From 26d41224c0d9c9f40238f27f33a808519541d0cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenneth Nielsen Date: Tue, 1 Oct 2013 19:10:54 +0200 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c4262bd92a..2ea636716c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 11:57+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Dansk \n" "Language: da\n" @@ -1373,40 +1373,40 @@ msgstr "" "Med dette program følger ABSOLUT INGEN GARANTI;\n" "detaljer kan findes på %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:372 msgid "License" msgstr "Licens" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "The license of the program" msgstr "Vis licensen for programmet" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:914 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:921 msgid "Could not show link" msgstr "Kunne ikke vise link" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:951 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:958 msgid "Website" msgstr "Websted" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1005 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1012 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2297 msgid "Created by" msgstr "Skrevet af" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2293 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300 msgid "Documented by" msgstr "Dokumenteret af" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2303 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2310 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2308 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2315 msgid "Artwork by" msgstr "Grafik af" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Relaterede programmer" msgid "Other Applications" msgstr "Andre programmer" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1569 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1565 #, c-format msgid "" "%s cannot quit at this time:\n" @@ -2014,25 +2014,25 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Papirmargener" #: ../gtk/gtkentry.c:9271 ../gtk/gtkentry.c:9417 ../gtk/gtklabel.c:6276 -#: ../gtk/gtktextview.c:8694 ../gtk/gtktextview.c:8877 +#: ../gtk/gtktextview.c:8703 ../gtk/gtktextview.c:8886 msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" #: ../gtk/gtkentry.c:9275 ../gtk/gtkentry.c:9420 ../gtk/gtklabel.c:6277 -#: ../gtk/gtktextview.c:8698 ../gtk/gtktextview.c:8881 +#: ../gtk/gtktextview.c:8707 ../gtk/gtktextview.c:8890 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" #: ../gtk/gtkentry.c:9279 ../gtk/gtkentry.c:9423 ../gtk/gtklabel.c:6278 -#: ../gtk/gtktextview.c:8700 ../gtk/gtktextview.c:8883 +#: ../gtk/gtktextview.c:8709 ../gtk/gtktextview.c:8892 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8703 +#: ../gtk/gtkentry.c:9282 ../gtk/gtklabel.c:6280 ../gtk/gtktextview.c:8712 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8717 +#: ../gtk/gtkentry.c:9293 ../gtk/gtklabel.c:6289 ../gtk/gtktextview.c:8726 msgid "Select _All" msgstr "Markér _alt" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Vælg en skrifttype" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8194 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8251 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Z Shell" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Kan ikke afbryde processen med PID %d: %s" -#: ../gtk/gtknotebook.c:5016 ../gtk/gtknotebook.c:7673 +#: ../gtk/gtknotebook.c:5019 ../gtk/gtknotebook.c:7692 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8089 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8146 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" @@ -3363,39 +3363,39 @@ msgstr "Minimér" msgid "Restore" msgstr "Gendan" -#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8097 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8154 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8097 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8154 msgid "Unmaximize" msgstr "Afmaksimér" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8106 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8163 msgid "Always on Top" msgstr "Altid øverst" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8118 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8175 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Altid på det synlige arbejdsområde" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8126 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8183 msgid "Only on This Workspace" msgstr "Kun dette arbejdsområde" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8143 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8200 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Flyt til arbejdsområde over" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8152 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8209 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Flyt til arbejdsområde under" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8166 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8223 msgid "Move to Another Workspace" msgstr "Flyt til et andet arbejdsområde" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8174 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8231 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbejdsområde %d"