Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-04-12 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. svn path=/trunk/; revision=17591
This commit is contained in:
		| @ -1,3 +1,7 @@ | ||||
| 2007-04-12  Priit Laes  <plaes@svn.gnome.org> | ||||
|  | ||||
| 	* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>. | ||||
|  | ||||
| 2007-03-21  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net> | ||||
|  | ||||
| 	* sq.po: Updated Albanian translation. | ||||
|  | ||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2006-08-07 00:08+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:18+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2007-04-07 14:08+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:539 | ||||
| msgid "Width in chars" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Laius märkides" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:540 | ||||
| msgid "Number of characters to leave space for in the entry" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kirje jaoks jäetava ruumi suurus märkides" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:549 | ||||
| msgid "Scroll offset" | ||||
| @ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:565 | ||||
| msgid "Justification" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Joondus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtklabel.c:324 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2961,21 +2961,21 @@ msgstr "Püstine joondus: 0 - ülevalt, 1 - alt" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmisc.c:93 | ||||
| msgid "X pad" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "X-polsterdus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmisc.c:94 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vidina külgedele jäetava vaba ruumi laius pikslites" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmisc.c:103 | ||||
| msgid "Y pad" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Y-polsterdus" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkmisc.c:104 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vidinast üles- ja allapoole jäetava vaba ruumi laius pikslites" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtknotebook.c:527 | ||||
| msgid "Page" | ||||
| @ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Lehekülg" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtknotebook.c:528 | ||||
| msgid "The index of the current page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Käesoleva lehe indeks" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtknotebook.c:536 | ||||
| msgid "Tab Position" | ||||
| @ -3269,31 +3269,31 @@ msgstr "On virtuaalne" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:134 | ||||
| msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Riistvaralise printeri korral on see märkimata" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:140 | ||||
| msgid "Accepts PDF" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PDF-i tugi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:141 | ||||
| msgid "TRUE if this printer can accept PDF" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Märgitud juhul, kui printer toetab PDF-i" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:147 | ||||
| msgid "Accepts PostScript" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PostScript'i tugi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:148 | ||||
| msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Märgitud juhul, kui printer toetab PostScript'i" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:154 | ||||
| msgid "State Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Olekusõnum" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:155 | ||||
| msgid "String giving the current state of the printer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Printeri käesolevat olekut väljendav string" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:161 | ||||
| msgid "Location" | ||||
| @ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Printeri asukoht" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:169 | ||||
| msgid "The icon name to use for the printer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Printeri jaoks kasutatava ikooni nimi" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkprinter.c:175 | ||||
| msgid "Job Count" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Priit Laes
					Priit Laes