Updated italian translation.
This commit is contained in:
175
po/it.po
175
po/it.po
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 15:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 23:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 00:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid "New Path Options"
|
||||
msgstr "Nuove opzioni tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1970
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
|
||||
msgid "Stroke Path"
|
||||
msgstr "Delinea tracciato"
|
||||
|
||||
@ -5604,12 +5604,12 @@ msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)"
|
||||
msgid "Re_vert Zoom"
|
||||
msgstr "Ri_pristina zoom"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:732
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Othe_r (%s)..."
|
||||
msgstr "Alt_ro (%s)..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:741
|
||||
#: ../app/actions/view-actions.c:740
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Zoom (%s)"
|
||||
msgstr "_Zoom (%s)"
|
||||
@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286 ../app/core/gimppattern-load.c:146
|
||||
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Senza nome"
|
||||
|
||||
@ -8902,7 +8902,7 @@ msgctxt "plural"
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percento"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:478
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:493
|
||||
msgid "About GIMP"
|
||||
msgstr "Informazioni su GIMP"
|
||||
|
||||
@ -10613,24 +10613,24 @@ msgstr "A"
|
||||
msgid "_Sample Merged"
|
||||
msgstr "Campionamento diffu_so"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:509
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
|
||||
msgid "Access the image menu"
|
||||
msgstr "Accedi al menu immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:623
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
|
||||
msgid "Zoom image when window size changes"
|
||||
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:652
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
|
||||
msgid "Toggle Quick Mask"
|
||||
msgstr "Commuta maschera veloce"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:675
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
|
||||
msgid "Navigate the image display"
|
||||
msgstr "Naviga nella finestra immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:743
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
|
||||
msgid "Drop image files here to open them"
|
||||
msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
|
||||
|
||||
@ -11063,6 +11063,21 @@ msgctxt "convolve-type"
|
||||
msgid "Sharpen"
|
||||
msgstr "Contrasta"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Cerchio"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Quadro"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Diamante"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
|
||||
msgid "Combine Masks"
|
||||
msgstr "Combina maschere"
|
||||
@ -12259,23 +12274,23 @@ msgstr "Prelievo colore: imposta i colori dai pixel di un'immagine"
|
||||
msgid "C_olor Picker"
|
||||
msgstr "Prelievo c_olore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:228
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
|
||||
msgid "Click in any image to view its color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per visualizzare il colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:235 ../app/tools/gimppainttool.c:477
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477
|
||||
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:243 ../app/tools/gimppainttool.c:483
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483
|
||||
msgid "Click in any image to pick the background color"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:251
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
|
||||
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
|
||||
msgstr "Fare clic sull'immagine per aggiungere il colore alla tavolozza"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:306
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
|
||||
msgid "Color Picker Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul prelievo colore"
|
||||
|
||||
@ -12521,17 +12536,17 @@ msgstr "Campo"
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Esposizione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
|
||||
msgid "Move Selection"
|
||||
msgstr "Sposta selezione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:248
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1243
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
|
||||
msgid "Move Floating Selection"
|
||||
msgstr "Sposta selezione fluttuante"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:734
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
|
||||
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
|
||||
msgid "Move: "
|
||||
msgstr "Sposta: "
|
||||
|
||||
@ -12745,24 +12760,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "_Free Select"
|
||||
msgstr "A mano _libera"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
|
||||
msgid "Click to complete selection"
|
||||
msgstr "Fare clic per completare la selezione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
|
||||
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il capo del segmento"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
|
||||
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
|
||||
msgstr "Invio esegue, Esc annulla, Backspace rimuove l'ultimo segmento"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
|
||||
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic e trascina crea un segmento libero, clic crea un segmento poligonale"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1563
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
|
||||
msgctxt "command"
|
||||
msgid "Free Select"
|
||||
msgstr "Selezione libera"
|
||||
@ -13234,19 +13249,19 @@ msgstr "Strumento sposta: sposta livelli, selezioni e altri oggetti"
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Sposta"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:247 ../app/tools/gimpmovetool.c:552
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
|
||||
msgid "Move Guide: "
|
||||
msgstr "Sposta guida:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
|
||||
msgid "Remove Guide"
|
||||
msgstr "Rimuovi guida"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:546
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
|
||||
msgid "Cancel Guide"
|
||||
msgstr "Elimina guida"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:552
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
|
||||
msgid "Add Guide: "
|
||||
msgstr "Aggiungi guida:"
|
||||
|
||||
@ -13906,53 +13921,57 @@ msgstr ""
|
||||
"Dimensione di una cella di griglia per guide di composizione di numero "
|
||||
"variabile"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138
|
||||
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
|
||||
msgstr "Limita i passi di rotazione a 15 gradi"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
|
||||
msgid "Transform:"
|
||||
msgstr "Trasforma:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Direzione"
|
||||
|
||||
#. the interpolation menu
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
|
||||
msgid "Interpolation:"
|
||||
msgstr "Interpolazione:"
|
||||
|
||||
#. the clipping menu
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
|
||||
msgid "Clipping:"
|
||||
msgstr "Ritaglio:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
|
||||
msgid "Image opacity"
|
||||
msgstr "Opacità immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
|
||||
msgid "Show image preview"
|
||||
msgstr "Mostra anteprima immagine"
|
||||
|
||||
#. the guides frame
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Guide"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:345
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "15 degrees (%s)"
|
||||
msgstr "15 gradi (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:349
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
|
||||
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
|
||||
msgstr "Limita i passi di rotazione a 15 gradi"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keep aspect (%s)"
|
||||
msgstr "Mantieni l'aspetto (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
|
||||
msgid "Keep the original aspect ratio"
|
||||
msgstr "Mantieni il rapporto proporzioni originale"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
|
||||
msgid "Transforming"
|
||||
msgstr "Trasformazione"
|
||||
@ -14007,136 +14026,136 @@ msgstr "Strumento tracciati: crea e modifica tracciati"
|
||||
msgid "Pat_hs"
|
||||
msgstr "_Tracciati"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:251
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
|
||||
msgid "The active path is locked."
|
||||
msgstr "Il tracciato attivo è bloccato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
|
||||
msgid "Add Stroke"
|
||||
msgstr "Aggiungi tratto"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:364
|
||||
msgid "Add Anchor"
|
||||
msgstr "Aggiungi àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
|
||||
msgid "Insert Anchor"
|
||||
msgstr "Inserisci àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:421
|
||||
msgid "Drag Handle"
|
||||
msgstr "Trascina maniglia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:452
|
||||
msgid "Drag Anchor"
|
||||
msgstr "Trascina àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:470
|
||||
msgid "Drag Anchors"
|
||||
msgstr "Trascina àncore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:493
|
||||
msgid "Drag Curve"
|
||||
msgstr "Trascina curve"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
|
||||
msgid "Connect Strokes"
|
||||
msgstr "Collega tratti"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
|
||||
msgid "Drag Path"
|
||||
msgstr "Trascina tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:565
|
||||
msgid "Convert Edge"
|
||||
msgstr "Converti margine"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:596
|
||||
msgid "Delete Anchor"
|
||||
msgstr "Elimina àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:619
|
||||
msgid "Delete Segment"
|
||||
msgstr "Elimina segmento"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:838
|
||||
msgid "Move Anchors"
|
||||
msgstr "Sposta àncore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
|
||||
msgid "Click to pick path to edit"
|
||||
msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
|
||||
msgid "Click to create a new path"
|
||||
msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
|
||||
msgid "Click to create a new component of the path"
|
||||
msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
|
||||
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
|
||||
msgstr "Fare clic o clic e trascinare per creare una nuova àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1225 ../app/tools/gimpvectortool.c:1232
|
||||
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237 ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 ../app/tools/gimpvectortool.c:1259
|
||||
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le àncore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1243
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242
|
||||
msgid "Click-Drag to move the handle around"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1249
|
||||
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore simmetricamente"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
|
||||
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per modificare la forma della curva"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: symmetrical"
|
||||
msgstr "%s: simmetricamente"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272
|
||||
msgid "Click-Drag to move the component around"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il componente"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1281
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
|
||||
msgid "Click-Drag to move the path around"
|
||||
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1285
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
|
||||
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
|
||||
msgstr "Fare clic per inserire un'àncora nel tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1293
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
|
||||
msgid "Click to delete this anchor"
|
||||
msgstr "Fare clic per cancellare quest'àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
|
||||
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
|
||||
msgstr "Fare clic per collegare quest'àncora con il punto finale selezionato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
|
||||
msgid "Click to open up the path"
|
||||
msgstr "Fare clic per aprire il tracciato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1306
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
|
||||
msgid "Click to make this node angular"
|
||||
msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1806
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1805
|
||||
msgid "Delete Anchors"
|
||||
msgstr "Elimina àncora"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1964
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1963
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
|
||||
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user