2004-04-05 Updated ja.po. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>
This commit is contained in:
		 Updated ja.po. T.Aihana
					Updated ja.po. T.Aihana
				
			
				
					committed by
					
						 Takeshi Aihana
						Takeshi Aihana
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Takeshi Aihana
						Takeshi Aihana
					
				
			
						parent
						
							0b715befda
						
					
				
				
					commit
					4aadc2ab20
				
			| @ -1,3 +1,9 @@ | ||||
| 2004-04-05  Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> | ||||
|  | ||||
| 	* ja.po: Updated Japanese translation and | ||||
| 		Fixed wrong message | ||||
| 		 reported by Konosuke Watanabe <nosuke@csc.ne.jp>. | ||||
|  | ||||
| 2004-04-03  Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> | ||||
|  | ||||
| 	* ms.po: Updated Malay translation. | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										105
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										105
									
								
								po/ja.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -11,8 +11,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-16 23:03+0900\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-04-05 23:50+0900\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-04-05 23:50+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -778,7 +778,7 @@ msgstr "calendar:YM" | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkcalendar.c:719 | ||||
| msgid "calendar:week_start:0" | ||||
| msgstr "calender:week_start:0" | ||||
| msgstr "calendar:week_start:0" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 | ||||
| msgid "Pick a Color" | ||||
| @ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "ファイル名が不正です: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" | ||||
| "%s の情報を取得できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" | ||||
| "%s のブックマークに追加できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" | ||||
| "'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not change the current folder to %s:\n" | ||||
| @ -964,15 +964,15 @@ msgstr "" | ||||
| "フォルダを %s へ変更できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "ホーム" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "デスクトップ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -981,12 +981,12 @@ msgstr "" | ||||
| "フォルダ %s を生成できません:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -995,112 +995,120 @@ msgstr "" | ||||
| "%s のブックマークを削除できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "フォルダ" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "追加(_A)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "削除(_R)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "隠しファイルを表示する(_H)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "名前" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "サイズ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "最終変更日" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "フォルダの作成(_F)" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "名前(_N):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "他のフォルダの参照(_B)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "フォルダの中に保存(_F):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "フォルダの中に作成(_F):" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841 | ||||
| msgid "Can't change to folder because it isn't local" | ||||
| msgstr "ローカルではないので、指定したフォルダへ移動できません。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976 | ||||
| msgid "Could not find the path" | ||||
| msgstr "パスが見つかりませんでした" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "ショートカット %s は存在しません" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "新しいフォルダの種類" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d バイト" | ||||
| msgstr[1] "%d バイト" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f Kバイト" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f Mバイト" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f Gバイト" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "今日" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "昨日" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "不明" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "パス名が正しくないので、指定したフォルダへ移動できません。" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1109,11 +1117,11 @@ msgstr "" | ||||
| "%s を選択できませんでした:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "指定した場所を開きます" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "場所(_L):" | ||||
|  | ||||
| @ -1295,45 +1303,46 @@ msgstr "名前が長すぎます" | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| msgstr "ファイル名を変換できませんでした" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272 | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(空)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:417 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%s: %s" | ||||
| msgstr "%s: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:424 gtk/gtkfilesystemunix.c:615 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1666 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s': %s" | ||||
| msgstr "'%s' の情報を取得中にエラー: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:488 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error creating directory '%s': %s" | ||||
| msgstr "フォルダ '%s' の作成中にエラー: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:568 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488 | ||||
| msgid "This file system does not support mounting" | ||||
| msgstr "このファイル・システムでは mount をサポートしていません" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:574 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:576 | ||||
| msgid "Filesystem" | ||||
| msgstr "ファイルシステム" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1260 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Bookmark saving failed (%s)" | ||||
| msgstr "ブックマークの保存に失敗 (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1556 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "error getting information for '%s'" | ||||
| msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031 | ||||
| msgid "This file system does not support icons for everything" | ||||
| msgstr "このファイル・システムでは全てのアイコンをサポートしていません" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user