Updated Punjabi Translation
This commit is contained in:
		| @ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" | ||||
| "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-09-06 04:10+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:36+0530\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2011-09-12 19:46+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:22+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -606,86 +606,96 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਚਿਣੋ" | ||||
| msgid "The padding to insert at the right of the widget." | ||||
| msgstr "ਵਿਡਗਿਟ ਦੇ ਸੱਜੇ ਚਿਣ ਦਿਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:557 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616 | ||||
| msgid "Include an 'Other...' item" | ||||
| msgstr "'ਹੋਰ...' ਆਈਟਮ ਸਮੇਤ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the combobox should include an item that triggers a " | ||||
| "GtkAppChooserDialog" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ਕੀ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GtkAppChooserDialog ਚਾਲੂ ਕਰੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:570 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633 | ||||
| #| msgid "Show default app" | ||||
| msgid "Show default item" | ||||
| msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਆਈਟਮ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 | ||||
| #| msgid "Whether the widget should show the default application" | ||||
| msgid "Whether the combobox should show the default application on top" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725 | ||||
| msgid "Heading" | ||||
| msgstr "ਹੈਡਿੰਗ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726 | ||||
| msgid "The text to show at the top of the dialog" | ||||
| msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਦੇ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooser.c:61 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooser.c:75 | ||||
| msgid "Content type" | ||||
| msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooser.c:62 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooser.c:76 | ||||
| msgid "The content type used by the open with object" | ||||
| msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:711 | ||||
| msgid "GFile" | ||||
| msgstr "ਜੀਫਾਇਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:712 | ||||
| msgid "The GFile used by the app chooser dialog" | ||||
| msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਡਾਈਲਾਗ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਜੀਫਾਇਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029 | ||||
| msgid "Show default app" | ||||
| msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 | ||||
| msgid "Whether the widget should show the default application" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 | ||||
| msgid "Show recommended apps" | ||||
| msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 | ||||
| msgid "Whether the widget should show recommended applications" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059 | ||||
| msgid "Show fallback apps" | ||||
| msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060 | ||||
| msgid "Whether the widget should show fallback applications" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਫਾਲਬੈਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 | ||||
| msgid "Show other apps" | ||||
| msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073 | ||||
| msgid "Whether the widget should show other applications" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 | ||||
| msgid "Show all apps" | ||||
| msgstr "ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087 | ||||
| msgid "Whether the widget should show all applications" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਏ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1101 | ||||
| msgid "Widget's default text" | ||||
| msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਦਾ ਮੂਲ ਟੈਕਸਟ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 | ||||
| #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1102 | ||||
| msgid "The default text appearing when there are no applications" | ||||
| msgstr "ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਟੈਕਸਟ" | ||||
|  | ||||
| @ -705,7 +715,7 @@ msgstr "ਤੀਰ ਛਾਂ" | ||||
| msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" | ||||
| msgstr "ਤੀਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798 | ||||
| #: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:991 ../gtk/gtkmenu.c:798 | ||||
| #: ../gtk/gtkmenuitem.c:446 | ||||
| msgid "Arrow Scaling" | ||||
| msgstr "ਤੀਰ ਸਕੇਲਿੰਗ" | ||||
| @ -971,7 +981,7 @@ msgid "" | ||||
| "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" | ||||
| msgstr "ਜੇਕਰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਲੇਬਲ ਸਟਾਕ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਚੁੱਕੇਗਾ ਨਾ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇਗਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:792 | ||||
| #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:797 | ||||
| #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 | ||||
| msgid "Focus on click" | ||||
| msgstr "ਕਲਿੱਕ 'ਤੇ ਫੋਕਸ" | ||||
| @ -1448,7 +1458,7 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲਮ" | ||||
| msgid "A column in the data source model to get the strings from" | ||||
| msgstr "ਕਾਲਮ ਡੈਟਾ-ਸਰੋਤ ਮਾਡਲ ਵਿੱਚ ਸਤਰਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859 | ||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:864 | ||||
| msgid "Has Entry" | ||||
| msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹੈ" | ||||
|  | ||||
| @ -1856,7 +1866,7 @@ msgstr "" | ||||
| "ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਾ " | ||||
| "ਹੋਵੇ।" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681 | ||||
| #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:686 | ||||
| msgid "Wrap width" | ||||
| msgstr "ਚੌੜਾਈ ਨੂੰ ਲੇਪਟੋ" | ||||
|  | ||||
| @ -2055,13 +2065,13 @@ msgstr "ਸੈੱਲ-ਝਲਕ ਮਾਡਲ" | ||||
| msgid "The model for cell view" | ||||
| msgstr "ਸੈੱਲ ਝਲਕ ਲਈ ਮਾਡਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945 | ||||
| #: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:950 | ||||
| #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768 | ||||
| #: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427 | ||||
| msgid "Cell Area" | ||||
| msgstr "ਸੈੱਲ ਖੇਤਰ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946 | ||||
| #: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:951 | ||||
| #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769 | ||||
| #: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 | ||||
| msgid "The GtkCellArea used to layout cells" | ||||
| @ -2230,97 +2240,97 @@ msgstr "ਮੱਦਦ ਬਟਨ" | ||||
| msgid "The help button of the dialog." | ||||
| msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਮੱਦਦ ਬਟਨ ਹੈ।" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:664 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:669 | ||||
| msgid "ComboBox model" | ||||
| msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਮਾਡਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:665 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:670 | ||||
| msgid "The model for the combo box" | ||||
| msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਲਈ ਮਾਡਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:682 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:687 | ||||
| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" | ||||
| msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਲੇਪਟਣ ਦੀ ਚੌੜਾਈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:709 ../gtk/gtktreemenu.c:383 | ||||
| msgid "Row span column" | ||||
| msgstr "ਕਤਾਰ ਕਾਲਮ ਦਾ ਫਾਸਲਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:710 ../gtk/gtktreemenu.c:384 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the row span values" | ||||
| msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਤਾਰਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:731 ../gtk/gtktreemenu.c:404 | ||||
| msgid "Column span column" | ||||
| msgstr "ਕਾਲਮ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:732 ../gtk/gtktreemenu.c:405 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the column span values" | ||||
| msgstr "ਟਰੀਮਾਡਲ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:748 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:753 | ||||
| msgid "Active item" | ||||
| msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਈਟਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:749 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:754 | ||||
| msgid "The item which is currently active" | ||||
| msgstr "ਆਈਟਮ, ਜੋ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:773 ../gtk/gtkuimanager.c:479 | ||||
| msgid "Add tearoffs to menus" | ||||
| msgstr "ਵੱਖ-ਕਰਨ ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:769 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:774 | ||||
| msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਲਟਕਣ ਵਾਲੇ ਵੱਖ ਮੇਨੂ ਆਈਟਮਾਂ ਹੋਣ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtkentry.c:786 | ||||
| msgid "Has Frame" | ||||
| msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:785 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:790 | ||||
| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸਾ ਚਾਈਲਡ ਦੁਆਲੇ ਫਰੇਮ ਵੇਖਾਓ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:793 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:798 | ||||
| msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸ ਫੋਕਸ ਹੋ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:813 ../gtk/gtkmenu.c:643 | ||||
| msgid "Tearoff Title" | ||||
| msgstr "ਟਾਈਟਲ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰੋ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:809 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:814 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" | ||||
| "off" | ||||
| msgstr "ਜਦੋਂ ਪੋਪਅੱਪ ਵੱਖ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਵਲੋਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਟਾਈਟਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:826 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:831 | ||||
| msgid "Popup shown" | ||||
| msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਵੇਖਾਉਣਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:827 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:832 | ||||
| msgid "Whether the combo's dropdown is shown" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ ਦੀ ਲਟਕਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:843 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:848 | ||||
| msgid "Button Sensitivity" | ||||
| msgstr "ਬਟਨ ਸੰਵਦੇਨਸ਼ੀਲਤਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:844 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:849 | ||||
| msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" | ||||
| msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਡਲ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਟਕਦੇ ਬਟਨ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:860 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:865 | ||||
| msgid "Whether combo box has an entry" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਕੰਬੋ-ਬਕਸਾ ਦੀ ਐਂਟਰੀ ਹੈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:875 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:880 | ||||
| msgid "Entry Text Column" | ||||
| msgstr "ਐਂਟਰੀ ਟੈਕਸਟ ਕਾਲਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:876 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:881 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " | ||||
| "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" | ||||
| @ -2329,61 +2339,61 @@ msgstr "" | ||||
| "#GtkComboBox:" | ||||
| "has-entry = %TRUE ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਹੋਵੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:893 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:898 | ||||
| msgid "ID Column" | ||||
| msgstr "ID ਕਾਲਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:894 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:899 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " | ||||
| "in the model" | ||||
| msgstr "ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਦੇ ਮਾਡਲ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਡਲ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਲਈ ਲਾਈਨ ID ਦਿੰਦਾ ਹੈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:909 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:914 | ||||
| msgid "Active id" | ||||
| msgstr "ਸਰਗਰਮ id" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:910 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:915 | ||||
| msgid "The value of the id column for the active row" | ||||
| msgstr "ਐਕਟਿਵ ਕਤਾਰ ਲਈ id ਕਾਲਮ ਦਾ ਮੁੱਲ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:925 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:930 | ||||
| msgid "Popup Fixed Width" | ||||
| msgstr "ਪੋਪਅੱਪ ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:926 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:931 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " | ||||
| "width of the combo box" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਪੋਪਅੱਪ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਚੌੜਾਈ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਸਥਿਰ ਹੋਵੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:952 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:957 | ||||
| msgid "Appears as list" | ||||
| msgstr "ਸੂਚੀ ਦੀ ਦਿੱਸੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:953 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:958 | ||||
| msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਲਟਕਣ ਹੇਠਾਂ-ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਮੇਨੂ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਾ ਹੋਕੇ ਇੱਕ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਦਿੱਸੇ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:969 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:974 | ||||
| msgid "Arrow Size" | ||||
| msgstr "ਤੀਰ ਆਕਾਰ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:970 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:975 | ||||
| msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" | ||||
| msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਤੀਰ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ ਹੈ।" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:987 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:992 | ||||
| msgid "The amount of space used by the arrow" | ||||
| msgstr "ਤੀਰ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਥਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:1007 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 | ||||
| #: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:614 | ||||
| #: ../gtk/gtkviewport.c:155 | ||||
| msgid "Shadow type" | ||||
| msgstr "ਛਾਂ ਕਿਸਮ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:1003 | ||||
| #: ../gtk/gtkcombobox.c:1008 | ||||
| msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" | ||||
| msgstr "ਕੰਬੋ ਬਾਕਸ ਦੁਆਲੇ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਛਾਂ ਖਿੱਚੀ ਜਾਵੇ" | ||||
|  | ||||
| @ -3152,12 +3162,10 @@ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" | ||||
| msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਟਾਂ ਲਈ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfontchooser.c:201 | ||||
| #| msgid "Preview text" | ||||
| msgid "Show preview text entry" | ||||
| msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਂਟਰੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkfontchooser.c:202 | ||||
| #| msgid "Whether the switch is on or off" | ||||
| msgid "Whether the preview text entry is shown or not" | ||||
| msgstr "ਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਂਟਰੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 A S Alam
					A S Alam