Updated Swedish translation.
2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
		 Christian Rose
					Christian Rose
				
			
				
					committed by
					
						 Christian Rose
						Christian Rose
					
				
			
			
				
	
			
			
			 Christian Rose
						Christian Rose
					
				
			
						parent
						
							f334ab8188
						
					
				
				
					commit
					1da46bb741
				
			| @ -8,8 +8,8 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ properties\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-12 11:08+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-12 11:09+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-02-16 11:44+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-02-16 11:44+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -838,14 +838,14 @@ msgid "Size" | ||||
| msgstr "Storlek" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 | ||||
| msgid "The size of the rendered icon" | ||||
| msgstr "Storleken på den renderade ikonen" | ||||
| msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" | ||||
| msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade ikonen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 | ||||
| msgid "Detail" | ||||
| msgstr "Detalj" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179 | ||||
| msgid "Render detail to pass to the theme engine" | ||||
| msgstr "Renderingsdetalj att skicka till temamotorn" | ||||
|  | ||||
| @ -1316,51 +1316,51 @@ msgstr "Värde i lista" | ||||
| msgid "Whether entered values must already be present in the list" | ||||
| msgstr "Huruvida angivna värden redan måste finnas i listan" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:346 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:344 | ||||
| msgid "ComboBox model" | ||||
| msgstr "ComboBox-modell" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:347 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:345 | ||||
| msgid "The model for the combo box" | ||||
| msgstr "Modellen för comboboxen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:354 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:352 | ||||
| msgid "Wrap width" | ||||
| msgstr "Radbrytningsbredd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:355 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:353 | ||||
| msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" | ||||
| msgstr "Radbrytningsbredd för utläggning av objekten i ett rutnät" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:364 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:362 | ||||
| msgid "Row span column" | ||||
| msgstr "Radspannskolumn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:365 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:363 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the row span values" | ||||
| msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller radspannsvärden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:374 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:372 | ||||
| msgid "Column span column" | ||||
| msgstr "Kolumnspannskolumn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:375 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:373 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the column span values" | ||||
| msgstr "TreeModel-kolumn som innehåller kolumnspannsvärden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:384 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:382 | ||||
| msgid "Active item" | ||||
| msgstr "Aktivt objekt" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:385 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:383 | ||||
| msgid "The item which is currently active" | ||||
| msgstr "Det objekt som är aktivt för tillfället" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:393 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:391 | ||||
| msgid "ComboBox appareance" | ||||
| msgstr "ComboBox-utseende" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:394 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:392 | ||||
| msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." | ||||
| msgstr "ComboBox-utseende, där SANT betyder av Windows-typ." | ||||
|  | ||||
| @ -2764,44 +2764,44 @@ msgstr "Maxstorlek" | ||||
| msgid "Maximum size of the ruler" | ||||
| msgstr "Största storlek på linjalen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:170 gtk/gtkspinbutton.c:258 | ||||
| msgid "Digits" | ||||
| msgstr "Siffror" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:157 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:171 | ||||
| msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" | ||||
| msgstr "Antalet tecken som visas i värdet" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:166 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:180 | ||||
| msgid "Draw Value" | ||||
| msgstr "Visa värde" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:167 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:181 | ||||
| msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Huruvida det aktuella värdet visas som en sträng bredvid rullningslisten" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:174 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:188 | ||||
| msgid "Value Position" | ||||
| msgstr "Värdeposition" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:175 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:189 | ||||
| msgid "The position in which the current value is displayed" | ||||
| msgstr "Positionen som det aktuella värdet visas på" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:182 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:196 | ||||
| msgid "Slider Length" | ||||
| msgstr "Längd på rullningslist" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:183 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:197 | ||||
| msgid "Length of scale's slider" | ||||
| msgstr "Längd på skalans rullningslist" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:191 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:205 | ||||
| msgid "Value spacing" | ||||
| msgstr "Värdemellanrum" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:192 | ||||
| #: gtk/gtkscale.c:206 | ||||
| msgid "Space between value text and the slider/trough area" | ||||
| msgstr "Mellanrum mellan värdetext och rullningslistutrymmet" | ||||
|  | ||||
| @ -4363,3 +4363,6 @@ msgstr "IM-statusstil" | ||||
| #: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 | ||||
| msgid "How to draw the input method statusbar" | ||||
| msgstr "Hur inmatningsmetodens statusrad ska ritas" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "The size of the rendered icon" | ||||
| #~ msgstr "Storleken på den renderade ikonen" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user