gtkcolorsel.c:1393
msgid "Saturation:" msgid "Saturation:"
msgstr "<22>m<EFBFBD><6D>:" msgstr "<22>m<EFBFBD><6D>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:215 #: gtk/gtkcolorsel.c:1394
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:216 #: gtk/gtkcolorsel.c:1395
msgid "Red:" msgid "Red:"
msgstr "<22><>:" msgstr "<22><>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:217 #: gtk/gtkcolorsel.c:1396
msgid "Green:" msgid "Green:"
msgstr "<22><>:" msgstr "<22><>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:218 #: gtk/gtkcolorsel.c:1397
msgid "Blue:" msgid "Blue:"
msgstr "<22><>:" msgstr "<22><>:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:219 #: gtk/gtkcolorsel.c:1400
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "<22><><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD><EFBFBD>:" msgstr "<22><><EFBFBD>z<EFBFBD><7A><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. The OK button #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3722 #, fuzzy
#: gtk/gtkgamma.c:416 msgid "Hex Value:"
msgid "OK" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
msgstr "<22>T<EFBFBD>w"
#. The Cancel button #: gtk/gtkcolorsel.c:1435
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 msgid "Custom Palette"
#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3735 msgstr "<22>ۭq<DBAD><71><EFBFBD>O"
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1679 #: gtk/gtkcolorsel.c:1440
msgid "Help" msgid "Set Color"
msgstr "<22>D<EFBFBD>U" msgstr "<22>]<5D>w<EFBFBD><77><EFBFBD>m"
#. The directories clist #. The directories clist
#: gtk/gtkfilesel.c:520 #: gtk/gtkfilesel.c:514
msgid "Directories" msgid "Directories"
msgstr "<22>ؿ<EFBFBD>" msgstr "<22>ؿ<EFBFBD>"
#. The files clist #. The files clist
#: gtk/gtkfilesel.c:539 #: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "<22>ɮ<EFBFBD>" msgstr "<22>ɮ<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 #. The OK button
#: gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "<22>T<EFBFBD>w"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1060
#: gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798 gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642
#, c-format #, c-format
msgid "Directory unreadable: %s" msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "<22>L<EFBFBD><6B><C5AA><EFBFBD>ؿ<EFBFBD>: %s" msgstr "<22>L<EFBFBD><6B><C5AA><EFBFBD>ؿ<EFBFBD>: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:641 #: gtk/gtkfilesel.c:635
msgid "Create Dir" msgid "Create Dir"
msgstr "<22>s<EFBFBD>W<EFBFBD>ؿ<EFBFBD>" msgstr "<22>s<EFBFBD>W<EFBFBD>ؿ<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 #: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029
msgid "Delete File" msgid "Delete File"
msgstr "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD>ɮ<EFBFBD>" msgstr "<22>R<EFBFBD><52><EFBFBD>ɮ<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 #: gtk/gtkfilesel.c:657 gtk/gtkfilesel.c:1133
msgid "Rename File" msgid "Rename File"
msgstr "<22><><EFBFBD>s<EFBFBD>R<EFBFBD>W" msgstr "<22><><EFBFBD>s<EFBFBD>R<EFBFBD>W"
@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs); #. (gpointer) fs);
#. #.
#: gtk/gtkfilesel.c:827 #: gtk/gtkfilesel.c:822
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD>~" msgstr "<22><><EFBFBD>~"
@ -121,13 +132,13 @@ msgstr "
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "<22><><EFBFBD>s" msgstr "<22><><EFBFBD>s"
#: gtk/gtkfilesel.c:1618 #: gtk/gtkfilesel.c:1621
msgid "Selection: " msgid "Selection: "
msgstr "<22>r<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ﶵ: " msgstr "<22><><EFBFBD>|<EFBFBD>ﶵ: "
#: gtk/gtkfontsel.c:216 #: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Foundry:" msgid "Foundry:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:" msgstr "<22><><EFBFBD>Ѫ<EFBFBD>:"
#: gtk/gtkfontsel.c:217 #: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Family:" msgid "Family:"
@ -143,7 +154,7 @@ msgstr "
#: gtk/gtkfontsel.c:220 #: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Set Width:" msgid "Set Width:"
msgstr "<22>e<EFBFBD><65>:" msgstr "<22>]<5D>w<EFBFBD>e<EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtk/gtkfontsel.c:221 #: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Add Style:" msgid "Add Style:"
@ -195,7 +206,7 @@ msgstr "
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>" msgstr "<22>r<EFBFBD><72>"
#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 #: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
msgid "Font:" msgid "Font:"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>:" msgstr "<22>r<EFBFBD><72>:"
@ -272,29 +283,29 @@ msgstr "*"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 #: gtk/gtkfontsel.c:1228
msgid "(nil)" msgid "(nil)"
msgstr "" msgstr "(<28>L)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2700 #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
msgid "regular" msgid "regular"
msgstr "<22><><EFBFBD>`" msgstr "<22><><EFBFBD>`"
#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 #: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
msgid "italic" msgid "italic"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 #: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
msgid "oblique" msgid "oblique"
msgstr "<22>ɱ<EFBFBD>" msgstr "<22>ɱ<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 #: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
msgid "reverse italic" msgid "reverse italic"
msgstr "<22>ϱ<EFBFBD><CFB1><EFBFBD>" msgstr "<22>ϱ<EFBFBD><CFB1><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 #: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
msgid "reverse oblique" msgid "reverse oblique"
msgstr "<22>϶ɱ<CFB6>" msgstr "<22>϶ɱ<CFB6>"
#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 #: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
msgid "other" msgid "other"
msgstr "<22>䥦" msgstr "<22>䥦"
@ -306,96 +317,96 @@ msgstr ""
msgid "[C]" msgid "[C]"
msgstr "" msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1793 #: gtk/gtkfontsel.c:1811
msgid "The selected font is not available." msgid "The selected font is not available."
msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>b<EFBFBD>C" msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>s<EFBFBD>b<EFBFBD>C"
#: gtk/gtkfontsel.c:1799 #: gtk/gtkfontsel.c:1817
msgid "The selected font is not a valid font." msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>O<EFBFBD>L<EFBFBD>Ī<EFBFBD><C4AA>r<EFBFBD><72><EFBFBD>C" msgstr "<22><><EFBFBD>w<EFBFBD><77><EFBFBD>O<EFBFBD>L<EFBFBD>Ī<EFBFBD><C4AA>r<EFBFBD><72><EFBFBD>C"
#: gtk/gtkfontsel.c:1860 #: gtk/gtkfontsel.c:1878
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD>A<EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>`<60><><EFBFBD>ܡC" msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>r<EFBFBD><72><EFBFBD>A<EFBFBD>i<EFBFBD><69><EFBFBD>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>`<60><><EFBFBD>ܡC"
#: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 #: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)" msgid "(unknown)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)" msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1993 #: gtk/gtkfontsel.c:2022
msgid "roman" msgid "roman"
msgstr "ù<><C3B9><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "ù<><C3B9><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2005 #: gtk/gtkfontsel.c:2034
msgid "proportional" msgid "proportional"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2006 #: gtk/gtkfontsel.c:2035
msgid "monospaced" msgid "monospaced"
msgstr "<22>w<EFBFBD>e<EFBFBD>ת<EFBFBD>" msgstr "<22>w<EFBFBD>e<EFBFBD>ת<EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2007 #: gtk/gtkfontsel.c:2036
msgid "char cell" msgid "char cell"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>l" msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>l"
#: gtk/gtkfontsel.c:2207 #: gtk/gtkfontsel.c:2236
msgid "Font: (Filter Applied)" msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72>: (<28>ĥιL<CEB9>o<EFBFBD><6F>)" msgstr "<22>r<EFBFBD><72>: (<28>ĥιL<CEB9>o<EFBFBD><6F>)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2680 #: gtk/gtkfontsel.c:2710
msgid "heavy" msgid "heavy"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2682 #: gtk/gtkfontsel.c:2712
msgid "extrabold" msgid "extrabold"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>S<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2684 #: gtk/gtkfontsel.c:2714
msgid "bold" msgid "bold"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2687 #: gtk/gtkfontsel.c:2717
msgid "demibold" msgid "demibold"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2690 #: gtk/gtkfontsel.c:2720
msgid "medium" msgid "medium"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2692 #: gtk/gtkfontsel.c:2722
msgid "normal" msgid "normal"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>@<40><>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2694 #: gtk/gtkfontsel.c:2724
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "light" msgid "light"
msgstr "<22>j<EFBFBD>p:" msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtk/gtkfontsel.c:2696 #: gtk/gtkfontsel.c:2726
msgid "extralight" msgid "extralight"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>S<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2698 #: gtk/gtkfontsel.c:2728
msgid "thin" msgid "thin"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkfontsel.c:2875 #: gtk/gtkfontsel.c:2905
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "<22>w<EFBFBD>W<EFBFBD>X MAX_FONTS ,<2C>i<EFBFBD><69><EFBFBD>򥢬Y<F2A5A2AC>Ǧr<C7A6><72><EFBFBD>C" msgstr "<22>w<EFBFBD>W<EFBFBD>X MAX_FONTS ,<2C>i<EFBFBD><69><EFBFBD>򥢬Y<F2A5A2AC>Ǧr<C7A6><72><EFBFBD>C"
#: gtk/gtkfontsel.c:3729 #: gtk/gtkfontsel.c:3792
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>" msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>"
#: gtk/gtkfontsel.c:3751 #: gtk/gtkfontsel.c:3814
msgid "Font Selection" msgid "Font Selection"
msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" msgstr "<22>r<EFBFBD><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkgamma.c:396 #: gtk/gtkgamma.c:395
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
#: gtk/gtkgamma.c:403 #: gtk/gtkgamma.c:402
msgid "Gamma value" msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma <20><>" msgstr "Gamma <20><>"
@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "
#. Keys listbox #. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:323 #: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "<22><><EFBFBD>s" msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. We create the save button in any case, so that clients can #. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits #. connect to it, without paying attention to whether it exits
@ -454,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:502 #: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "<22><><EFBFBD>O" msgstr "<22>O<EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtk/gtkinputdialog.c:503 #: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt" msgid "X Tilt"
@ -477,17 +488,17 @@ msgstr "(
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>" msgstr "<22>M<EFBFBD><4D>"
#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "<22><> %u <20><>" msgstr "<22><> %u <20><>"
#: gtk/gtkrc.c:1611 #: gtk/gtkrc.c:1801
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" <20><> %d <20><>" msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\" <20><> %d <20><>"
#: gtk/gtkrc.c:1614 #: gtk/gtkrc.c:1804
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"" msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B> pixmap_path <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
@ -500,3 +511,6 @@ msgstr "
#: gtk/gtktipsquery.c:180 #: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---" msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- <20>w<EFBFBD>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD> ---" msgstr "--- <20>w<EFBFBD>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD> ---"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22>D<EFBFBD>U"