Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2012-09-15 20:51:38 +02:00
parent 0dca4827e1
commit 6e86a5f413

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n" "Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 14:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-15 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n" "Language: Slovenian\n"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "Parameter obujenja dejanja" msgstr "Parameter obujenja dejanja"
#: ../gtk/gtkaction.c:220 #: ../gtk/gtkaction.c:220
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:226 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
#: ../gtk/gtkprinter.c:123 #: ../gtk/gtkprinter.c:123
#: ../gtk/gtktextmark.c:126 #: ../gtk/gtktextmark.c:126
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:255 #: ../gtk/gtkthemingengine.c:255
@ -722,7 +722,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Izbrana možnost omogoča, da so prazni predmeti menija skriti." msgstr "Izbrana možnost omogoča, da so prazni predmeti menija skriti."
#: ../gtk/gtkaction.c:379 #: ../gtk/gtkaction.c:379
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:233 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
#: ../gtk/gtkwidget.c:1026 #: ../gtk/gtkwidget.c:1026
msgid "Sensitive" msgid "Sensitive"
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Ali naj je dejanje omogočeno." msgstr "Ali naj je dejanje omogočeno."
#: ../gtk/gtkaction.c:386 #: ../gtk/gtkaction.c:386
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:240 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#: ../gtk/gtkwidget.c:1019 #: ../gtk/gtkwidget.c:1019
@ -764,18 +764,26 @@ msgstr "Vedno pokaži sliko"
msgid "Whether the image will always be shown" msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Ali bo slika vedno prikazana" msgstr "Ali bo slika vedno prikazana"
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
msgid "A name for the action group." msgid "A name for the action group."
msgstr "Ime skupine dejanj." msgstr "Ime skupine dejanj."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
msgid "Whether the action group is enabled." msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Ali naj bo skupina dejanj omogočena." msgstr "Ali naj bo skupina dejanj omogočena."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241 #: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
msgid "Whether the action group is visible." msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Ali naj bo skupina dejanj vidna." msgstr "Ali naj bo skupina dejanj vidna."
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Skupina pospeševalnika"
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "Dejanja skupine pospeševalnika, ki naj bi jih skupina izvajala."
#: ../gtk/gtkactivatable.c:287 #: ../gtk/gtkactivatable.c:287
msgid "Related Action" msgid "Related Action"
msgstr "Povezano dejanje" msgstr "Povezano dejanje"