Update Portuguese translation
This commit is contained in:
		 Juliano de Souza Camargo
					Juliano de Souza Camargo
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							1eee1980ed
						
					
				
				
					commit
					146229bd47
				
			
							
								
								
									
										385
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										385
									
								
								po/pt.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -7,16 +7,16 @@ | ||||
| # Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015. | ||||
| # Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016. | ||||
| # Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. | ||||
| # Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. | ||||
| # Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: 3.10\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-09-26 12:01+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-26 13:39+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese <>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-10-11 10:06+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-10-12 17:30+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese < >\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @ -1935,90 +1935,313 @@ msgstr "Vermelho %d%%, verde %d%%, azul %d%%" | ||||
| msgid "Color: %s" | ||||
| msgstr "Cor: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 | ||||
| #| msgid "_Blue:" | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Blue" | ||||
| msgstr "Azul muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Sky Blue" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Blue" | ||||
| msgstr "Azul claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Blue" | ||||
| msgstr "Azul" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 | ||||
| #| msgid "_Green:" | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Sky Blue" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Blue" | ||||
| msgstr "Azul escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Blue" | ||||
| msgstr "Azul muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Green" | ||||
| msgstr "Verde muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Green" | ||||
| msgstr "Verde claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Green" | ||||
| msgstr "Verde" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Green" | ||||
| msgstr "Verde escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Green" | ||||
| msgstr "Verde muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Yellow" | ||||
| msgstr "Amarelo muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Yellow" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Yellow" | ||||
| msgstr "Amarelo claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Yellow" | ||||
| msgstr "Amarelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Yellow" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Yellow" | ||||
| msgstr "Amarelo escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Yellow" | ||||
| msgstr "Amarelo muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Orange" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Orange" | ||||
| msgstr "Laranja muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Orange" | ||||
| msgstr "Laranja claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Orange" | ||||
| msgstr "Laranja" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 | ||||
| #| msgid "_Red:" | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Orange" | ||||
| msgstr "Laranja escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Orange" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Orange" | ||||
| msgstr "Laranja muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Red" | ||||
| msgstr "Vermelho muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Red" | ||||
| msgstr "Vermelho claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Red" | ||||
| msgstr "Vermelho" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Scarlet Red" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Red" | ||||
| msgstr "Vermelho escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Red" | ||||
| msgstr "Vermelho muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Purple" | ||||
| msgstr "Púrpura muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Plum" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Purple" | ||||
| msgstr "Púrpura claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Purple" | ||||
| msgstr "Púrpura" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Purple" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Purple" | ||||
| msgstr "Púrpura escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Purple" | ||||
| msgstr "Púrpura muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Light Brown" | ||||
| msgstr "Castanho muito claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 | ||||
| #| msgctxt "output-bin" | ||||
| #| msgid "Right Bin" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Brown" | ||||
| msgstr "Castanho claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Brown" | ||||
| msgstr "Castanho" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 | ||||
| #| msgctxt "keyboard label" | ||||
| #| msgid "Right" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light" | ||||
| msgstr "Claro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:491 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:492 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:493 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:494 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Plum" | ||||
| #| msgid "Dark Butter" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark" | ||||
| msgstr "Escuro" | ||||
| msgid "Dark Brown" | ||||
| msgstr "Castanho escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Very Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Very Dark Brown" | ||||
| msgstr "Castanho muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "White" | ||||
| msgstr "Branco" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Gray 1" | ||||
| msgstr "Cinzento claro 1" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Gray 2" | ||||
| msgstr "Cinzento claro 2" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Gray 3" | ||||
| msgstr "Cinzento claro 3" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Light Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Light Gray 4" | ||||
| msgstr "Cinzento claro 4" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Gray 1" | ||||
| msgstr "Cinzento escuro 1" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Gray 2" | ||||
| msgstr "Cinzento escuro 2" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Gray 3" | ||||
| msgstr "Cinzento escuro 3" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 | ||||
| #| msgctxt "Color name" | ||||
| #| msgid "Dark Gray" | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Dark Gray 4" | ||||
| msgstr "Cinzento escuro 4" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 | ||||
| msgctxt "Color name" | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "Preto" | ||||
|  | ||||
| #. translators: label for the custom section in the color chooser | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:538 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:534 | ||||
| msgid "Custom" | ||||
| msgstr "Personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:541 | ||||
| msgid "Custom color" | ||||
| msgstr "Cor personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542 | ||||
| msgid "Create a custom color" | ||||
| msgstr "Criar uma cor personalizada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:565 | ||||
| #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:561 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Custom color %d: %s" | ||||
| msgstr "Cor personalizada %d: %s" | ||||
| @ -2343,7 +2566,7 @@ msgstr "_Abrir com o gestor de ficheiros" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331 | ||||
| msgid "_Copy Location" | ||||
| msgstr "Localização da _cópia" | ||||
| msgstr "_Copiar localização" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332 | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| @ -8190,15 +8413,15 @@ msgstr "Ficheiro" | ||||
| msgid "_Output format" | ||||
| msgstr "_Formato de saída" | ||||
|  | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:394 | ||||
| msgid "Print to LPR" | ||||
| msgstr "Imprimir para a LPR" | ||||
|  | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:423 | ||||
| msgid "Pages Per Sheet" | ||||
| msgstr "Páginas por folha" | ||||
|  | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 | ||||
| #: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:430 | ||||
| msgid "Command Line" | ||||
| msgstr "Linha de comando" | ||||
|  | ||||
| @ -8237,6 +8460,12 @@ msgstr "resultado-de-teste.%s" | ||||
| msgid "Print to Test Printer" | ||||
| msgstr "Imprimir para testar impressora" | ||||
|  | ||||
| #~| msgctxt "Color name" | ||||
| #~| msgid "Dark Plum" | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark" | ||||
| #~ msgstr "Escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Scarlet Red" | ||||
| #~ msgstr "Vermelho claro Scarlet" | ||||
| @ -8245,18 +8474,6 @@ msgstr "Imprimir para testar impressora" | ||||
| #~ msgid "Scarlet Red" | ||||
| #~ msgstr "Vermelho Scarlet" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark Scarlet Red" | ||||
| #~ msgstr "Vermelho escuro Scarlet" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Orange" | ||||
| #~ msgstr "Laranja claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark Orange" | ||||
| #~ msgstr "Laranja escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Butter" | ||||
| #~ msgstr "Manteiga claro" | ||||
| @ -8265,10 +8482,6 @@ msgstr "Imprimir para testar impressora" | ||||
| #~ msgid "Butter" | ||||
| #~ msgstr "Manteiga" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark Butter" | ||||
| #~ msgstr "Manteiga escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Chameleon" | ||||
| #~ msgstr "Camaleão claro" | ||||
| @ -8281,22 +8494,10 @@ msgstr "Imprimir para testar impressora" | ||||
| #~ msgid "Dark Chameleon" | ||||
| #~ msgstr "Camaleão escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Sky Blue" | ||||
| #~ msgstr "Azul celeste claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Sky Blue" | ||||
| #~ msgstr "Azul celeste" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark Sky Blue" | ||||
| #~ msgstr "Azul celeste escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Plum" | ||||
| #~ msgstr "Chumbo claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Plum" | ||||
| #~ msgstr "Chumbo" | ||||
| @ -8337,42 +8538,18 @@ msgstr "Imprimir para testar impressora" | ||||
| #~ msgid "Dark Aluminum 2" | ||||
| #~ msgstr "Alumínio escuro 2" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Black" | ||||
| #~ msgstr "Preto" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Very Dark Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento muito escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Darker Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento mais escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Dark Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento escuro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Medium Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento médio" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Light Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Lighter Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento mais claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "Very Light Gray" | ||||
| #~ msgstr "Cinzento muito claro" | ||||
|  | ||||
| #~ msgctxt "Color name" | ||||
| #~ msgid "White" | ||||
| #~ msgstr "Branco" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation" | ||||
| #~ msgstr "Perfil de núcleo 3.2 não disponível na implementação EGL" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user