Updated Danish translation
This commit is contained in:
parent
587012a2f9
commit
26d41224c0
58
po/da.po
58
po/da.po
@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 11:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -1373,40 +1373,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Med dette program følger ABSOLUT INGEN GARANTI;\n"
|
||||
"detaljer kan findes på <a href=\"%s\">%s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:372
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
|
||||
msgid "The license of the program"
|
||||
msgstr "Vis licensen for programmet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:914
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:921
|
||||
msgid "Could not show link"
|
||||
msgstr "Kunne ikke vise link"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:951
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:958
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Websted"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1005
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Om %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2297
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Skrevet af"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2293
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr "Dokumenteret af"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2303
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2310
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "Oversat af"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2308
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2315
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "Grafik af"
|
||||
|
||||
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Relaterede programmer"
|
||||
msgid "Other Applications"
|
||||
msgstr "Andre programmer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkapplication.c:1569
|
||||
#: ../gtk/gtkapplication.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s cannot quit at this time:\n"
|
||||
@ -2014,25 +2014,25 @@ msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Papirmargener"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9271 ../gtk/gtkentry.c:9417 ../gtk/gtklabel.c:6276
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8694 ../gtk/gtktextview.c:8877
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8703 ../gtk/gtktextview.c:8886
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "K_lip"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9275 ../gtk/gtkentry.c:9420 ../gtk/gtklabel.c:6277
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8698 ../gtk/gtktextview.c:8881
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8707 ../gtk/gtktextview.c:8890
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopiér"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9279 ../gtk/gtkentry.c:9423 ../gtk/gtklabel.c:6278
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8700 ../gtk/gtktextview.c:8883
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8709 ../gtk/gtktextview.c:8892
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Indsæt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8703
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8712
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Slet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8717
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8726
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Markér _alt"
|
||||
|
||||
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Sans 12"
|
||||
msgid "Pick a Font"
|
||||
msgstr "Vælg en skrifttype"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8194
|
||||
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8251
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Z Shell"
|
||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke afbryde processen med PID %d: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:5016 ../gtk/gtknotebook.c:7673
|
||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:5019 ../gtk/gtknotebook.c:7692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8089
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8146
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimér"
|
||||
|
||||
@ -3363,39 +3363,39 @@ msgstr "Minimér"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Gendan"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8097
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8154
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimér"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8097
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8154
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Afmaksimér"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8106
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8163
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Altid øverst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8118
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8175
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Altid på det synlige arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8126
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8183
|
||||
msgid "Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "Kun dette arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8143
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8200
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Flyt til arbejdsområde over"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8152
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8209
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Flyt til arbejdsområde under"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8166
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8223
|
||||
msgid "Move to Another Workspace"
|
||||
msgstr "Flyt til et andet arbejdsområde"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8174
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:8231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde %d"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user