Made 2.2-pre1 release.
2004-10-31 Sven Neumann <sven@gimp.org> * Made 2.2-pre1 release.
This commit is contained in:

committed by
Sven Neumann

parent
7f48c61e10
commit
ec2be77b84
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -66,65 +66,65 @@ msgstr "スクリプト引数"
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:320
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu 色選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:426
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ファイル選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:430
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu フォルダ選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu フォント選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu パターン選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu パターン選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu グラデーション選択"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ブラシ選択"
|
||||
|
||||
#. the script progress frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:531
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script Progress"
|
||||
msgstr "スクリプト引数"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1059
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "作者:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1066
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "著作権表示:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "日付:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "画像種:"
|
||||
|
||||
@ -151,25 +151,21 @@ msgstr "サーバポート:"
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "サーバログファイル:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu コンソール"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:159
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:278 plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "全てのスクリプトを再読み込み"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)"
|
||||
@ -205,12 +201,16 @@ msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい"
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "検索中 - お待ちください"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
|
||||
msgid "1 Procedure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "該当なし"
|
||||
|
||||
@ -2701,6 +2701,9 @@ msgstr "ハイライト Y オフセット"
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "ハイライト不透明度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
#~ msgstr "全てのスクリプトを再読み込み"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user