Update Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny
2012-02-03 07:42:31 +02:00
parent c585737f3a
commit dff066dc59

209
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 22:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-03 07:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-11 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Tool Presets"
msgstr "محفوظات الخيارات" msgstr "محفوظات الخيارات"
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404 #: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
msgid "Tool Preset Editor" msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "محرر محفوظات الخيارات" msgstr "محرر محفوظات الخيارات"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "محرر النصوص"
msgid "Tool Options" msgid "Tool Options"
msgstr "خيارات الأدوات" msgstr "خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:385 #: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "الأدوات" msgstr "الأدوات"
@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers" msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "استخدم اللون الممزوج لكل الطبقات المرئية" msgstr "استخدم اللون الممزوج لكل الطبقات المرئية"
#: ../app/actions/data-commands.c:88 ../app/actions/documents-commands.c:344 #: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 #: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
@ -971,8 +971,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:117 #: ../app/actions/data-commands.c:118
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:69 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1521
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224 #: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
@ -2095,64 +2095,64 @@ msgstr "أ_عد"
msgid "_Fade..." msgid "_Fade..."
msgstr "أ_بهِت..." msgstr "أ_بهِت..."
#: ../app/actions/edit-commands.c:136 #: ../app/actions/edit-commands.c:137
msgid "Clear Undo History" msgid "Clear Undo History"
msgstr "امسح تأريخ التراجع" msgstr "امسح تأريخ التراجع"
#: ../app/actions/edit-commands.c:162 #: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?" msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "هل حقا تريد مسح تأريخ التراجع في الصورة؟" msgstr "هل حقا تريد مسح تأريخ التراجع في الصورة؟"
#: ../app/actions/edit-commands.c:175 #: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "مسح تأريخ التراجع في هذه الصورة سيُخلي %s من الذاكرة." msgstr "مسح تأريخ التراجع في هذه الصورة سيُخلي %s من الذاكرة."
#: ../app/actions/edit-commands.c:205 #: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard" msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "قص البكسلات إلى الحافظة" msgstr "قص البكسلات إلى الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264 #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard" msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "انسخ البكسلات إلى الحافظة" msgstr "انسخ البكسلات إلى الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359 #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
#: ../app/actions/edit-commands.c:538 #: ../app/actions/edit-commands.c:543
msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "لا يوجد بيانات صور في الحافظة للصق" msgstr "لا يوجد بيانات صور في الحافظة للصق"
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172 #: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard" msgid "Clipboard"
msgstr "الحافظة" msgstr "الحافظة"
#: ../app/actions/edit-commands.c:373 #: ../app/actions/edit-commands.c:374
msgid "Cut Named" msgid "Cut Named"
msgstr "قص مُسمى" msgstr "قص مُسمى"
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417 #: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
#: ../app/actions/edit-commands.c:437 #: ../app/actions/edit-commands.c:438
msgid "Enter a name for this buffer" msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "أدخل اسما لهذا البراح" msgstr "أدخل اسما لهذا البراح"
#: ../app/actions/edit-commands.c:414 #: ../app/actions/edit-commands.c:415
msgid "Copy Named" msgid "Copy Named"
msgstr "انسخ مُسمى" msgstr "انسخ مُسمى"
#: ../app/actions/edit-commands.c:434 #: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Copy Visible Named " msgid "Copy Visible Named "
msgstr "انسخ المسمى الظاهر" msgstr "انسخ المسمى الظاهر"
#: ../app/actions/edit-commands.c:555 #: ../app/actions/edit-commands.c:560
msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "لا يوجد طبقة أو قناة نشطة للقص منها." msgstr "لا يوجد طبقة أو قناة نشطة للقص منها."
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592 #: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
#: ../app/actions/edit-commands.c:616 #: ../app/actions/edit-commands.c:621
msgid "(Unnamed Buffer)" msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(براح غير مسمى)" msgstr "(براح غير مسمى)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:587 #: ../app/actions/edit-commands.c:592
msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "لا يوجد طبقة نشطة أو قناة للنسخ منها." msgstr "لا يوجد طبقة نشطة أو قناة للنسخ منها."
@ -4392,59 +4392,59 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values" msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "ارسم عبر الخطوط الخارجية للتحديد بآخر قيم مستخدمة" msgstr "ارسم عبر الخطوط الخارجية للتحديد بآخر قيم مستخدمة"
#: ../app/actions/select-commands.c:155 #: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection"
msgstr "نعّم التحديد" msgstr "نعّم التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:159 #: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by" msgid "Feather selection by"
msgstr "نعّم التحديد بـ" msgstr "نعّم التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:196 #: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
msgstr "قلّص التحديد" msgstr "قلّص التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:200 #: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by" msgid "Shrink selection by"
msgstr "قلّص التحديد بـ" msgstr "قلّص التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:208 #: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border" msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_قلّص من حدود الصورة" msgstr "_قلّص من حدود الصورة"
#: ../app/actions/select-commands.c:236 #: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection"
msgstr "أنمِ التحديد" msgstr "أنمِ التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:240 #: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by" msgid "Grow selection by"
msgstr "أنمِ التحديد بـ" msgstr "أنمِ التحديد بـ"
#: ../app/actions/select-commands.c:266 #: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection" msgid "Border Selection"
msgstr "حدد التحديد" msgstr "حدد التحديد"
#: ../app/actions/select-commands.c:270 #: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by" msgid "Border selection by"
msgstr "حدد التحديد ب‍" msgstr "حدد التحديد ب‍"
#. Feather button #. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:279 #: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border" msgid "_Feather border"
msgstr "_نعّم الحد" msgstr "_نعّم الحد"
#. Edge lock button #. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:292 #: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges" msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "أو_صد التحديد إلى حواف الصورة" msgstr "أو_صد التحديد إلى حواف الصورة"
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375 #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420 #: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "لا توجد طبقة أو قناة نشطة لرسم الحواف بها." msgstr "لا توجد طبقة أو قناة نشطة لرسم الحواف بها."
#: ../app/actions/select-commands.c:348 #: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Selection"
msgstr "ارسم حواف التحديد" msgstr "ارسم حواف التحديد"
@ -4711,11 +4711,11 @@ msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options" msgid "Reset all tool options"
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات" msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:180 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
msgid "Reset All Tool Options" msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات" msgstr "صفّر كل خيارات الأدوات"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "هل تريد حقا تصفير جميع خيارات الأدوات إلى القيم المبدئية؟" msgstr "هل تريد حقا تصفير جميع خيارات الأدوات إلى القيم المبدئية؟"
@ -5570,11 +5570,11 @@ msgstr "أ_خرى (%s)..."
msgid "_Zoom (%s)" msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_تقريب (%s)" msgstr "_تقريب (%s)"
#: ../app/actions/view-commands.c:580 #: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color" msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "حدد لون توسيد الرقعة" msgstr "حدد لون توسيد الرقعة"
#: ../app/actions/view-commands.c:582 #: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "اضبط لونا مخصصا لتوسيد رقعة الرسم" msgstr "اضبط لونا مخصصا لتوسيد رقعة الرسم"
@ -7194,7 +7194,7 @@ msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter" msgid "Jitter"
msgstr "النفّاض" msgstr "النفّاض"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:366 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464 #: ../app/gui/session.c:392 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
#, c-format #, c-format
@ -7713,7 +7713,7 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any writable data folder configured." msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "لا تمتلك أي مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة." msgstr "لا تمتلك أي مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:911
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load data:\n" "Failed to load data:\n"
@ -8794,7 +8794,7 @@ msgid ""
msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة '%s' من القائمة وحذفه من القرص؟" msgstr "أمتأكد أنك تريد إزالة '%s' من القائمة وحذفه من القرص؟"
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:143 #: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "GIMP Message" msgid "GIMP Message"
msgstr "رسالة جمب" msgstr "رسالة جمب"
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr "تباعد الخطوط"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 #: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 #: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:634 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر" msgstr "غير متوفر"
@ -10803,7 +10803,7 @@ msgstr "استنساخ منظوري"
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "الاستنساخ المنظوري لا يعمل على الطبقات المفهرسة." msgstr "الاستنساخ المنظوري لا يعمل على الطبقات المفهرسة."
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53 #: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
msgstr "تلطيخ" msgstr "تلطيخ"
@ -12032,19 +12032,19 @@ msgstr "انقر على أي صورة لإضافة اللون إلى اللوح"
msgid "Color Picker Information" msgid "Color Picker Information"
msgstr "معلومات لاقط اللون" msgstr "معلومات لاقط اللون"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: " msgid "Move Sample Point: "
msgstr "انقل عينة نقطة: " msgstr "انقل عينة نقطة: "
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:394 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point" msgid "Remove Sample Point"
msgstr "احذف عينة نقطة" msgstr "احذف عينة نقطة"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point" msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "ألغِ عينة نقطة" msgstr "ألغِ عينة نقطة"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: " msgid "Add Sample Point: "
msgstr "أضِف عينة نقطة: " msgstr "أضِف عينة نقطة: "
@ -12682,7 +12682,7 @@ msgstr "الحساسية"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Tilt" msgid "Tilt"
msgstr "الانحناء" msgstr "الانحناء"
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgid "Fade length"
msgstr "طول الإبهات" msgstr "طول الإبهات"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
msgid "Reverse" msgid "Reverse"
msgstr "اعكس" msgstr "اعكس"
@ -13621,7 +13621,7 @@ msgstr "التحويل:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه" msgstr "الاتجاه"
@ -14165,55 +14165,55 @@ msgstr ""
"ترقيم الألوان الست عشرية كما يستخدم في إتش.تي.إم.إل و سي.إس.إس. تقبل هذه " "ترقيم الألوان الست عشرية كما يستخدم في إتش.تي.إم.إل و سي.إس.إس. تقبل هذه "
"الخانة أسماء ألون سي.إس.إس. أيضا." "الخانة أسماء ألون سي.إس.إس. أيضا."
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Index:" msgid "Index:"
msgstr "فهرس:" msgstr "فهرس:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:" msgid "Red:"
msgstr "أحمر:" msgstr "أحمر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:" msgid "Green:"
msgstr "أخضر:" msgstr "أخضر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:527 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:" msgid "Blue:"
msgstr "أزرق:" msgstr "أزرق:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
msgid "Value:" msgid "Value:"
msgstr "القيمة:" msgstr "القيمة:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:" msgid "Hex:"
msgstr "ست عشري:" msgstr "ست عشري:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
msgid "Hue:" msgid "Hue:"
msgstr "التدرج:" msgstr "التدرج:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:" msgid "Sat.:"
msgstr "التشبع:" msgstr "التشبع:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:" msgid "Cyan:"
msgstr "سيان:" msgstr "سيان:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:" msgid "Magenta:"
msgstr "ماجنتا:" msgstr "ماجنتا:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:" msgid "Yellow:"
msgstr "أصفر:" msgstr "أصفر:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:593 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:" msgid "Black:"
msgstr "أسود:" msgstr "أسود:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:" msgid "Alpha:"
msgstr "ألفا:" msgstr "ألفا:"
@ -14233,11 +14233,11 @@ msgstr "الصور الفهرسة فقط لها مخططات ألوان."
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "لوح ألوان" msgstr "لوح ألوان"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592
msgid "Smaller Previews" msgid "Smaller Previews"
msgstr "معاينات أصغر" msgstr "معاينات أصغر"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597
msgid "Larger Previews" msgid "Larger Previews"
msgstr "معاينات أكبر" msgstr "معاينات أكبر"
@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "الضغط" msgstr "الضغط"
@ -14590,7 +14590,7 @@ msgstr "ميل ص"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel" msgid "Wheel"
msgstr "العجلة" msgstr "العجلة"
@ -14616,7 +14616,7 @@ msgid "%s Curve"
msgstr "منحنى %s" msgstr "منحنى %s"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve" msgid "_Reset Curve"
msgstr "_صفّر المنحنى" msgstr "_صفّر المنحنى"
@ -14625,16 +14625,16 @@ msgstr "_صفّر المنحنى"
msgid "The axis '%s' has no curve" msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "ليس للمحور '%s' منحنيات" msgstr "ليس للمحور '%s' منحنيات"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:136 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status" msgid "Save device status"
msgstr "احفظ حالة الجهاز" msgstr "احفظ حالة الجهاز"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:432 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "المقدمة: %Id، %Id، %Id" msgstr "المقدمة: %Id، %Id، %Id"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:437 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "الخلفية: %Id، %Id، %Id" msgstr "الخلفية: %Id، %Id، %Id"
@ -14682,7 +14682,7 @@ msgctxt "dock"
msgid " | " msgid " | "
msgstr " | " msgstr " | "
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:295 #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
msgid "Configure this tab" msgid "Configure this tab"
msgstr "اضبط هذا اللسان" msgstr "اضبط هذا اللسان"
@ -14705,17 +14705,17 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "مصفوفة المقابلة" msgstr "مصفوفة المقابلة"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Velocity" msgid "Velocity"
msgstr "السرعة" msgstr "السرعة"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "عشوائي" msgstr "عشوائي"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Fade" msgid "Fade"
msgstr "الإبهات" msgstr "الإبهات"
@ -14740,15 +14740,15 @@ msgstr "مكتشف تلقائيا"
msgid "By Extension" msgid "By Extension"
msgstr "بالامتداد" msgstr "بالامتداد"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:790 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "كل الملفات" msgstr "كل الملفات"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:795 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
msgid "All images" msgid "All images"
msgstr "كل الصور" msgstr "كل الصور"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:971 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "Select File _Type (%s)" msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "اختر _نوع الملف (%s)" msgstr "اختر _نوع الملف (%s)"
@ -15076,6 +15076,10 @@ msgstr "غير معرف"
msgid "Columns:" msgid "Columns:"
msgstr "الأعمدة:" msgstr "الأعمدة:"
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "لاحة ألوان ICC (*.icc، *.icm)" msgstr "لاحة ألوان ICC (*.icc، *.icm)"
@ -15344,8 +15348,8 @@ msgstr "غيّر لون المقدّمة"
msgid "Change Background Color" msgid "Change Background Color"
msgstr "غيّر لون الخلفية" msgstr "غيّر لون الخلفية"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
msgid "" msgid ""
"The active image.\n" "The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog." "Click to open the Image Dialog."
@ -15353,11 +15357,11 @@ msgstr ""
"الصورة النشطة\n" "الصورة النشطة\n"
"انقر لفتح حوار الصورة." "انقر لفتح حوار الصورة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114 #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "اسحب إلى مدير ملفات يدعم XDS لحفظ الصورة." msgstr "اسحب إلى مدير ملفات يدعم XDS لحفظ الصورة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
msgid "" msgid ""
"The active brush.\n" "The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog." "Click to open the Brush Dialog."
@ -15365,7 +15369,7 @@ msgstr ""
"الفرشاة النشطة\n" "الفرشاة النشطة\n"
"انقر لفتح حوار الفرشاة." "انقر لفتح حوار الفرشاة."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
msgid "" msgid ""
"The active pattern.\n" "The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog." "Click to open the Pattern Dialog."
@ -15373,7 +15377,7 @@ msgstr ""
"النمط النشط\n" "النمط النشط\n"
"انقر لفتح حوار النمط." "انقر لفتح حوار النمط."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213 #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
msgid "" msgid ""
"The active gradient.\n" "The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog." "Click to open the Gradient Dialog."
@ -15413,39 +15417,39 @@ msgstr "استعد محفوظة الخيارات..."
msgid "Delete Tool Preset..." msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "احذف محفوظة الخيارات..." msgstr "احذف محفوظة الخيارات..."
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
msgid "Icon:" msgid "Icon:"
msgstr "الأيقونة:" msgstr "الأيقونة:"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:136 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
msgid "Apply stored FG/BG" msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "طبق الخلفية أو الواجهة المحفوظة" msgstr "طبق الخلفية أو الواجهة المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
msgid "Apply stored brush" msgid "Apply stored brush"
msgstr "طبّق الفرشاة المحفوظة" msgstr "طبّق الفرشاة المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics" msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "طبّق الحركيات المحفوظة" msgstr "طبّق الحركيات المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
msgid "Apply stored gradient" msgid "Apply stored gradient"
msgstr "طبّق التدرجات المحفوظة" msgstr "طبّق التدرجات المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
msgid "Apply stored pattern" msgid "Apply stored pattern"
msgstr "طبّق الأنماط المحفوظة" msgstr "طبّق الأنماط المحفوظة"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
msgid "Apply stored palette" msgid "Apply stored palette"
msgstr "طبّق لوح الألوان المحفوظ" msgstr "طبّق لوح الألوان المحفوظ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
msgid "Apply stored font" msgid "Apply stored font"
msgstr "طبّق الخط المحفوظ" msgstr "طبّق الخط المحفوظ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:290
#, c-format #, c-format
msgid "%s Preset" msgid "%s Preset"
msgstr "محفوظات %s" msgstr "محفوظات %s"
@ -15479,27 +15483,27 @@ msgstr "[ الصورة الأساسية ]"
msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path strokes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
msgid "Open the brush selection dialog" msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الفرشاة" msgstr "افتح حوار اختيار الفرشاة"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
msgid "Open the dynamics selection dialog" msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الحركيات" msgstr "افتح حوار اختيار الحركيات"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog" msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار النمط" msgstr "افتح حوار اختيار النمط"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:283 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
msgid "Open the gradient selection dialog" msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار التدريج" msgstr "افتح حوار اختيار التدريج"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:400 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
msgid "Open the palette selection dialog" msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان" msgstr "افتح حوار اختيار لوح الألوان"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:465 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
msgid "Open the font selection dialog" msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "افتح حوار اختيار الخط" msgstr "افتح حوار اختيار الخط"
@ -15961,9 +15965,6 @@ msgstr "محرر صور"
#~ msgid "Empty Path" #~ msgid "Empty Path"
#~ msgstr "مسار فارغ" #~ msgstr "مسار فارغ"
#~ msgid "You can drop dockable dialogs here"
#~ msgstr "يمكنك إفلات العناصر القابلة للرصف هنا"
#~ msgid "tool|_Zoom" #~ msgid "tool|_Zoom"
#~ msgstr "_قرب" #~ msgstr "_قرب"