Dutch translation updated by Tino Meinen.
2003-12-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:

committed by
Vincent van Adrighem

parent
5f2c94857a
commit
063511d4e7
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-12-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2003-12-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
|
||||
|
||||
* mn.po: Updated Mongolian translation.
|
||||
|
75
po/nl.po
75
po/nl.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-01 04:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-01 23:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-02 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 02:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Standaard-ID"
|
||||
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr "Het standaard-ID van het weer te geven standaardpictogram"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1096
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Afmeting"
|
||||
|
||||
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven"
|
||||
msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:527
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
|
||||
@ -2472,19 +2472,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
# het gaat hier om de persoonlijke map, maar persoonlijke is
|
||||
# lang en eigenlijk overbodig, vandaar gewoon map (ipv thuis enz)
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:542
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s's Home"
|
||||
msgstr "%s's map"
|
||||
|
||||
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:565
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:705
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
|
||||
@ -2493,24 +2502,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:774
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
|
||||
msgid "Files of _type:"
|
||||
msgstr "Bestanden van _type:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:830 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:849
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add bookmark for %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
|
||||
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
|
||||
@ -2519,34 +2524,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Map"
|
||||
|
||||
# Favoriet of boekenlegger
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
|
||||
msgid "Add bookmark"
|
||||
msgstr "Favoriet toevoegen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1108
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Aangepast"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Locatie:"
|
||||
|
||||
#. Preview
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1988
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2338
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||
@ -2555,40 +2566,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon geen bestandnaam maken van '%s' en '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2496
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d bytes"
|
||||
msgstr "%d byte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2498
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2502
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Vandaag"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2562
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gisteren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2565 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
|
||||
msgid "%d/%b/%Y"
|
||||
msgstr "%d/%b/%Y"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user