Update Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny
2012-02-03 07:42:31 +02:00
parent c585737f3a
commit dff066dc59

209
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 22:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 07:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Tool Presets"
msgstr "محفوظات الخيارات"
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "محرر محفوظات الخيارات"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "محرر النصوص"
msgid "Tool Options"
msgstr "خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "استخدم اللون الممزوج لكل الطبقات المرئية"
#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
@ -971,8 +971,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:117
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69
#: ../app/actions/data-commands.c:118
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
@ -2095,64 +2095,64 @@ msgstr "أ_عد"
msgid "_Fade..."
msgstr "أ_بهِت..."
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
#: ../app/actions/edit-commands.c:137
msgid "Clear Undo History"
msgstr "امسح تأريخ التراجع"
#: ../app/actions/edit-commands.c:162
#: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "هل حقا تريد مسح تأريخ التراجع في الصورة؟"
#: ../app/actions/edit-commands.c:175
#: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "مسح تأريخ التراجع في هذه الصورة سيُخلي %s من الذاكرة."
#: ../app/actions/edit-commands.c:205
#: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "قص البكسلات إلى الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "انسخ البكسلات إلى الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
#: ../app/actions/edit-commands.c:543
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "لا يوجد بيانات صور في الحافظة للصق"
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:373
#: ../app/actions/edit-commands.c:374
msgid "Cut Named"
msgstr "قص مُسمى"
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
#: ../app/actions/edit-commands.c:438
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "أدخل اسما لهذا البراح"
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
#: ../app/actions/edit-commands.c:415
msgid "Copy Named"
msgstr "انسخ مُسمى"
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
#: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "انسخ المسمى الظاهر"
#: ../app/actions/edit-commands.c:555
#: ../app/actions/edit-commands.c:560
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "لا يوجد طبقة أو قناة نشطة للقص منها."
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
#: ../app/actions/edit-commands.c:621
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(براح غير مسمى)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:587
#: ../app/actions/edit-commands.c:592
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "لا يوجد طبقة نشطة أو قناة للنسخ منها."
@ -4392,59 +4392,59 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "ارسم عبر الخطوط الخارجية للتحديد بآخر قيم مستخدمة"
#: ../app/actions/select-commands.c:155
#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr "نعّم التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:159
#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "نعّم التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:196
#: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection"
msgstr "قلّص التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:200
#: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by"
msgstr "قلّص التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:208
#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_قلّص من حدود الصورة"
#: ../app/actions/select-commands.c:236
#: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection"
msgstr "أنمِ التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:240
#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by"
msgstr "أنمِ التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:266
#: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection"
msgstr "حدد التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:270
#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by"
msgstr "حدد التحديد ب‍"
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:279
#: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border"
msgstr "_نعّم الحد"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:292
#: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "أو_صد التحديد إلى حواف الصورة"
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "لا توجد طبقة أو قناة نشطة لرسم الحواف بها."
#: ../app/actions/select-commands.c:348
#: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection"
msgstr "ارسم حواف التحديد"
@ -4711,11 +4711,11 @@ msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "هل تريد حقا تصفير جميع خيارات الأدوات إلى القيم المبدئية؟"
@ -5570,11 +5570,11 @@ msgstr "أ_خرى (%s)..."
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_تقريب (%s)"
#: ../app/actions/view-commands.c:580
#: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "حدد لون توسيد الرقعة"
#: ../app/actions/view-commands.c:582
#: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "اضبط لونا مخصصا لتوسيد رقعة الرسم"
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "النفّاض"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
#, c-format
@ -7713,7 +7713,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "لا تمتلك أي مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:911
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@ -8794,7 +8794,7 @@ msgid ""
msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة '%s' من القائمة وحذفه من القرص؟"
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:143
#: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "GIMP Message"
msgstr "رسالة جمب"
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr "تباعد الخطوط"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
@ -10803,7 +10803,7 @@ msgstr "استنساخ منظوري"
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "الاستنساخ المنظوري لا يعمل على الطبقات المفهرسة."
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "تلطيخ"
@ -12032,19 +12032,19 @@ msgstr "انقر على أي صورة لإضافة اللون إلى اللوح"
msgid "Color Picker Information"
msgstr "معلومات لاقط اللون"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "انقل عينة نقطة: "
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "احذف عينة نقطة"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "ألغِ عينة نقطة"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "أضِف عينة نقطة: "
@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "الحساسية"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Tilt"
msgstr "الانحناء"
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgid "Fade length"
msgstr "طول الإبهات"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
msgid "Reverse"
msgstr "اعكس"
@ -13621,7 +13621,7 @@ msgstr "التحويل:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
@ -14165,55 +14165,55 @@ msgstr ""
"ترقيم الألوان الست عشرية كما يستخدم في إتش.تي.إم.إل و سي.إس.إس. تقبل هذه "
"الخانة أسماء ألون سي.إس.إس. أيضا."
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Index:"
msgstr "فهرس:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "أحمر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "أخضر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "أزرق:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
msgid "Value:"
msgstr "القيمة:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:"
msgstr "ست عشري:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
msgid "Hue:"
msgstr "التدرج:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr "التشبع:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr "سيان:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr "ماجنتا:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr "أصفر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr "أسود:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr "ألفا:"
@ -14233,11 +14233,11 @@ msgstr "الصور الفهرسة فقط لها مخططات ألوان."
msgid "Palette"
msgstr "لوح ألوان"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
msgid "Smaller Previews"
msgstr "معاينات أصغر"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
msgid "Larger Previews"
msgstr "معاينات أكبر"
@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr "ميل ص"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel"
msgstr "العجلة"
@ -14616,7 +14616,7 @@ msgid "%s Curve"
msgstr "منحنى %s"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_صفّر المنحنى"
@ -14625,16 +14625,16 @@ msgstr "_صفّر المنحنى"
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "ليس للمحور '%s' منحنيات"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "احفظ حالة الجهاز"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "المقدمة: %Id، %Id، %Id"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "الخلفية: %Id، %Id، %Id"
@ -14682,7 +14682,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:295
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
msgid "Configure this tab"
msgstr "اضبط هذا اللسان"
@ -14705,17 +14705,17 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "مصفوفة المقابلة"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Velocity"
msgstr "السرعة"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Fade"
msgstr "الإبهات"
@ -14740,15 +14740,15 @@ msgstr "مكتشف تلقائيا"
msgid "By Extension"
msgstr "بالامتداد"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
msgid "All images"
msgstr "كل الصور"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "اختر _نوع الملف (%s)"
@ -15076,6 +15076,10 @@ msgstr "غير معرف"
msgid "Columns:"
msgstr "الأعمدة:"
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "لاحة ألوان ICC (*.icc، *.icm)"
@ -15344,8 +15348,8 @@ msgstr "غيّر لون المقدّمة"
msgid "Change Background Color"
msgstr "غيّر لون الخلفية"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
@ -15353,11 +15357,11 @@ msgstr ""
"الصورة النشطة\n"
"انقر لفتح حوار الصورة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "اسحب إلى مدير ملفات يدعم XDS لحفظ الصورة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
@ -15365,7 +15369,7 @@ msgstr ""
"الفرشاة النشطة\n"
"انقر لفتح حوار الفرشاة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
@ -15373,7 +15377,7 @@ msgstr ""
"النمط النشط\n"
"انقر لفتح حوار النمط."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
@ -15413,39 +15417,39 @@ msgstr "استعد محفوظة الخيارات..."
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "احذف محفوظة الخيارات..."
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
msgid "Icon:"
msgstr "الأيقونة:"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "طبق الخلفية أو الواجهة المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
msgid "Apply stored brush"
msgstr "طبّق الفرشاة المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "طبّق الحركيات المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "طبّق التدرجات المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "طبّق الأنماط المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
msgid "Apply stored palette"
msgstr "طبّق لوح الألوان المحفوظ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
msgid "Apply stored font"
msgstr "طبّق الخط المحفوظ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:290
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "محفوظات %s"
@ -15479,27 +15483,27 @@ msgstr "[ الصورة الأساسية ]"
msgid "Lock path strokes"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الفرشاة"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الحركيات"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار النمط"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار التدريج"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الخط"
@ -15961,9 +15965,6 @@ msgstr "محرر صور"
#~ msgid "Empty Path"
#~ msgstr "مسار فارغ"
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
#~ msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
#~ msgid "tool|_Zoom"
#~ msgstr "_قرب"