Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
@ -8,77 +8,77 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 16:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 17:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 22:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
msgstr "Number of Channels"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:103
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
|
||||
msgid "The number of samples per pixel"
|
||||
msgstr "The number of samples per pixel"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
|
||||
msgid "Colorspace"
|
||||
msgstr "Colourspace"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:114
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
|
||||
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
||||
msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
|
||||
msgid "Has Alpha"
|
||||
msgstr "Has Alpha"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:125
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
|
||||
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
||||
msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
|
||||
msgid "Bits per Sample"
|
||||
msgstr "Bits per Sample"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:134
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
|
||||
msgid "The number of bits per sample"
|
||||
msgstr "The number of bits per sample"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Width"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
|
||||
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
||||
msgstr "The number of columns of the pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:155 gtk/gtklayout.c:660
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Height"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
|
||||
msgid "The number of rows of the pixbuf"
|
||||
msgstr "The number of rows of the pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
|
||||
msgid "Rowstride"
|
||||
msgstr "Rowstride"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixels"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:178
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
|
||||
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
||||
msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
||||
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "A unique name for the action."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:300 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:302 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
|
||||
"widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:321
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:323
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Use underline"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:322
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:615
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
|
||||
msgid "Focus on click"
|
||||
msgstr "Focus on click"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Markup"
|
||||
msgid "Marked up text to render"
|
||||
msgstr "Marked up text to render"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:307
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:309
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:413 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:415 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr "Ellipsize"
|
||||
|
||||
@ -1511,71 +1511,71 @@ msgstr "Value in list"
|
||||
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
|
||||
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:532
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:529
|
||||
msgid "ComboBox model"
|
||||
msgstr "ComboBox model"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:533
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:530
|
||||
msgid "The model for the combo box"
|
||||
msgstr "The model for the combo box"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:540
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:537
|
||||
msgid "Wrap width"
|
||||
msgstr "Wrap width"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:541
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:538
|
||||
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
|
||||
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:550
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:547
|
||||
msgid "Row span column"
|
||||
msgstr "Row span column"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:551
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:548
|
||||
msgid "TreeModel column containing the row span values"
|
||||
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:560
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:557
|
||||
msgid "Column span column"
|
||||
msgstr "Column span column"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:561
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:558
|
||||
msgid "TreeModel column containing the column span values"
|
||||
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:571
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:568
|
||||
msgid "Active item"
|
||||
msgstr "Active item"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:572
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:569
|
||||
msgid "The item which is currently active"
|
||||
msgstr "The item which is currently active"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:591 gtk/gtkuimanager.c:221
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
|
||||
msgid "Add tearoffs to menus"
|
||||
msgstr "Add tearoffs to menus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:592
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:589
|
||||
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
||||
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:607 gtk/gtkentry.c:530
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
|
||||
msgid "Has Frame"
|
||||
msgstr "Has Frame"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:608
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:605
|
||||
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
||||
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:616
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:613
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:622
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:619
|
||||
msgid "Appears as list"
|
||||
msgstr "Appears as list"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:623
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:620
|
||||
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
||||
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
||||
|
||||
@ -1675,19 +1675,19 @@ msgstr "Action area border"
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:378
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:380
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr "Cursor Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:379
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:381
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:388
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:390
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "Selection Bound"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:389
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr "Text of the expander's label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:314
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:316
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
msgstr "Use markup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:315
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:317
|
||||
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
|
||||
@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr "Width In Characters"
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:595
|
||||
msgid "Default file chooser backend"
|
||||
msgstr "Default file chooser backend"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:596
|
||||
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
|
||||
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Appearance of the frame border"
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
|
||||
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:201
|
||||
#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
|
||||
msgid "Shadow type"
|
||||
msgstr "Shadow type"
|
||||
@ -2355,19 +2355,19 @@ msgstr "Screen"
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:301
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:303
|
||||
msgid "The text of the label"
|
||||
msgstr "The text of the label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:308
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:310
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:329 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:331 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Justification"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:330
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
@ -2377,11 +2377,11 @@ msgstr ""
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
"GtkMisc::xalign for that"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:338
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:340
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Pattern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:339
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
@ -2389,39 +2389,39 @@ msgstr ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:346
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:348
|
||||
msgid "Line wrap"
|
||||
msgstr "Line wrap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:347
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:349
|
||||
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:353
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:355
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Selectable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:354
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:356
|
||||
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:360
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:362
|
||||
msgid "Mnemonic key"
|
||||
msgstr "Mnemonic key"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:361
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:363
|
||||
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:369
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:371
|
||||
msgid "Mnemonic widget"
|
||||
msgstr "Mnemonic widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:370
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:372
|
||||
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:414
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
@ -2429,14 +2429,22 @@ msgstr ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the label does "
|
||||
"not have enough room to display the entire string"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:431
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:433
|
||||
msgid "Width In Chararacters"
|
||||
msgstr "Width In Chararacters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:432
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:434
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "The desired width of the label, in characters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:454
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
msgstr "Single Line Mode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:455
|
||||
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
||||
msgstr "Whether the label is in single line mode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Horizontal adjustment"
|
||||
@ -3504,15 +3512,15 @@ msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
|
||||
msgid "Style of bevel around the spin button"
|
||||
msgstr "Style of bevel around the spin button"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:174
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:177
|
||||
msgid "Has Resize Grip"
|
||||
msgstr "Has Resize Grip"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:175
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:178
|
||||
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
|
||||
msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:202
|
||||
#: gtk/gtkstatusbar.c:205
|
||||
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user