Updated Danish translation.
2002-03-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2002-03-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-03-07 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
22
po/da.po
22
po/da.po
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-05 22:16-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 19:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-07 22:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1660,9 +1660,8 @@ msgid "Maximum length"
|
||||
msgstr "Maksimal længde"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
|
||||
msgstr "Maksimalt antal tegn i indtastningsfeltet"
|
||||
msgstr "Maksimalt antal tegn i indtastningsfeltet. Nul hvis der ikke er noget maksimum."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:472
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
@ -1735,15 +1734,15 @@ msgstr "Markér ved fokus"
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
|
||||
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3838 gtk/gtklabel.c:3164
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markér alt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3848 gtk/gtklabel.c:3174
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
|
||||
msgid "Input Methods"
|
||||
msgstr "Indtastningsmetoder"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3858 gtk/gtktextview.c:6344
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
|
||||
msgid "_Insert Unicode control character"
|
||||
msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
|
||||
|
||||
@ -2090,7 +2089,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
|
||||
#. * load it.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1303
|
||||
#: gtk/gtkiconfactory.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading icon: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
|
||||
@ -2555,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
||||
msgstr "Om faner skal have samme størrelser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Side %u"
|
||||
@ -4303,15 +4302,14 @@ msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Farve som indtastningsmarkøren skal tegnes med"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Markørfarve"
|
||||
msgstr "Sekundær markørfarve"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1084
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farve som bruges til at tegne den sekundære indtastningsmarkør ved redigering af blandet højre-mod-venstre- og venstre-mod-højre-tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1089
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user