Updated
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										104
									
								
								po/sq.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										104
									
								
								po/sq.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -9,13 +9,14 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-20 11:48+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-20 11:52+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-23 18:51+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:53+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 | ||||
| #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 | ||||
| @ -174,19 +175,20 @@ msgstr "Pjesë e keqformuar në animacion" | ||||
| msgid "The ANI image format" | ||||
| msgstr "Formati i figurave ANI" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 | ||||
| msgid "Not enough memory to load bitmap image" | ||||
| msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar figurën bitmap" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 | ||||
| msgid "BMP image has unsupported header size" | ||||
| msgstr "Figura BMP ka një header me madhësi të pasuportuar" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 | ||||
| msgid "BMP image has bogus header data" | ||||
| msgstr "Header i figurës BMP ka të dhëna të gabuara" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 | ||||
| msgid "The BMP image format" | ||||
| msgstr "Formati i figurës BMP" | ||||
|  | ||||
| @ -920,7 +922,7 @@ msgstr "_Shkruaj simbolin Unicode të kontrollit" | ||||
| msgid "Invalid filename: %s" | ||||
| msgstr "Emër file jo korrekt: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:458 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not retrieve information about %s:\n" | ||||
| @ -929,7 +931,7 @@ msgstr "" | ||||
| "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:469 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not add a bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -938,7 +940,7 @@ msgstr "" | ||||
| "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:482 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3035 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -947,20 +949,11 @@ msgstr "" | ||||
| "I pamundur krijimi i emrit të file nga '%s' dhe '%s':\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Shtëpia" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:893 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not go to the parent folder of %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nuk arrij të shkoj tek kartela fqinjë e %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not create folder %s:\n" | ||||
| @ -969,20 +962,16 @@ msgstr "" | ||||
| "I pamundur krijimi i kartelës %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 | ||||
| msgid "Up" | ||||
| msgstr "Sipër" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1098 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1499 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 | ||||
| msgid "File name" | ||||
| msgstr "Emri i file" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1124 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." | ||||
| msgstr "I pamundur shtimi i një libërshënuesi për %s pasi nuk është një kartelë." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1172 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not remove bookmark for %s:\n" | ||||
| @ -991,93 +980,92 @@ msgstr "" | ||||
| "E pamundur fshirja e libërshënuesit për %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1327 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "I pamundur krijimi i një libërshënuesi për %s pasi është një emër pozicioni " | ||||
| "jo korrekt." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1400 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Kartelë" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1444 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "Shto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1454 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371 | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Hiq" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1521 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Madhësia" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1533 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Ndryshuar" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482 | ||||
| msgid "Create _Folder" | ||||
| msgstr "Krijo _Kartelë" | ||||
|  | ||||
| #. Preview | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1579 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510 | ||||
| msgid "Preview" | ||||
| msgstr "Shikoje" | ||||
|  | ||||
| #. Label and entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1597 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528 | ||||
| msgid "_Filename:" | ||||
| msgstr "_Emri i file:" | ||||
|  | ||||
| #. Change the current folder label | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2216 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Current folder: %s" | ||||
| msgstr "Kartela aktuale: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2631 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "shtegu %s nuk ekziston" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3181 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3208 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d byte" | ||||
| msgstr[1] "%d byte" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3210 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f K" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Sot" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3261 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Dje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215 | ||||
| msgid "%d/%b/%Y" | ||||
| msgstr "%d/%b/%Y" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Nuk njihet" | ||||
|  | ||||
| @ -1258,7 +1246,7 @@ msgstr "Emër tepër i gjatë" | ||||
| msgid "Couldn't convert filename" | ||||
| msgstr "I pamundur konvertimi i emrit të file" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 | ||||
| #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 | ||||
| msgid "(Empty)" | ||||
| msgstr "(Bosh)" | ||||
|  | ||||
| @ -1346,7 +1334,7 @@ msgstr "Vlera _gamma" | ||||
| msgid "Error loading icon: %s" | ||||
| msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të ikonës: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1180 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1186 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" | ||||
| @ -1359,7 +1347,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Mund të merrni një kopje nga:\n" | ||||
| "\t%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1245 | ||||
| #: gtk/gtkicontheme.c:1251 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Icon '%s' not present in theme" | ||||
| msgstr "Ikonë '%s' jo e pranishme në temë" | ||||
| @ -1829,22 +1817,22 @@ msgstr "E pamundur gjetja e motorrit të temës tek module_path: \"%s\"," | ||||
| msgid "--- No Tip ---" | ||||
| msgstr "-- Asnjë Këshillë --" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1070 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1075 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "Vlerë e panjohur '%s' në rreshtin %d gërma %d" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1279 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1284 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" | ||||
| msgstr "Tag hapës i papritur '%s' në rreshtin %d gërma %d" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1364 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:1369 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unexpected character data on line %d char %d" | ||||
| msgstr "E dhënë e papritur në rreshtin %d gërma %d" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2141 | ||||
| #: gtk/gtkuimanager.c:2146 | ||||
| msgid "Empty" | ||||
| msgstr "Bosh" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Laurent Dhima
					Laurent Dhima