Updated Lithuanian translation.
2004-03-12 Zygimantas Berucka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
committed by
Žygimantas Beručka
parent
b522b823bd
commit
5de0076203
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-03-12 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2004-03-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
93
po/lt.po
93
po/lt.po
@ -8,15 +8,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 18:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 14:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
|
||||
@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Įterpt_i Unicode valdymo simbolį"
|
||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:687
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
|
||||
@ -938,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko gauti informacijos apie %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
|
||||
@ -947,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pridėti %s nuorodos:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4799
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||
@ -956,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Negalima suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not change the current folder to %s:\n"
|
||||
@ -965,15 +964,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pakeisti esamo aplanko į: %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:982 gtk/gtkpathbar.c:840
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Namai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 gtk/gtkpathbar.c:842
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create folder %s:\n"
|
||||
@ -982,12 +981,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko sukurti aplanko %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti %s nuorodos, kadangi tai nėra aplankas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
||||
@ -996,72 +995,70 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pašalinti %s nuorodos:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr "Negalima išsaugoti %s nuorodos, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Aplankas"
|
||||
|
||||
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
|
||||
#. * need the mnemonics to be rationalized
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 gtk/gtkstock.c:276
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Pridėti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2446 gtk/gtkstock.c:324
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Pakeista"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
|
||||
msgid "Create _Folder"
|
||||
msgstr "Sukurti _aplanką"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2735
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Pavadinimas:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2777
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2984
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Sukurti _aplanką"
|
||||
msgstr "Sukurti _aplanke:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "nuoroda %s neegzistuoja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4622
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
@ -1069,44 +1066,39 @@ msgstr[0] "%d baitas"
|
||||
msgstr[1] "%d baitai"
|
||||
msgstr[2] "%d baitų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Šiandien"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4704
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
||||
#. FIXME: Get the right format for the locale
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
|
||||
msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
msgstr "%Y/%m/%d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinomas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4760
|
||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not select %s:\n"
|
||||
@ -1115,15 +1107,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko pasirinkti %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4867
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Atidaryti vietą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Vieta: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
|
||||
@ -1500,11 +1492,11 @@ msgstr "(nežinomas)"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "išvalyti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3260
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3285
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3270
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3295
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Įvesties metodai"
|
||||
|
||||
@ -1946,5 +1938,8 @@ msgstr "X įvesties metodas"
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
#~ msgstr "%Y/%m/%d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not set current folder: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nepavyko nustatyti esamo aplanko: %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user