Update Romanian translation

This commit is contained in:
Cristian Secară
2022-12-05 23:36:16 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 15300dc440
commit f32353b2de

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 20:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-12 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-05 03:13+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n" "20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. procedure executed successfully #. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1265 #: ../libgimp/gimp.c:1265
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Convertește la imagine indexată folosind configurările implicite\n" "Convertește la imagine indexată folosind configurările implicite\n"
"(trebuie intervenit manual pentru ajustarea rezultatului)" "(efectuați manual pentru a ajusta rezultatul)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:395 #: ../libgimp/gimpexport.c:395
#, c-format #, c-format
@ -143,7 +143,8 @@ msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Convertește la indexat folosind configurările implicite\n" "Convertește la imagine indexată folosind configurările implicite pentru "
"bitmap\n"
"(efectuați manual pentru a ajusta rezultatul)" "(efectuați manual pentru a ajusta rezultatul)"
#: ../libgimp/gimpexport.c:405 #: ../libgimp/gimpexport.c:405
@ -702,17 +703,17 @@ msgstr "Gri"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413
msgctxt "component-type" msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer" msgid "8-bit integer"
msgstr "Întreg pe 8 biți" msgstr "Număr întreg pe 8 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414
msgctxt "component-type" msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer" msgid "16-bit integer"
msgstr "Întreg pe 16 biți" msgstr "Număr întreg pe 16 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415
msgctxt "component-type" msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer" msgid "32-bit integer"
msgstr "Întreg pe 32 de biți" msgstr "Număr întreg pe 32 de biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416
msgctxt "component-type" msgctxt "component-type"
@ -1204,32 +1205,32 @@ msgstr "Procedură temporară"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer" msgid "8-bit linear integer"
msgstr "Întreg liniar pe 8 biți" msgstr "Număr întreg liniar pe 8 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer" msgid "8-bit gamma integer"
msgstr "Întreg gamma pe 8 biți" msgstr "Număr întreg gamma pe 8 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer" msgid "16-bit linear integer"
msgstr "Întreg liniar pe 16 biți" msgstr "Număr întreg liniar pe 16 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer" msgid "16-bit gamma integer"
msgstr "Întreg gamma pe 16 biți" msgstr "Număr întreg gamma pe 16 biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer" msgid "32-bit linear integer"
msgstr "Întreg liniar pe 32 de biți" msgstr "Număr întreg liniar pe 32 de biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer" msgid "32-bit gamma integer"
msgstr "Întreg gamma pe 32 de biți" msgstr "Număr întreg gamma pe 32 de biți"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
msgctxt "precision" msgctxt "precision"
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Afișor cu gestionare de culori"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 #: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26
msgctxt "color-management-mode" msgctxt "color-management-mode"
msgid "Soft-proofing" msgid "Soft-proofing"
msgstr "Simulare de tipărire (soft-proof)" msgstr "Simulare de tipărire (soft-proofing)"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 #: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57
msgctxt "color-rendering-intent" msgctxt "color-rendering-intent"
@ -1682,9 +1683,10 @@ msgid ""
"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " "some other color space, including soft-proofing to a printer or other output "
"device profile. " "device profile. "
msgstr "" msgstr ""
"Profilul de culoare de folosit pentru simularea de tipărire de la spațiul de " "Profilul de culoare de folosit pentru simularea de tipărire (soft-proofing) "
"culoare al imaginii către un alt spațiu de culoare, inclusiv simulare de " "de la spațiul de culoare al imaginii către un alt spațiu de culoare, "
"tipărire către o imprimantă sau un alt profil de dispozitiv de ieșire. " "inclusiv simulare de tipărire către o imprimantă sau un alt profil de "
"dispozitiv de ieșire. "
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79
msgid "" msgid ""
@ -1734,16 +1736,16 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed."
msgstr "" msgstr ""
"Când opțiunea este dezactivată, simularea de tipărire ar putea fi de " "Când opțiunea este dezactivată, simularea de tipărire (soft-proofing) ar "
"calitate mai bună în detrimentul vitezei." "putea fi de calitate mai bună în detrimentul vitezei."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107
msgid "" msgid ""
"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be "
"represented in the target color space." "represented in the target color space."
msgstr "" msgstr ""
"Când opțiunea este activată, simularea de tipărire va marca culorile care nu " "Când opțiunea este activată, simularea de tipărire (soft-proofing) va marca "
"pot fi reprezentate în spațiul de culoare țintă." "culorile care nu pot fi reprezentate în spațiul de culoare țintă."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
@ -1776,7 +1778,7 @@ msgstr "Folosește profilul din sistem al monitorului"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgid "Simulation profile for soft-proofing"
msgstr "Profilul de simulare pentru simularea de tipărire (soft-proof)" msgstr "Profilul de simulare pentru simularea de tipărire (soft-proofing)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249
msgid "Display rendering intent" msgid "Display rendering intent"
@ -1792,19 +1794,19 @@ msgstr "Optimizează transformările de culoare ale afișorului"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271
msgid "Soft-proofing rendering intent" msgid "Soft-proofing rendering intent"
msgstr "Intenția de randare pentru simularea de tipărire (soft-proof)" msgstr "Intenția de randare pentru simularea de tipărire (soft-proofing)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279
msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "" msgstr ""
"Folosește compensarea punctului de negru pentru simularea de tipărire (soft-" "Folosește compensarea punctului de negru pentru simularea de tipărire (soft-"
"proof)" "proofing)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286
msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
msgstr "" msgstr ""
"Optimizează transformările de culoare pentru simularea de tipărire (soft-" "Optimizează transformările de culoare pentru simularea de tipărire (soft-"
"proof)" "proofing)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293
msgid "Mark out of gamut colors" msgid "Mark out of gamut colors"