Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
8d5cd6f3d5
commit
f8bdb07d91
240
po/zh_CN.po
240
po/zh_CN.po
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 20:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 19:10+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -149,16 +149,21 @@ msgstr ""
|
||||
"新版本的 GIMP(%s)已经发布。\n"
|
||||
"推荐进行更新。"
|
||||
|
||||
#: app/gimp-version.c:70
|
||||
#: app/gimp-version.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s"
|
||||
msgstr "%s 版本 %s"
|
||||
|
||||
#: app/gimp-version.c:162 app/gimp-version.c:281
|
||||
#: app/gimp-version.c:164 app/gimp-version.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
|
||||
msgstr "使用 %s 版本 %s(针对版本 %s 编译)"
|
||||
|
||||
#: app/gimp-version.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using %s version %s"
|
||||
msgstr "使用 %s 版本 %s"
|
||||
|
||||
#. This must be localized with the system language itself, before we
|
||||
#. * apply any other language.
|
||||
#.
|
||||
@ -503,7 +508,7 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#. initialize the template list
|
||||
#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371
|
||||
#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "模板"
|
||||
|
||||
@ -999,7 +1004,7 @@ msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Select the channels below the selected channels"
|
||||
msgstr "选择当前选中通道下方的通道"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:711
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:714
|
||||
msgid "Channel Attributes"
|
||||
msgstr "通道属性"
|
||||
|
||||
@ -1047,24 +1052,24 @@ msgid "Lower Channel to Bottom"
|
||||
msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
|
||||
msgstr[0] "通道移至底端"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:400 app/core/gimpimage-new.c:550
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:550
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "%s 通道副本"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:421
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:424
|
||||
msgid "Duplicate channels"
|
||||
msgstr "再制通道"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:464
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove %d Channels"
|
||||
msgstr "删除 %d 个通道"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:508
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:511
|
||||
msgid "Channels to selection"
|
||||
msgstr "通道到选区"
|
||||
|
||||
@ -2444,10 +2449,10 @@ msgstr "240 秒"
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:483 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
|
||||
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438
|
||||
@ -2529,7 +2534,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75
|
||||
#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:500 app/core/gimppalette-import.c:223
|
||||
#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223
|
||||
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "无标题"
|
||||
@ -5723,7 +5728,7 @@ msgctxt "image-action"
|
||||
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
|
||||
msgstr "为软打样使用黑点补偿"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:529
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "_RGB"
|
||||
msgstr "_RGB"
|
||||
@ -5733,7 +5738,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
|
||||
msgstr "将图像转换到 RGB 色彩空间"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:531
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "_Grayscale"
|
||||
msgstr "灰度(_G)"
|
||||
@ -5933,12 +5938,12 @@ msgctxt "image-action"
|
||||
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
|
||||
msgstr "软打样再现意图切换为绝对色度"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:509
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:522
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "_RGB..."
|
||||
msgstr "_RGB…"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:511
|
||||
#: app/actions/image-actions.c:524
|
||||
msgctxt "image-convert-action"
|
||||
msgid "_Grayscale..."
|
||||
msgstr "灰度(_G)…"
|
||||
@ -7852,8 +7857,8 @@ msgstr "重置所有滤镜"
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122
|
||||
#: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:482 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重置(_R)"
|
||||
|
||||
@ -8213,85 +8218,80 @@ msgstr "您确定要从列表以及硬盘中删除模板“%s”吗?"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:40
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Text Editor Toolbar"
|
||||
msgstr "文字编辑器工具栏"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:45
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:46
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:41
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Load text from file"
|
||||
msgstr "从文件中加载文字"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:51
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:46
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清空"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:52
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:47
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Clear all text"
|
||||
msgstr "清空所有文字"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:60
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:55
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "LTR"
|
||||
msgstr "左至右"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:61
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:56
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "From left to right"
|
||||
msgstr "从左到右的文字排列"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:66
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:61
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "RTL"
|
||||
msgstr "右至左"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:67
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:62
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "From right to left"
|
||||
msgstr "从右到左的文字排列"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:72
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:67
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "TTB-RTL"
|
||||
msgstr "上至下-右至左"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:73
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:68
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "竖排,从右到左(混合方向)"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:78
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:73
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
|
||||
msgstr "上至下-右至左-竖排"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:79
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:74
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
||||
msgstr "竖排,从右到左(竖直方向)"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:84
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:79
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "TTB-LTR"
|
||||
msgstr "上至下-左至右"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:85
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:80
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
||||
msgstr "竖排,从左到右(混合方向)"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:90
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:85
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
|
||||
msgstr "上至下-左至右-竖排"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:91
|
||||
#: app/actions/text-editor-actions.c:86
|
||||
msgctxt "text-editor-action"
|
||||
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
||||
msgstr "竖排,从左到右(竖直方向)"
|
||||
@ -9932,7 +9932,7 @@ msgstr "打开显示器"
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:484
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76
|
||||
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689
|
||||
@ -12080,7 +12080,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1224
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪切"
|
||||
@ -12396,26 +12396,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search"
|
||||
msgstr "通过 glob 模式搜索来选择"
|
||||
|
||||
#. initialize babl fishes
|
||||
#: app/core/gimp.c:535 app/core/gimp.c:565
|
||||
#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569
|
||||
msgid "Initialization"
|
||||
msgstr "初始化"
|
||||
|
||||
#. register all internal procedures
|
||||
#: app/core/gimp.c:545
|
||||
#: app/core/gimp.c:549
|
||||
msgid "Internal Procedures"
|
||||
msgstr "内部程序"
|
||||
|
||||
#. initialize the global parasite table
|
||||
#: app/core/gimp.c:845
|
||||
#: app/core/gimp.c:849
|
||||
msgid "Looking for data files"
|
||||
msgstr "正在查找数据文件"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp.c:845
|
||||
#: app/core/gimp.c:849
|
||||
msgid "Parasites"
|
||||
msgstr "内嵌信息"
|
||||
|
||||
#. initialize the module list
|
||||
#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582
|
||||
#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "模块"
|
||||
|
||||
@ -12497,7 +12497,7 @@ msgstr "无法复制,因为选中区域为空。"
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "被粘贴的图层"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:1241
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:1268
|
||||
msgid "Global Buffer"
|
||||
msgstr "全局缓冲区"
|
||||
|
||||
@ -12606,12 +12606,12 @@ msgid "Please wait: %s\n"
|
||||
msgstr "请稍候:%s\n"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-internal-data.c:286 app/core/gimp-internal-data.c:299
|
||||
#: app/core/gimpdata.c:650 app/core/gimpdata.c:663
|
||||
#: app/core/gimpdata.c:652 app/core/gimpdata.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving '%s': "
|
||||
msgstr "保存“%s”时出错:"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:669
|
||||
#: app/core/gimp-internal-data.c:305 app/core/gimpdata.c:671
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving '%s'"
|
||||
msgstr "保存“%s”时出错"
|
||||
@ -13087,7 +13087,7 @@ msgid "Background color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "不透明度"
|
||||
@ -13520,7 +13520,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Transform Layer Group"
|
||||
msgstr "变换图层组"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183
|
||||
msgid "Symmetry"
|
||||
msgstr "对称"
|
||||
|
||||
@ -13764,27 +13764,27 @@ msgstr "特性文件转换"
|
||||
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
|
||||
msgstr "图像 #%d 的颜色表 (%s)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimpimage-colormap.c:310
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:230 app/core/gimppalette.c:904
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set Colormap"
|
||||
msgstr "设置颜色表"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:348
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:310
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Unset Colormap"
|
||||
msgstr "重置颜色表"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:440 app/core/gimppalette.c:612
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:402 app/core/gimppalette.c:695
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Change Colormap entry"
|
||||
msgstr "改变颜色表项"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:462
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:424
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Color to Colormap"
|
||||
msgstr "添加颜色到颜色表"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:487
|
||||
#: app/core/gimpimage-colormap.c:449
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Delete Colormap entry"
|
||||
msgstr "删除颜色表条目"
|
||||
@ -13806,15 +13806,15 @@ msgstr "正在转换为索引颜色(第 2 阶段)"
|
||||
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
|
||||
msgstr "正在转换为索引颜色(第 3 阶段)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Convert Image to %s"
|
||||
msgstr "将图像转换为 %s"
|
||||
|
||||
#. dithering
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:249
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:270
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:198
|
||||
#: app/core/gimpimage-convert-precision.c:219
|
||||
#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
|
||||
#: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212
|
||||
#: app/tools/gimpgradientoptions.c:129
|
||||
@ -14051,18 +14051,18 @@ msgstr "从项目删除内嵌信息"
|
||||
msgid "Set Item Exclusive Visibility"
|
||||
msgstr "设置项目唯一可见性"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:126
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:127
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Anchor Floating Selection"
|
||||
msgstr "固定浮动选区"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1047
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1047
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
|
||||
"a layer mask or channel."
|
||||
msgstr "无法从浮动选区新建图层,因为它属于一个图层蒙版或通道。"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:189
|
||||
#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:190
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Floating Selection to Layer"
|
||||
msgstr "浮动选区到图层"
|
||||
@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr "图层无法再升高。"
|
||||
msgid "Layer cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "图层无法再降低。"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2005
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000
|
||||
#: app/core/gimplayermask.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
@ -14157,73 +14157,73 @@ msgstr ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1906
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1901
|
||||
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
||||
msgstr "无法添加图层蒙版,因为已有一个。"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1917
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1912
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr "无法添加跟指定图层尺寸不同的图层蒙版。"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1923
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:1918
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Layer Masks"
|
||||
msgstr "添加图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2047
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2042
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Transfer Alpha to Mask"
|
||||
msgstr "将透明度转移到蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2210
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2205
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||||
msgstr "应用图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2211
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2206
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Delete Layer Masks"
|
||||
msgstr "删除图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2318
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2313
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Enable Layer Masks"
|
||||
msgstr "启用图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2319
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2314
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Disable Layer Masks"
|
||||
msgstr "禁用图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2400
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2395
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Show Layer Masks"
|
||||
msgstr "显示图层蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2479
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2474
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "添加透明通道"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2509
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2504
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Alpha Channel"
|
||||
msgstr "删除透明通道"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2530
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2525
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Layer to Image Size"
|
||||
msgstr "图层到图像大小"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2713
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2708
|
||||
msgid "Set layer's blend space"
|
||||
msgstr "设置图层混合空间"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2760
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2755
|
||||
msgid "Set layer's composite space"
|
||||
msgstr "设置图层合成空间"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2807
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:2802
|
||||
msgid "Set layer's composite mode"
|
||||
msgstr "设置图层合成模式"
|
||||
|
||||
@ -14665,7 +14665,7 @@ msgstr "模拟动态笔刷"
|
||||
#. no undo (or redo) steps available
|
||||
#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512
|
||||
#: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407
|
||||
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
|
||||
#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
@ -15454,11 +15454,11 @@ msgstr "给定的文件扩展名与所选的文件类型不符。"
|
||||
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
|
||||
msgstr "您真的要使用此名字保存图像吗?"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:838
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:845
|
||||
msgid "Saving canceled"
|
||||
msgstr "已取消保存"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:844 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:852 app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving '%s' failed:\n"
|
||||
@ -15469,7 +15469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:846
|
||||
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:854
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
@ -18305,23 +18305,23 @@ msgstr "高"
|
||||
msgid "_Sample Merged"
|
||||
msgstr "位样合并(_S)"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:539
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:547
|
||||
msgid "Access the image menu"
|
||||
msgstr "获取图像菜单"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:702
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:710
|
||||
msgid "Zoom image when window size changes"
|
||||
msgstr "当窗口大小改变时缩放图像"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:731
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:739
|
||||
msgid "Toggle Quick Mask"
|
||||
msgstr "切换快速蒙版"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:746
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:754
|
||||
msgid "Navigate the image display"
|
||||
msgstr "导航图像显示"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 app/display/gimpdisplayshell.c:1551
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:807 app/display/gimpdisplayshell.c:1577
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbox.c:269
|
||||
msgid "Drop image files here to open them"
|
||||
msgstr "拖动图像到此处以打开"
|
||||
@ -18521,7 +18521,7 @@ msgstr "(干净)"
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(无)"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1742
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer picked: '%s'"
|
||||
msgstr "拾取的图层:“%s”"
|
||||
@ -19922,7 +19922,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray"
|
||||
msgstr "将颜色转换为灰度色调"
|
||||
|
||||
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1350
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1357
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
|
||||
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281
|
||||
@ -19961,7 +19961,7 @@ msgstr "使用颜色替换半透明部分"
|
||||
msgid "The color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1313
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1320
|
||||
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
||||
msgid "Clipping"
|
||||
@ -20979,7 +20979,7 @@ msgid ""
|
||||
"'%s'."
|
||||
msgstr "调用“%s”过程时为参数“%s”使用了无效的 UTF-8 字符串。"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/image-cmds.c:2462
|
||||
#: app/pdb/image-cmds.c:2643
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
|
||||
msgstr "图像分辨率超出范围,使用默认的分辨率替代。"
|
||||
@ -21006,39 +21006,39 @@ msgstr "2D 变换"
|
||||
msgid "2D Transforming"
|
||||
msgstr "2D 变换"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:330
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:328
|
||||
msgid "Remove path stroke"
|
||||
msgstr "删除路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:367
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:365
|
||||
msgid "Close path stroke"
|
||||
msgstr "闭合路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:406
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:404
|
||||
msgid "Reverse path stroke"
|
||||
msgstr "反转路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:451
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:449
|
||||
msgid "Translate path stroke"
|
||||
msgstr "转换路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:496
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:494
|
||||
msgid "Scale path stroke"
|
||||
msgstr "缩放路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:543
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:541
|
||||
msgid "Rotate path stroke"
|
||||
msgstr "旋转路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:588 app/pdb/path-cmds.c:637
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:586 app/pdb/path-cmds.c:635
|
||||
msgid "Flip path stroke"
|
||||
msgstr "翻转路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:768 app/pdb/path-cmds.c:892 app/pdb/path-cmds.c:1122
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:766 app/pdb/path-cmds.c:890 app/pdb/path-cmds.c:1120
|
||||
msgid "Add path stroke"
|
||||
msgstr "添加路径笔触"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:946 app/pdb/path-cmds.c:1002 app/pdb/path-cmds.c:1066
|
||||
#: app/pdb/path-cmds.c:944 app/pdb/path-cmds.c:1000 app/pdb/path-cmds.c:1064
|
||||
msgid "Extend path stroke"
|
||||
msgstr "扩展路径笔触"
|
||||
|
||||
@ -22484,7 +22484,7 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
|
||||
msgstr "无法填充多个图层。仅选择一个图层。"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:300
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:219 app/tools/gimpfiltertool.c:301
|
||||
#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210
|
||||
#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297
|
||||
#: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160
|
||||
@ -22838,7 +22838,7 @@ msgstr "曲线"
|
||||
msgid "_Curves..."
|
||||
msgstr "曲线(_C)…"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:298
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:217 app/tools/gimpfiltertool.c:299
|
||||
#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188
|
||||
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2599
|
||||
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
|
||||
@ -23048,67 +23048,67 @@ msgstr ""
|
||||
"如果启用,滤镜将立即合并。\n"
|
||||
"否则,它会成为可编辑的非破坏性滤镜。"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A selected item's pixels are locked."
|
||||
msgstr "一个选中项目的像素已被锁定。"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:371
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371
|
||||
#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2611
|
||||
msgid "A selected layer is not visible."
|
||||
msgstr "一个选中图层不可见。"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:420
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:423
|
||||
msgid "Disabled because this filter depends on another image."
|
||||
msgstr "已禁用,因为该滤镜依赖于另一幅图像。"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:710
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:717
|
||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||
msgstr "单击以在原始图片和应用滤镜图片之间切换"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:714
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:721
|
||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||
msgstr "单击以在竖直视图和水平视图之间切换"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:718
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:725
|
||||
msgid "Click to move the split guide"
|
||||
msgstr "单击以移动分割参考线"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:720
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||
msgstr "%s:切换原始图片和应用滤镜图片"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:721
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s:切换水平视图和竖直视图"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1234
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1241
|
||||
msgid "Add filter"
|
||||
msgstr "添加滤镜"
|
||||
|
||||
#. The blending-options expander
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1326
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1333
|
||||
msgid "Blending Options"
|
||||
msgstr "混合选项"
|
||||
|
||||
#. The Color Options expander
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1365
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1372
|
||||
msgid "Advanced Color Options"
|
||||
msgstr "高级色彩选项"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1795 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1815 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||
msgstr "导入“%s”设置"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1797 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:1817 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||
msgstr "导出“%s”设置"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:2040
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:2055
|
||||
msgid "Editing filter..."
|
||||
msgstr "编辑滤镜…"
|
||||
|
||||
@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr "正在克隆前景对象"
|
||||
msgid "Enable feathering of selection edges"
|
||||
msgstr "开启选区边缘羽化"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 app/widgets/gimpbrushselect.c:190
|
||||
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr "模式:"
|
||||
|
||||
@ -25954,7 +25954,7 @@ msgstr "颜色索引:"
|
||||
msgid "HTML notation (sRGB):"
|
||||
msgstr "HTML 标记(sRGB):"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:517
|
||||
#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519
|
||||
msgid "Only indexed images have a colormap."
|
||||
msgstr "只有索引图像带有颜色表。"
|
||||
|
||||
@ -29034,6 +29034,10 @@ msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Undo History Menu"
|
||||
msgstr "撤消历史菜单"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "text-editor-action"
|
||||
#~ msgid "Text Editor Toolbar"
|
||||
#~ msgstr "文字编辑器工具栏"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filters-action"
|
||||
#~ msgid "_Goat exercises"
|
||||
#~ msgstr "山羊训练(_G)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user