Update Arabic translation
This commit is contained in:
209
po/ar.po
209
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 22:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 07:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Tool Presets"
|
||||
msgstr "محفوظات الخيارات"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
|
||||
msgid "Tool Preset Editor"
|
||||
msgstr "محرر محفوظات الخيارات"
|
||||
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "محرر النصوص"
|
||||
msgid "Tool Options"
|
||||
msgstr "خيارات الأدوات"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "الأدوات"
|
||||
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "cursor-info-action"
|
||||
msgid "Use the composite color of all visible layers"
|
||||
msgstr "استخدم اللون الممزوج لكل الطبقات المرئية"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
|
||||
@ -971,8 +971,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:117
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:118
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
|
||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
|
||||
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
|
||||
@ -2095,64 +2095,64 @@ msgstr "أ_عد"
|
||||
msgid "_Fade..."
|
||||
msgstr "أ_بهِت..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:137
|
||||
msgid "Clear Undo History"
|
||||
msgstr "امسح تأريخ التراجع"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:162
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:163
|
||||
msgid "Really clear image's undo history?"
|
||||
msgstr "هل حقا تريد مسح تأريخ التراجع في الصورة؟"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:175
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
|
||||
msgstr "مسح تأريخ التراجع في هذه الصورة سيُخلي %s من الذاكرة."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:205
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:206
|
||||
msgid "Cut pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "قص البكسلات إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
|
||||
msgid "Copied pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "انسخ البكسلات إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:543
|
||||
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
|
||||
msgstr "لا يوجد بيانات صور في الحافظة للصق"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
|
||||
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "الحافظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:373
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:374
|
||||
msgid "Cut Named"
|
||||
msgstr "قص مُسمى"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:438
|
||||
msgid "Enter a name for this buffer"
|
||||
msgstr "أدخل اسما لهذا البراح"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:415
|
||||
msgid "Copy Named"
|
||||
msgstr "انسخ مُسمى"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:435
|
||||
msgid "Copy Visible Named "
|
||||
msgstr "انسخ المسمى الظاهر"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:555
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:560
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
|
||||
msgstr "لا يوجد طبقة أو قناة نشطة للقص منها."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:621
|
||||
msgid "(Unnamed Buffer)"
|
||||
msgstr "(براح غير مسمى)"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:587
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:592
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
|
||||
msgstr "لا يوجد طبقة نشطة أو قناة للنسخ منها."
|
||||
|
||||
@ -4392,59 +4392,59 @@ msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "Stroke the selection with last used values"
|
||||
msgstr "ارسم عبر الخطوط الخارجية للتحديد بآخر قيم مستخدمة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:155
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:156
|
||||
msgid "Feather Selection"
|
||||
msgstr "نعّم التحديد"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:159
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:160
|
||||
msgid "Feather selection by"
|
||||
msgstr "نعّم التحديد بـ"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:196
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:197
|
||||
msgid "Shrink Selection"
|
||||
msgstr "قلّص التحديد"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:200
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:201
|
||||
msgid "Shrink selection by"
|
||||
msgstr "قلّص التحديد بـ"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:208
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:209
|
||||
msgid "_Shrink from image border"
|
||||
msgstr "_قلّص من حدود الصورة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:236
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:237
|
||||
msgid "Grow Selection"
|
||||
msgstr "أنمِ التحديد"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:240
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:241
|
||||
msgid "Grow selection by"
|
||||
msgstr "أنمِ التحديد بـ"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:266
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:267
|
||||
msgid "Border Selection"
|
||||
msgstr "حدد التحديد"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:270
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:271
|
||||
msgid "Border selection by"
|
||||
msgstr "حدد التحديد ب"
|
||||
|
||||
#. Feather button
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:279
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:280
|
||||
msgid "_Feather border"
|
||||
msgstr "_نعّم الحد"
|
||||
|
||||
#. Edge lock button
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:292
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:293
|
||||
msgid "_Lock selection to image edges"
|
||||
msgstr "أو_صد التحديد إلى حواف الصورة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
|
||||
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
|
||||
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
|
||||
msgstr "لا توجد طبقة أو قناة نشطة لرسم الحواف بها."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:348
|
||||
#: ../app/actions/select-commands.c:351
|
||||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "ارسم حواف التحديد"
|
||||
|
||||
@ -4711,11 +4711,11 @@ msgctxt "tool-options-action"
|
||||
msgid "Reset all tool options"
|
||||
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
|
||||
msgid "Reset All Tool Options"
|
||||
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
|
||||
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
|
||||
msgstr "هل تريد حقا تصفير جميع خيارات الأدوات إلى القيم المبدئية؟"
|
||||
|
||||
@ -5570,11 +5570,11 @@ msgstr "أ_خرى (%s)..."
|
||||
msgid "_Zoom (%s)"
|
||||
msgstr "_تقريب (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-commands.c:580
|
||||
#: ../app/actions/view-commands.c:585
|
||||
msgid "Set Canvas Padding Color"
|
||||
msgstr "حدد لون توسيد الرقعة"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/view-commands.c:582
|
||||
#: ../app/actions/view-commands.c:587
|
||||
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
|
||||
msgstr "اضبط لونا مخصصا لتوسيد رقعة الرسم"
|
||||
|
||||
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
|
||||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "النفّاض"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366
|
||||
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
|
||||
#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7713,7 +7713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You don't have any writable data folder configured."
|
||||
msgstr "لا تمتلك أي مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
|
||||
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load data:\n"
|
||||
@ -8794,7 +8794,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة '%s' من القائمة وحذفه من القرص؟"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
|
||||
#: ../app/gui/gui-message.c:143
|
||||
#: ../app/gui/gui-message.c:149
|
||||
msgid "GIMP Message"
|
||||
msgstr "رسالة جمب"
|
||||
|
||||
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr "تباعد الخطوط"
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "غير متوفر"
|
||||
|
||||
@ -10803,7 +10803,7 @@ msgstr "استنساخ منظوري"
|
||||
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
|
||||
msgstr "الاستنساخ المنظوري لا يعمل على الطبقات المفهرسة."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
|
||||
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "تلطيخ"
|
||||
|
||||
@ -12032,19 +12032,19 @@ msgstr "انقر على أي صورة لإضافة اللون إلى اللوح"
|
||||
msgid "Color Picker Information"
|
||||
msgstr "معلومات لاقط اللون"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
|
||||
msgid "Move Sample Point: "
|
||||
msgstr "انقل عينة نقطة: "
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
|
||||
msgid "Remove Sample Point"
|
||||
msgstr "احذف عينة نقطة"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
|
||||
msgid "Cancel Sample Point"
|
||||
msgstr "ألغِ عينة نقطة"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
|
||||
msgid "Add Sample Point: "
|
||||
msgstr "أضِف عينة نقطة: "
|
||||
|
||||
@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "الحساسية"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "الانحناء"
|
||||
|
||||
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgid "Fade length"
|
||||
msgstr "طول الإبهات"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "اعكس"
|
||||
|
||||
@ -13621,7 +13621,7 @@ msgstr "التحويل:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "الاتجاه"
|
||||
|
||||
@ -14165,55 +14165,55 @@ msgstr ""
|
||||
"ترقيم الألوان الست عشرية كما يستخدم في إتش.تي.إم.إل و سي.إس.إس. تقبل هذه "
|
||||
"الخانة أسماء ألون سي.إس.إس. أيضا."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
|
||||
msgid "Index:"
|
||||
msgstr "فهرس:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "أحمر:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr "أخضر:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr "أزرق:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "القيمة:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
|
||||
msgid "Hex:"
|
||||
msgstr "ست عشري:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "التدرج:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
|
||||
msgid "Sat.:"
|
||||
msgstr "التشبع:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
|
||||
msgid "Cyan:"
|
||||
msgstr "سيان:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
|
||||
msgid "Magenta:"
|
||||
msgstr "ماجنتا:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
|
||||
msgid "Yellow:"
|
||||
msgstr "أصفر:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
|
||||
msgid "Black:"
|
||||
msgstr "أسود:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
|
||||
msgid "Alpha:"
|
||||
msgstr "ألفا:"
|
||||
|
||||
@ -14233,11 +14233,11 @@ msgstr "الصور الفهرسة فقط لها مخططات ألوان."
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "لوح ألوان"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
|
||||
msgid "Smaller Previews"
|
||||
msgstr "معاينات أصغر"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
|
||||
msgid "Larger Previews"
|
||||
msgstr "معاينات أكبر"
|
||||
|
||||
@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "الضغط"
|
||||
|
||||
@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr "ميل ص"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "العجلة"
|
||||
|
||||
@ -14616,7 +14616,7 @@ msgid "%s Curve"
|
||||
msgstr "منحنى %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
|
||||
msgid "_Reset Curve"
|
||||
msgstr "_صفّر المنحنى"
|
||||
|
||||
@ -14625,16 +14625,16 @@ msgstr "_صفّر المنحنى"
|
||||
msgid "The axis '%s' has no curve"
|
||||
msgstr "ليس للمحور '%s' منحنيات"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
|
||||
msgid "Save device status"
|
||||
msgstr "احفظ حالة الجهاز"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
|
||||
msgstr "المقدمة: %Id، %Id، %Id"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background: %d, %d, %d"
|
||||
msgstr "الخلفية: %Id، %Id، %Id"
|
||||
@ -14682,7 +14682,7 @@ msgctxt "dock"
|
||||
msgid " | "
|
||||
msgstr " | "
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:295
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
|
||||
msgid "Configure this tab"
|
||||
msgstr "اضبط هذا اللسان"
|
||||
|
||||
@ -14705,17 +14705,17 @@ msgid "Mapping matrix"
|
||||
msgstr "مصفوفة المقابلة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Velocity"
|
||||
msgstr "السرعة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "عشوائي"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "الإبهات"
|
||||
|
||||
@ -14740,15 +14740,15 @@ msgstr "مكتشف تلقائيا"
|
||||
msgid "By Extension"
|
||||
msgstr "بالامتداد"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "كل الملفات"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
|
||||
msgid "All images"
|
||||
msgstr "كل الصور"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
|
||||
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select File _Type (%s)"
|
||||
msgstr "اختر _نوع الملف (%s)"
|
||||
@ -15076,6 +15076,10 @@ msgstr "غير معرف"
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "الأعمدة:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
|
||||
msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
||||
msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "لاحة ألوان ICC (*.icc، *.icm)"
|
||||
@ -15344,8 +15348,8 @@ msgstr "غيّر لون المقدّمة"
|
||||
msgid "Change Background Color"
|
||||
msgstr "غيّر لون الخلفية"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active image.\n"
|
||||
"Click to open the Image Dialog."
|
||||
@ -15353,11 +15357,11 @@ msgstr ""
|
||||
"الصورة النشطة\n"
|
||||
"انقر لفتح حوار الصورة."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
|
||||
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
|
||||
msgstr "اسحب إلى مدير ملفات يدعم XDS لحفظ الصورة."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active brush.\n"
|
||||
"Click to open the Brush Dialog."
|
||||
@ -15365,7 +15369,7 @@ msgstr ""
|
||||
"الفرشاة النشطة\n"
|
||||
"انقر لفتح حوار الفرشاة."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active pattern.\n"
|
||||
"Click to open the Pattern Dialog."
|
||||
@ -15373,7 +15377,7 @@ msgstr ""
|
||||
"النمط النشط\n"
|
||||
"انقر لفتح حوار النمط."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"The active gradient.\n"
|
||||
"Click to open the Gradient Dialog."
|
||||
@ -15413,39 +15417,39 @@ msgstr "استعد محفوظة الخيارات..."
|
||||
msgid "Delete Tool Preset..."
|
||||
msgstr "احذف محفوظة الخيارات..."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr "الأيقونة:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
|
||||
msgid "Apply stored FG/BG"
|
||||
msgstr "طبق الخلفية أو الواجهة المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
|
||||
msgid "Apply stored brush"
|
||||
msgstr "طبّق الفرشاة المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
|
||||
msgid "Apply stored dynamics"
|
||||
msgstr "طبّق الحركيات المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
|
||||
msgid "Apply stored gradient"
|
||||
msgstr "طبّق التدرجات المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
|
||||
msgid "Apply stored pattern"
|
||||
msgstr "طبّق الأنماط المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
|
||||
msgid "Apply stored palette"
|
||||
msgstr "طبّق لوح الألوان المحفوظ"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
|
||||
msgid "Apply stored font"
|
||||
msgstr "طبّق الخط المحفوظ"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Preset"
|
||||
msgstr "محفوظات %s"
|
||||
@ -15479,27 +15483,27 @@ msgstr "[ الصورة الأساسية ]"
|
||||
msgid "Lock path strokes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
|
||||
msgid "Open the brush selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار الفرشاة"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
|
||||
msgid "Open the dynamics selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار الحركيات"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
|
||||
msgid "Open the pattern selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار النمط"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
|
||||
msgid "Open the gradient selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار التدريج"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
|
||||
msgid "Open the palette selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
|
||||
msgid "Open the font selection dialog"
|
||||
msgstr "افتح حوار اختيار الخط"
|
||||
|
||||
@ -15961,9 +15965,6 @@ msgstr "محرر صور"
|
||||
#~ msgid "Empty Path"
|
||||
#~ msgstr "مسار فارغ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
||||
#~ msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tool|_Zoom"
|
||||
#~ msgstr "_قرب"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user