Converted to UTF-8.
2003-06-28 Christian Rose <menthos@menthos.com> * ca.po, en_GB.po, fi.po, ga.po, gl.po, hr.po, it.po, nl.po, no.po, ro.po, sk.po, uk.po: Converted to UTF-8.
This commit is contained in:

committed by
Christian Rose

parent
d02b7e520b
commit
d555fe944f
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2003-06-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ca.po, en_GB.po, fi.po, ga.po, gl.po, hr.po, it.po, nl.po,
|
||||||
|
no.po, ro.po, sk.po, uk.po: Converted to UTF-8.
|
||||||
|
|
||||||
2003-06-25 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
2003-06-25 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
1648
po-script-fu/ca.po
1648
po-script-fu/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
|
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English, British\n"
|
"Language-Team: English, British\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||||||
# Gimp 1.2 script-fu finnish translation
|
# Gimp 1.2 script-fu finnish translation
|
||||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Ville Hautam<EFBFBD>ki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000.
|
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
"Project-Id-Version: script-fu \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ville Hautam<EFBFBD>ki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||||
msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen k<EFBFBD>yt<EFBFBD>n"
|
msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
||||||
msgid "Script-Fu Console"
|
msgid "Script-Fu Console"
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||||
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen k<EFBFBD>yt<EFBFBD>n"
|
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
||||||
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%s:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1239
|
||||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu v<EFBFBD>rien selain"
|
msgstr "Script-Fu värien selain"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
||||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu merkist<EFBFBD>n valinta"
|
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu v<EFBFBD>riliukumien selain"
|
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
|
|||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Tekij<EFBFBD>:"
|
msgstr "Tekijä:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1864
|
||||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1870
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>iv<EFBFBD>ys:"
|
msgstr "Päiväys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1878
|
||||||
msgid "Image Types:"
|
msgid "Image Types:"
|
||||||
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Virkist<EFBFBD>"
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Virkistä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||||
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>iv<EFBFBD>ys:"
|
msgstr "Päiväys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||||
msgid "Blurb:"
|
msgid "Blurb:"
|
||||||
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||||||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||||||
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||||
msgid "Bar Height"
|
msgid "Bar Height"
|
||||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||||
msgid "Glow Radius"
|
msgid "Glow Radius"
|
||||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||||||
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Fade Away"
|
msgid "Fade Away"
|
||||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
|
||||||
@ -692,12 +692,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
||||||
@ -722,32 +722,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Diameter"
|
msgid "Diameter"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>iv<EFBFBD>ys:"
|
msgstr "Päiväys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||||
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blend Mode"
|
msgid "Blend Mode"
|
||||||
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Spots density X"
|
msgid "Spots density X"
|
||||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||||||
msgid "Color 1"
|
msgid "Color 1"
|
||||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||||||
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
||||||
msgid "Chalk Color"
|
msgid "Chalk Color"
|
||||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||||||
msgid "Blur Amount"
|
msgid "Blur Amount"
|
||||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
||||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||||||
msgid "Outline Color"
|
msgid "Outline Color"
|
||||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||||||
@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
||||||
msgstr "<Image>/Muokkaa/Kopioi n<EFBFBD>kyv<EFBFBD> osa"
|
msgstr "<Image>/Muokkaa/Kopioi näkyvä osa"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1285,12 +1285,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Use Growing Selection"
|
msgid "Use Growing Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu v<EFBFBD>riliukumien selain"
|
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||||||
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border"
|
msgid "Border"
|
||||||
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
||||||
@ -1364,17 +1364,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "AutoCrop"
|
msgid "AutoCrop"
|
||||||
msgstr "Tekij<EFBFBD>:"
|
msgstr "Tekijä:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||||||
msgid "Dark Color"
|
msgid "Dark Color"
|
||||||
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
|
||||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
||||||
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||||||
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||||
@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
|
||||||
msgstr "Script-Fu merkist<EFBFBD>n valinta"
|
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
||||||
msgid "X Divisions"
|
msgid "X Divisions"
|
||||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
||||||
msgid "Frame Color"
|
msgid "Frame Color"
|
||||||
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||||||
msgid "Land Height"
|
msgid "Land Height"
|
||||||
@ -1673,22 +1673,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Create Shadow"
|
msgid "Create Shadow"
|
||||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||||
msgid "Cell Size (pixels)"
|
msgid "Cell Size (pixels)"
|
||||||
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||||||
msgid "Lower Color"
|
msgid "Lower Color"
|
||||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
@ -1905,12 +1905,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
|
||||||
msgstr "Script-Fu merkist<EFBFBD>n valinta"
|
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
||||||
msgstr "Script-Fu merkist<EFBFBD>n valinta"
|
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
||||||
msgid "Relative Radius"
|
msgid "Relative Radius"
|
||||||
@ -1931,17 +1931,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||||||
msgid "Lighting (degrees)"
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
||||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Frame"
|
msgid "Frame"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>iv<EFBFBD>ys:"
|
msgstr "Päiväys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||||||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||||||
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Burst Color"
|
msgid "Burst Color"
|
||||||
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
||||||
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||||||
msgid "Whirl Amount"
|
msgid "Whirl Amount"
|
||||||
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Base Color"
|
msgid "Base Color"
|
||||||
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
||||||
msgid "Antialias"
|
msgid "Antialias"
|
||||||
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Ending Blend"
|
msgid "Ending Blend"
|
||||||
@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Konsoli..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||||||
msgid "Foreground Color"
|
msgid "Foreground Color"
|
||||||
@ -2421,18 +2421,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Lis<EFBFBD>ykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
#~ msgstr "<Toolbox>/Lisäykset/Script-Fu/Palvelin..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||||
#~ "Please check your settings.\n"
|
#~ "Please check your settings.\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on ep<EFBFBD>kelpo.\n"
|
#~ "Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on epäkelpo.\n"
|
||||||
#~ "Tarkista valintasi uudelleen.\n"
|
#~ "Tarkista valintasi uudelleen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||||||
#~ msgstr "Script-Fu merkist<EFBFBD>n valinta"
|
#~ msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||||||
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "Palauta alkuarvot"
|
#~ msgstr "Palauta alkuarvot"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "NOT SET"
|
#~ msgid "NOT SET"
|
||||||
#~ msgstr "EI P<EFBFBD><EFBFBD>LL<EFBFBD>"
|
#~ msgstr "EI PÄÄLLÄ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "OK"
|
#~ msgid "OK"
|
||||||
#~ msgstr "OK"
|
#~ msgstr "OK"
|
||||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||||||
# Irish Translations for gimp po script fu
|
# Irish Translations for gimp po script fu
|
||||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Se<EFBFBD>n <EFBFBD> Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>, 2000.
|
# Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>, 2000.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 00:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Se<EFBFBD>n <EFBFBD> Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Aschur SIOD"
|
|||||||
#. The current command
|
#. The current command
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
|
||||||
msgid "Current Command"
|
msgid "Current Command"
|
||||||
msgstr "Ord<EFBFBD> Reatha"
|
msgstr "Ordú Reatha"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
|
||||||
msgid "Browse..."
|
msgid "Browse..."
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# <EFBFBD>eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>, YEAR.
|
# Željan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
"Project-Id-Version: gimp 1.1.29\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 22:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-11-04 18:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: <EFBFBD>eljan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
|
"Last-Translator: Željan Rikalo <zeljko@linuxfreak.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||||
msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno kori<EFBFBD>tenje"
|
msgstr "Script-Fu konzola dozvoljava samo interaktivno korištenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
||||||
msgid "Script-Fu Console"
|
msgid "Script-Fu Console"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Trenutna Naredba"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
|
||||||
msgid "Browse..."
|
msgid "Browse..."
|
||||||
msgstr "Tra<EFBFBD>i..."
|
msgstr "Traži..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
||||||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Serverski Port:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||||||
msgid "Server Logfile:"
|
msgid "Server Logfile:"
|
||||||
msgstr "Serverska Zabilje<EFBFBD>ka(log):"
|
msgstr "Serverska Zabilješka(log):"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||||
@ -155,17 +155,17 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||||
msgstr "Ponovno u<EFBFBD>itaj sve dostupne skripte"
|
msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Osvje<EFBFBD>i"
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Osvježi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DB Browser"
|
msgid "DB Browser"
|
||||||
msgstr "Tra<EFBFBD>i..."
|
msgstr "Traži..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
|
||||||
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Datum:"
|
|||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Blurb:"
|
msgid "Blurb:"
|
||||||
msgstr "Zamu<EFBFBD>enje Y"
|
msgstr "Zamućenje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||||
msgid "In:"
|
msgid "In:"
|
||||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/3D Prikaz..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
||||||
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
||||||
msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
||||||
@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Pismo"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Pisma (pikseli)"
|
msgstr "Veličina Pisma (pikseli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||||||
msgid "Outline Blur Radius"
|
msgid "Outline Blur Radius"
|
||||||
msgstr "Polumjer Zamu<EFBFBD>enja na Slici"
|
msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||||||
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Uzorak"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||||||
msgid "Shadow Blur Radius"
|
msgid "Shadow Blur Radius"
|
||||||
msgstr "Polumjer Sjene Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
||||||
@ -429,27 +429,27 @@ msgstr "Boja Pozadine"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||||||
msgid "Block Size"
|
msgid "Block Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Bloka"
|
msgstr "Veličina Bloka"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "End Blend"
|
msgid "End Blend"
|
||||||
msgstr "Kraj Mije<EFBFBD>anja"
|
msgstr "Kraj Miješanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
||||||
msgid "Number of X Tiles"
|
msgid "Number of X Tiles"
|
||||||
msgstr "Broj X djeli<EFBFBD>a"
|
msgstr "Broj X djelića"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
||||||
msgid "Number of Y Tiles"
|
msgid "Number of Y Tiles"
|
||||||
msgstr "Broj Y djeli<EFBFBD>a"
|
msgstr "Broj Y djelića"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||||||
msgid "Start Blend"
|
msgid "Start Blend"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>etna Blenda"
|
msgstr "Početna Blenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
||||||
msgid "Supersample"
|
msgid "Supersample"
|
||||||
@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Super Sempliranje"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
||||||
msgid "Thickness"
|
msgid "Thickness"
|
||||||
msgstr "Gusto<EFBFBD>a"
|
msgstr "Gustoća"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Uko<EFBFBD>eno..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Ukošeno..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||||||
msgid "Keep Bump Layer"
|
msgid "Keep Bump Layer"
|
||||||
msgstr "Zadr<EFBFBD>i Bump Sloj"
|
msgstr "Zadrži Bump Sloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||||||
@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Boja Ruba"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||||||
msgid "Border X Size"
|
msgid "Border X Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Ruba X"
|
msgstr "Veličina Ruba X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||||||
msgid "Border Y Size"
|
msgid "Border Y Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Ruba Y"
|
msgstr "Veličina Ruba Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||||||
msgid "Delta Value on Color"
|
msgid "Delta Value on Color"
|
||||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Desno"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina"
|
msgstr "Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Visina Linije"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||||||
msgid "Bar Length"
|
msgid "Bar Length"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Linije"
|
msgstr "Širina Linije"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
||||||
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Alien Glow..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Isijanja (pikseli * 4)"
|
msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
||||||
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Alien Neon..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Fade Away"
|
msgid "Fade Away"
|
||||||
msgstr "I<EFBFBD><EFBFBD>ezavanje"
|
msgstr "Iščezavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||||||
msgid "Number of Bands"
|
msgid "Number of Bands"
|
||||||
@ -636,19 +636,19 @@ msgstr "Broj Veza"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||||||
msgid "Width of Bands"
|
msgid "Width of Bands"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Pojasa"
|
msgstr "Širina Pojasa"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||||||
msgid "Width of Gaps"
|
msgid "Width of Gaps"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Pukotina"
|
msgstr "Širina Pukotina"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/ASCII u sloj slike..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/ASCII u sloj slike..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/ASCII u Sliku..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Visina"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina"
|
msgstr "Širina"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Mije<EFBFBD>anje..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Miješanje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
||||||
msgid "Intermediate Frames"
|
msgid "Intermediate Frames"
|
||||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Petlja"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||||||
msgid "Max. Blur Radius"
|
msgid "Max. Blur Radius"
|
||||||
msgstr "Maks. Polumjer Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
|
||||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Blended..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blend Mode"
|
msgid "Blend Mode"
|
||||||
msgstr "Razina Mije<EFBFBD>anja"
|
msgstr "Razina Miješanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Custom Gradient"
|
msgid "Custom Gradient"
|
||||||
@ -838,17 +838,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corona Width"
|
msgid "Corona Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Vrpce"
|
msgstr "Širina Vrpce"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fadeout"
|
msgid "Fadeout"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Ruba"
|
msgstr "Širina Ruba"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fadeout Width"
|
msgid "Fadeout Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Ruba"
|
msgstr "Širina Ruba"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||||||
msgid "Prepare for GIF"
|
msgid "Prepare for GIF"
|
||||||
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Kamufla<EFBFBD>a..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Kamuflaža..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||||||
msgid "Color 1"
|
msgid "Color 1"
|
||||||
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Granulacija"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||||||
msgid "Image Size"
|
msgid "Image Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Slike"
|
msgstr "Veličina Slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Matrica/Carve-It..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||||
msgid "Carve White Areas"
|
msgid "Carve White Areas"
|
||||||
msgstr "Izrezbari Bijelo Podru<EFBFBD>je"
|
msgstr "Izrezbari Bijelo Područje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||||
msgid "Image to Carve"
|
msgid "Image to Carve"
|
||||||
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Chip Away..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
||||||
msgid "Blur Amount"
|
msgid "Blur Amount"
|
||||||
msgstr "Vrijednost Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Vrijednost Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
||||||
msgid "Chip Amount"
|
msgid "Chip Amount"
|
||||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Obratno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
||||||
msgid "Keep Background"
|
msgid "Keep Background"
|
||||||
msgstr "Zadr<EFBFBD>i Pozadinu"
|
msgstr "Zadrži Pozadinu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
|
||||||
@ -985,17 +985,17 @@ msgstr "Svjetlina Chrome"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Chrome Saturation"
|
msgid "Chrome Saturation"
|
||||||
msgstr "Zasi<EFBFBD>enje Chrome"
|
msgstr "Zasićenje Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||||
msgid "Chrome White Areas"
|
msgid "Chrome White Areas"
|
||||||
msgstr "Bijela podru<EFBFBD>ja Chrome"
|
msgstr "Bijela područja Chrome"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Environment Map"
|
msgid "Environment Map"
|
||||||
msgstr "Mapa Su<EFBFBD>elja"
|
msgstr "Mapa Sučelja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Stvori Krug"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||||||
msgid "Keep Selection"
|
msgid "Keep Selection"
|
||||||
msgstr "Zadr<EFBFBD>i Odabir"
|
msgstr "Zadrži Odabir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||||||
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
||||||
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Nema Pozadine (samo za odvojeni sloj)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||||||
msgid "Oilify Mask Size"
|
msgid "Oilify Mask Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Uljene Maske"
|
msgstr "Veličina Uljene Maske"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||||||
@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "Azimut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
||||||
msgid "Blur X"
|
msgid "Blur X"
|
||||||
msgstr "Zamu<EFBFBD>enje X"
|
msgstr "Zamućenje X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blur Y"
|
msgid "Blur Y"
|
||||||
msgstr "Zamu<EFBFBD>enje Y"
|
msgstr "Zamućenje Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
||||||
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Vanjska Boja"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||||||
msgid "Outline Size"
|
msgid "Outline Size"
|
||||||
msgstr "Vanjska Veli<EFBFBD>ina"
|
msgstr "Vanjska Veličina"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
||||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Cool Metal..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels)"
|
msgid "Effect Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Efektivna Veli<EFBFBD>ina (piksela)"
|
msgstr "Efektivna Veličina (piksela)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
||||||
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Rastezanje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||||||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||||
msgstr "Prag (Ve<EFBFBD>i 1<-->255 Manji)"
|
msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
||||||
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Sjena/Kapljica sjene..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||||||
msgid "Allow Resizing"
|
msgid "Allow Resizing"
|
||||||
msgstr "Dozvoli Promjenu Veli<EFBFBD>ine"
|
msgstr "Dozvoli Promjenu Veličine"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Dozvoli Promjenu Veli
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blur Radius"
|
msgid "Blur Radius"
|
||||||
msgstr "Polumjer Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Polumjer Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
||||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Neprozirnost"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Izbri<EFBFBD>i sve ostale Retke..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Izbriši sve ostale Retke..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Redova/Stupaca"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/I<EFBFBD><EFBFBD>ezavanje..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/Iščezavanje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||||||
msgid "Apply Generated Layermask"
|
msgid "Apply Generated Layermask"
|
||||||
@ -1241,25 +1241,25 @@ msgstr "Prihvati generiranu masku sloja"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border Size"
|
msgid "Border Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Ruba"
|
msgstr "Veličina Ruba"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||||||
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
||||||
msgstr "O<EFBFBD>isti neodabrano podru<EFBFBD>je maske"
|
msgstr "Očisti neodabrano područje maske"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Fade From %"
|
msgid "Fade From %"
|
||||||
msgstr "I<EFBFBD>ezavanje Iz %"
|
msgstr "Išezavanje Iz %"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Fade To %"
|
msgid "Fade To %"
|
||||||
msgstr "I<EFBFBD><EFBFBD>ezavanje U %"
|
msgstr "Iščezavanje U %"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
||||||
msgid "Use Growing Selection"
|
msgid "Use Growing Selection"
|
||||||
msgstr "Koristi Rastu<EFBFBD>i Odabir"
|
msgstr "Koristi Rastući Odabir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
||||||
@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "Visina Slike"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||||||
msgid "Image Width"
|
msgid "Image Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Slike"
|
msgstr "Širina Slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||||||
msgid "Random Seed"
|
msgid "Random Seed"
|
||||||
msgstr "Nasumi<EFBFBD>na Kreacija"
|
msgstr "Nasumična Kreacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Omjer Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/Mapa Fontova..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslužni/Mapa Fontova..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border"
|
msgid "Border"
|
||||||
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Frosty..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/<EFBFBD>arobni Rub..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Čarobni Rub..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
||||||
msgid "Add Shadow"
|
msgid "Add Shadow"
|
||||||
@ -1325,12 +1325,12 @@ msgstr "Dodaj Sjenu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
||||||
msgid "Blur Border"
|
msgid "Blur Border"
|
||||||
msgstr "Rub Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Rub Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Shadow Weight (%)"
|
msgid "Shadow Weight (%)"
|
||||||
msgstr "Te<EFBFBD>ina Sjene (%)"
|
msgstr "Težina Sjene (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
||||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka Drugog Dugmeta...."
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
|
||||||
"Label..."
|
"Label..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka Tre<EFBFBD>eg Dugmeta..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka Trećeg Dugmeta..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
|
||||||
@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Glossy..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
||||||
msgstr "Izmje<EFBFBD>aj Gradijent (Van crte)"
|
msgstr "Izmješaj Gradijent (Van crte)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
||||||
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
||||||
msgstr "Izmje<EFBFBD>aj Gradijent (Tekst)"
|
msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||||||
msgid "Pattern (Outline)"
|
msgid "Pattern (Outline)"
|
||||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||||||
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
||||||
msgstr "Koristi Uzorak za Crte<EFBFBD> , a ne Gradijent"
|
msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||||||
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
||||||
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Glowing Hot..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||||||
msgstr "Efektivna Veli<EFBFBD>ina (piksela * 3)"
|
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
||||||
@ -1465,17 +1465,17 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Gradient Bevel..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||||
msgstr "Visina Kosine (O<EFBFBD>tro)"
|
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Border Size (pixels)"
|
msgid "Border Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Ruba (piksela)"
|
msgstr "Veličina Ruba (piksela)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/Posebni Gradijent..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uslužni/Posebni Gradijent..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/Crtaj HSV Graf..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Crtaj HSV Graf..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||||||
msgid "BG Opacity"
|
msgid "BG Opacity"
|
||||||
@ -1516,15 +1516,15 @@ msgstr "Graph Skala"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
||||||
msgid "Start X"
|
msgid "Start X"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>etni X"
|
msgstr "Početni X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
||||||
msgid "Start Y"
|
msgid "Start Y"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>etni Y"
|
msgstr "Početni Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
||||||
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
||||||
msgstr "Koristi Odabrana Ograni<EFBFBD>enja bez obzira..."
|
msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
||||||
@ -1536,11 +1536,11 @@ msgstr "Boja Okvira"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||||||
msgid "Frame Size"
|
msgid "Frame Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Okvira"
|
msgstr "Veličina Okvira"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslu<EFBFBD>ni/Prika<EFBFBD>i Strukturu Slike..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Prikaži Strukturu Slike..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||||||
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
||||||
@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "Podloga za Prozirne regije"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||||||
msgid "Shear Length"
|
msgid "Shear Length"
|
||||||
msgstr "Du<EFBFBD>ina Stri<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Dužina Striženja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
||||||
msgid "Space Between Layers"
|
msgid "Space Between Layers"
|
||||||
msgstr "Razmak Me<EFBFBD>u Slojevima"
|
msgstr "Razmak Među Slojevima"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
||||||
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Hrapavost"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>etak"
|
msgstr "Početak"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
||||||
msgid "Use Current Gradient"
|
msgid "Use Current Gradient"
|
||||||
@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "Polumjer Ofseta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||||||
msgid "Randomness"
|
msgid "Randomness"
|
||||||
msgstr "Nasumi<EFBFBD>nost"
|
msgstr "Nasumičnost"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||||||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||||||
msgstr "Izo<EFBFBD>travanje (stupnjeva)"
|
msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Napravi Kist/Elipti<EFBFBD>an, Ispunjen..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Napravi Kist/Eliptičan, Ispunjen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Napravi Kist/Elipti<EFBFBD>an..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Napravi Kist/Eliptičan..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
||||||
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Napravi Kist/Pravokutan..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Poja<EFBFBD>njenje"
|
msgstr "Pojašnjenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||||
msgid "Feathering"
|
msgid "Feathering"
|
||||||
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Kreiraj Sjenu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
||||||
msgstr "Efektivna Veli<EFBFBD>ina (piksela * 5)"
|
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||||||
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||||
msgid "Cell Size (pixels)"
|
msgid "Cell Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina <EFBFBD>elije (piksela)"
|
msgstr "Veličina ćelije (piksela)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||||||
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Defokusiraj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Mottle"
|
msgid "Mottle"
|
||||||
msgstr "I<EFBFBD>aran"
|
msgstr "Išaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Sepia"
|
msgid "Sepia"
|
||||||
@ -1749,11 +1749,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Dugmad/Okruglo dugme..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
||||||
msgid "Lower Color"
|
msgid "Lower Color"
|
||||||
msgstr "Ni<EFBFBD>a Boja"
|
msgstr "Niža Boja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
||||||
msgid "Lower Color (Active)"
|
msgid "Lower Color (Active)"
|
||||||
msgstr "Ni<EFBFBD>a Boja (Aktivna)"
|
msgstr "Niža Boja (Aktivna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
||||||
msgid "Not Pressed"
|
msgid "Not Pressed"
|
||||||
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Podloga Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
||||||
msgid "Round Ratio"
|
msgid "Round Ratio"
|
||||||
msgstr "Zaokru<EFBFBD>ivanje"
|
msgstr "Zaokruživanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
||||||
msgid "Text Color (Active)"
|
msgid "Text Color (Active)"
|
||||||
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Render. Mapa..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
msgstr "Pona<EFBFBD>anje"
|
msgstr "Ponašanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||||||
msgid "Detail in Middle"
|
msgid "Detail in Middle"
|
||||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Detalj u Sredini"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
||||||
msgid "Tile"
|
msgid "Tile"
|
||||||
msgstr "Djeli<EFBFBD>"
|
msgstr "Djelić"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Umno<EFBFBD>avanje..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori/Umnožavanje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||||||
msgid "Black"
|
msgid "Black"
|
||||||
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Edge Behaviour"
|
msgid "Edge Behaviour"
|
||||||
msgstr "Pona<EFBFBD>anje"
|
msgstr "Ponašanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||||||
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Broj Okvira"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||||||
msgid "Rippling Strength"
|
msgid "Rippling Strength"
|
||||||
msgstr "Ja<EFBFBD>ina Sme<EFBFBD>uravanja"
|
msgstr "Jačina Smežuravanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/U Sliku"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/Kru<EFBFBD>no..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Odabir/Kružno..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
||||||
msgid "Relative Radius"
|
msgid "Relative Radius"
|
||||||
@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Koristi Kist"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Djeli<EFBFBD>"
|
msgstr "Djelić"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Square"
|
msgid "Square"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>etverokuti"
|
msgstr "Četverokuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
||||||
msgid "Start Angle"
|
msgid "Start Angle"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>etni Kut"
|
msgstr "Početni Kut"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Triangle"
|
msgid "Triangle"
|
||||||
msgstr "Djeli<EFBFBD>"
|
msgstr "Djelić"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Vrsta Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
|
||||||
@ -2057,11 +2057,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Starburst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Burst Color"
|
msgid "Burst Color"
|
||||||
msgstr "Poja<EFBFBD>anje Boje"
|
msgstr "Pojačanje Boje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
||||||
msgstr "Efektivna Veli<EFBFBD>ina (piksela * 30)"
|
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
||||||
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Starscape..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
||||||
msgstr "Efektivna Veli<EFBFBD>ina (piksela * 4)"
|
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
||||||
@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Uvojci (rastavljivo)..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||||
msgstr "Koliko Puta <EFBFBD>u Zavrtiti"
|
msgstr "Koliko Puta ću Zavrtiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||||||
msgid "Quarter Size"
|
msgid "Quarter Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina <EFBFBD>etvrtine"
|
msgstr "Veličina Četvrtine"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||||||
msgid "Whirl Angle"
|
msgid "Whirl Angle"
|
||||||
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Samo Rub"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
||||||
msgid "Edge Width"
|
msgid "Edge Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Ruba"
|
msgstr "Širina Ruba"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
||||||
msgid "Hit Rate"
|
msgid "Hit Rate"
|
||||||
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotip/Textured..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Ending Blend"
|
msgid "Ending Blend"
|
||||||
msgstr "Zavr<EFBFBD>no Mije<EFBFBD>anje"
|
msgstr "Završno Miješanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||||||
msgid "Hexagons"
|
msgid "Hexagons"
|
||||||
@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
||||||
msgid "Squares"
|
msgid "Squares"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>etverokuti"
|
msgstr "Četverokuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
||||||
msgid "Starting Blend"
|
msgid "Starting Blend"
|
||||||
msgstr "Po<EFBFBD>injem Mje<EFBFBD>anje"
|
msgstr "Počinjem Mješanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||||||
msgid "Text Pattern"
|
msgid "Text Pattern"
|
||||||
@ -2173,19 +2173,19 @@ msgstr "Uzorak Teksta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Filteri/Zamu<EFBFBD>enje/Plo<EFBFBD>asto Zamu<EFBFBD>enje..."
|
msgstr "<Image>/Filteri/Zamućenje/Pločasto Zamućenje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
||||||
msgid "Blur Horizontally"
|
msgid "Blur Horizontally"
|
||||||
msgstr "Horizontalno Zamu<EFBFBD>enje"
|
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
||||||
msgid "Blur Type"
|
msgid "Blur Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Vrsta Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blur Vertically"
|
msgid "Blur Vertically"
|
||||||
msgstr "Vertikalno Zamu<EFBFBD>enje"
|
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
||||||
msgid "IIR"
|
msgid "IIR"
|
||||||
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Boja Prednjeg Plana"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Skini O<EFBFBD>trinu..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemija/Skini Oštrinu..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||||||
msgid "Mask Opacity"
|
msgid "Mask Opacity"
|
||||||
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Neprozirna Maska"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||||||
msgid "Mask Size"
|
msgid "Mask Size"
|
||||||
msgstr "Veli<EFBFBD>ina Maske"
|
msgstr "Veličina Maske"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
||||||
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Razmak Vrpce"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||||||
msgid "Ribbon Width"
|
msgid "Ribbon Width"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>irina Vrpce"
|
msgstr "Širina Vrpce"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||||||
msgid "Shadow Darkness"
|
msgid "Shadow Darkness"
|
||||||
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Sjena/Xach-Effect..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
||||||
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
||||||
msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamu<EFBFBD>enja"
|
msgstr "Daj Sjenu Polumjeru Zamućenja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
||||||
msgid "Drop Shadow Color"
|
msgid "Drop Shadow Color"
|
||||||
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Novosti"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP U<EFBFBD>itelji"
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Učitelji"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
||||||
@ -2369,16 +2369,16 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisni<EFBFBD>ki FAQ"
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisnički FAQ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Sistem mre<EFBFBD>e..."
|
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Sistem mreže..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Grids X"
|
#~ msgid "Grids X"
|
||||||
#~ msgstr "Mre<EFBFBD>e X"
|
#~ msgstr "Mreže X"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Grids Y"
|
#~ msgid "Grids Y"
|
||||||
#~ msgstr "Mre<EFBFBD>e Y"
|
#~ msgstr "Mreže Y"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Trochoid..."
|
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Uzorci/Trochoid..."
|
||||||
@ -2388,13 +2388,13 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisni
|
|||||||
#~ msgstr "Osnovni Polumjer (piksel)"
|
#~ msgstr "Osnovni Polumjer (piksel)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||||||
#~ msgstr "Izbri<EFBFBD>i prije Crtanja"
|
#~ msgstr "Izbriši prije Crtanja"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||||
#~ msgstr "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
#~ msgstr "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
||||||
#~ msgstr "Polumjer Kota<EFBFBD>a (hypo < 0 < epi)"
|
#~ msgstr "Polumjer Kotača (hypo < 0 < epi)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||||
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisni
|
|||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||||||
#~ msgstr "Tra<EFBFBD>i..."
|
#~ msgstr "Traži..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
||||||
#~ msgstr "Vrati na standardno"
|
#~ msgstr "Vrati na standardno"
|
||||||
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisni
|
|||||||
#~ msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
|
#~ msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "NOT SET"
|
#~ msgid "NOT SET"
|
||||||
#~ msgstr "NIJE PODE<EFBFBD>ENO"
|
#~ msgstr "NIJE PODEŠENO"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Close"
|
#~ msgid "Close"
|
||||||
#~ msgstr "Zatvori"
|
#~ msgstr "Zatvori"
|
||||||
@ -2442,5 +2442,5 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Korisni
|
|||||||
#~ "Script-Fu Error\n"
|
#~ "Script-Fu Error\n"
|
||||||
#~ "%s"
|
#~ "%s"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Script-Fu Gre<EFBFBD>ka\n"
|
#~ "Script-Fu Greška\n"
|
||||||
#~ "%s"
|
#~ "%s"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n"
|
"Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n"
|
||||||
"From: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
"From: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La modalit<EFBFBD> console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive"
|
"La modalità console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
||||||
msgid "Script-Fu Console"
|
msgid "Script-Fu Console"
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La modalit<EFBFBD> di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
|
"La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
||||||
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Larghezza dell'intervallo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/ASCII a livello immagine..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilità/ASCII a livello immagine..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/ASCII a immagine..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilità/ASCII a immagine..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Blended..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Blend Mode"
|
msgid "Blend Mode"
|
||||||
msgstr "Modalit<EFBFBD> armonizzata"
|
msgstr "Modalità armonizzata"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Custom Gradient"
|
msgid "Custom Gradient"
|
||||||
@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Bovination..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Spots density X"
|
msgid "Spots density X"
|
||||||
msgstr "Densit<EFBFBD> macchie X"
|
msgstr "Densità macchie X"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||||
msgid "Spots density Y"
|
msgid "Spots density Y"
|
||||||
msgstr "Densit<EFBFBD> macchie Y"
|
msgstr "Densità macchie Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "Add Glowing"
|
msgid "Add Glowing"
|
||||||
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Colore 3"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
||||||
msgid "Granularity"
|
msgid "Granularity"
|
||||||
msgstr "Granularit<EFBFBD>"
|
msgstr "Granularità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Fattore di cromatura"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Chrome Lightness"
|
msgid "Chrome Lightness"
|
||||||
msgstr "Luminosit<EFBFBD> cromatura"
|
msgstr "Luminosità cromatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
||||||
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Mappa ambiente"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||||||
msgid "Highlight Balance"
|
msgid "Highlight Balance"
|
||||||
msgstr "Bilanciamento luminosit<EFBFBD>"
|
msgstr "Bilanciamento luminosità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
|
||||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Circuiti..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||||||
msgid "Circuit Seed"
|
msgid "Circuit Seed"
|
||||||
msgstr "Casualit<EFBFBD> circuiti"
|
msgstr "Casualità circuiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Elevazione"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decorazioni/Macchie di caff<EFBFBD>..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decorazioni/Macchie di caffè..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||||||
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
||||||
msgstr "Granularit<EFBFBD> (1 <EFBFBD> bassa)"
|
msgstr "Granularità (1 è bassa)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
||||||
msgid "Smooth Horizontally"
|
msgid "Smooth Horizontally"
|
||||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Sposta Y"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacit<EFBFBD>"
|
msgstr "Opacità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
||||||
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Larghezza immagine"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
||||||
msgid "Random Seed"
|
msgid "Random Seed"
|
||||||
msgstr "Seme casualit<EFBFBD>"
|
msgstr "Seme casualità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
||||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Scala Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/Mappa caratteri..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilità/Mappa caratteri..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border"
|
msgid "Border"
|
||||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Dimensione bordo (pixel)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/Gradiente personale..."
|
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilità/Gradiente personale..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/Disegna grafico HSV..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilità/Disegna grafico HSV..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||||||
msgid "BG Opacity"
|
msgid "BG Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacit<EFBFBD> sfondo"
|
msgstr "Opacità sfondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
||||||
msgid "End X"
|
msgid "End X"
|
||||||
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Dimensione frame"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilit<EFBFBD>/Mostra struttura immagine..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilità/Mostra struttura immagine..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||||||
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
||||||
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Colore Pad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
||||||
msgid "Pad Opacity"
|
msgid "Pad Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacit<EFBFBD> Pad"
|
msgstr "Opacità Pad"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||||||
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
||||||
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||||||
msgid "Roughness"
|
msgid "Roughness"
|
||||||
msgstr "Ruvidit<EFBFBD>"
|
msgstr "Ruvidità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Raggio spostamento"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
||||||
msgid "Randomness"
|
msgid "Randomness"
|
||||||
msgstr "Casualit<EFBFBD>"
|
msgstr "Casualità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
||||||
msgid "Sharpness (degrees)"
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
||||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Dimensione celle (pixel)"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Density (%)"
|
msgid "Density (%)"
|
||||||
msgstr "Densit<EFBFBD> (%)"
|
msgstr "Densità (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
|
||||||
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Varie/Sfera..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||||||
msgid "Lighting (degrees)"
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
||||||
msgstr "Luminosit<EFBFBD> (angolazione)"
|
msgstr "Luminosità (angolazione)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
||||||
msgid "Radius (pixels)"
|
msgid "Radius (pixels)"
|
||||||
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hole Ratio"
|
msgid "Hole Ratio"
|
||||||
msgstr "Valore tonalit<EFBFBD>"
|
msgstr "Valore tonalità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||||||
msgid "Inner Teeth"
|
msgid "Inner Teeth"
|
||||||
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||||||
msgid "Mask Opacity"
|
msgid "Mask Opacity"
|
||||||
msgstr "Maschera opacit<EFBFBD>"
|
msgstr "Maschera opacità"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||||||
msgid "Mask Size"
|
msgid "Mask Size"
|
||||||
@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Larghezza nastro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||||||
msgid "Shadow Darkness"
|
msgid "Shadow Darkness"
|
||||||
msgstr "Oscurit<EFBFBD> ombra"
|
msgstr "Oscurità ombra"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||||||
msgid "Shadow Depth"
|
msgid "Shadow Depth"
|
||||||
@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Definizione ombra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||||||
msgid "Thread Density"
|
msgid "Thread Density"
|
||||||
msgstr "Densit<EFBFBD> filo"
|
msgstr "Densità filo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||||||
msgid "Thread Intensity"
|
msgid "Thread Intensity"
|
||||||
msgstr "Intensit<EFBFBD> filo"
|
msgstr "Intensità filo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||||||
msgid "Thread Length"
|
msgid "Thread Length"
|
||||||
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Colore ombra rilievo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
||||||
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacit<EFBFBD> ombra rilievo"
|
msgstr "Opacità ombra rilievo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
||||||
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
||||||
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Sposta Y ombra rilievo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||||||
msgid "Highlight Opacity"
|
msgid "Highlight Opacity"
|
||||||
msgstr "Opacit<EFBFBD> illuminazione"
|
msgstr "Opacità illuminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||||||
msgid "Highlight X Offset"
|
msgid "Highlight X Offset"
|
||||||
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/FAQ Utente"
|
|||||||
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||||
#~ "Please check your settings.\n"
|
#~ "Please check your settings.\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Il carattere che avete scelto <EFBFBD> invalido.\n"
|
#~ "Il carattere che avete scelto è invalido.\n"
|
||||||
#~ "Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
|
#~ "Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Links"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr "Ori<EFBFBD>ntatie"
|
msgstr "Oriëntatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Effectgrootte (pixels)"
|
|||||||
# What does this function do?
|
# What does this function do?
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
||||||
msgstr "<Image>/Bewerken/Zichtbare kopi<EFBFBD>ren"
|
msgstr "<Image>/Bewerken/Zichtbare kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
||||||
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Vervaging"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||||
msgid "Spacing"
|
msgid "Spacing"
|
||||||
msgstr "Spati<EFBFBD>ring"
|
msgstr "Spatiëring"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
|
||||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Pentagon"
|
msgid "Pentagon"
|
||||||
msgstr "Ori<EFBFBD>ntatie"
|
msgstr "Oriëntatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
|
||||||
msgid "Polygon: 10 sides"
|
msgid "Polygon: 10 sides"
|
||||||
@ -2421,13 +2421,13 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ"
|
|||||||
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animators/Selectie naar animatiebeeld..."
|
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animators/Selectie naar animatiebeeld..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
||||||
#~ msgstr "Animatiefilter voor alle kopie<EFBFBD>n"
|
#~ msgstr "Animatiefilter voor alle kopieën"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
#~ msgid "Fill with BG Color"
|
||||||
#~ msgstr "Vul met AG-kleur"
|
#~ msgstr "Vul met AG-kleur"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Number of Copies"
|
#~ msgid "Number of Copies"
|
||||||
#~ msgstr "Aantal kopie<EFBFBD>n"
|
#~ msgstr "Aantal kopieën"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
#~ msgid "DB Browser (init...)"
|
||||||
#~ msgstr "DB-browser (init...)"
|
#~ msgstr "DB-browser (init...)"
|
||||||
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||||
msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kj<EFBFBD>ring"
|
msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
||||||
msgid "Script-Fu Console"
|
msgid "Script-Fu Console"
|
||||||
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Bla gjennom..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
||||||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke <EFBFBD>pne en str<EFBFBD>m p<EFBFBD> SIOD utskriftsr<EFBFBD>ret"
|
msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
|
||||||
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke <EFBFBD>pne SIOD r<EFBFBD>r for utskrift"
|
msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||||
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kj<EFBFBD>ring"
|
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1112
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu m<EFBFBD>nstervalg"
|
msgstr "Script-Fu mønstervalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1356
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Script-Fu gradientvalg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr "Script-Fu b<EFBFBD>rstevalg"
|
msgstr "Script-Fu børstevalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858
|
||||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" %s\n"
|
" %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Script-Fu feil under kj<EFBFBD>ring\n"
|
"Script-Fu feil under kjøring\n"
|
||||||
" %s\n"
|
" %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Tjenerport:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||||||
msgid "Server Logfile:"
|
msgid "Server Logfile:"
|
||||||
msgstr "Loggfil p<EFBFBD> tjener:"
|
msgstr "Loggfil på tjener:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
||||||
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "DB-leser"
|
|||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142
|
||||||
msgid "Search by _Name"
|
msgid "Search by _Name"
|
||||||
msgstr "S<EFBFBD>k etter _navn"
|
msgstr "Søk etter _navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
|
||||||
msgid "Search by _Blurb"
|
msgid "Search by _Blurb"
|
||||||
msgstr "S<EFBFBD>k etter _blurb"
|
msgstr "Søk etter _blurb"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
|
||||||
msgid "_Search:"
|
msgid "_Search:"
|
||||||
msgstr "_S<EFBFBD>k:"
|
msgstr "_Søk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Hjelp:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595
|
||||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||||
msgstr "S<EFBFBD>ker etter navn - vennligst vent"
|
msgstr "Søker etter navn - vennligst vent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618
|
||||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||||
msgstr "S<EFBFBD>ker etter blurb - vennligst vent"
|
msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628
|
||||||
msgid "Searching - please wait"
|
msgid "Searching - please wait"
|
||||||
msgstr "S<EFBFBD>ker - vennligst vent"
|
msgstr "Søker - vennligst vent"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Skrifttype"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
||||||
msgid "Font Size (pixels)"
|
msgid "Font Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Tekstst<EFBFBD>rrelse (piksler)"
|
msgstr "Tekststørrelse (piksler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
||||||
msgid "Outline Blur Radius"
|
msgid "Outline Blur Radius"
|
||||||
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Radius for uskarpt omriss"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||||||
msgid "Pattern"
|
msgid "Pattern"
|
||||||
msgstr "M<EFBFBD>nster"
|
msgstr "Mønster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||||||
msgid "Shadow Blur Radius"
|
msgid "Shadow Blur Radius"
|
||||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Tekst"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/3D truchet..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||||||
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
||||||
msgid "Block Size"
|
msgid "Block Size"
|
||||||
msgstr "Blokkst<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Blokkstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
||||||
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Tykkhet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til opph<EFBFBD>yet kant..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
||||||
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Kantfarge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||||||
msgid "Border X Size"
|
msgid "Border X Size"
|
||||||
msgstr "Rammens X-st<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Rammens X-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||||||
msgid "Border Y Size"
|
msgid "Border Y Size"
|
||||||
msgstr "Rammens Y-st<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Rammens Y-størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||||||
msgid "Delta Value on Color"
|
msgid "Delta Value on Color"
|
||||||
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Flate ut bilde"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Glow Color"
|
msgid "Glow Color"
|
||||||
msgstr "Farge for gl<EFBFBD>d"
|
msgstr "Farge for glød"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||||||
@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "Orientering"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "H<EFBFBD>yre"
|
msgstr "Høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "St<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||||||
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||||
msgid "Bar Height"
|
msgid "Bar Height"
|
||||||
msgstr "H<EFBFBD>yde for s<EFBFBD>yle"
|
msgstr "Høyde for søyle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||||||
msgid "Bar Length"
|
msgid "Bar Length"
|
||||||
msgstr "Lengde for s<EFBFBD>yle"
|
msgstr "Lengde for søyle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
||||||
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||||
msgid "Glow Radius"
|
msgid "Glow Radius"
|
||||||
msgstr "Radius for gl<EFBFBD>d"
|
msgstr "Radius for glød"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||||||
@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Tekstfarge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed gl<EFBFBD>d..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed gl<EFBFBD>d..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
||||||
msgstr "St<EFBFBD>rrelse p<EFBFBD> gl<EFBFBD>d (piksler * 4)"
|
msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
||||||
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "Fade ut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||||||
msgid "Number of Bands"
|
msgid "Number of Bands"
|
||||||
msgstr "Antall b<EFBFBD>nd"
|
msgstr "Antall bånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||||||
msgid "Width of Bands"
|
msgid "Width of Bands"
|
||||||
msgstr "Bredde for b<EFBFBD>nd"
|
msgstr "Bredde for bånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
||||||
msgid "Width of Gaps"
|
msgid "Width of Gaps"
|
||||||
@ -640,16 +640,16 @@ msgstr "Bredde for mellomrom"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/ASCII til bildelag..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/ASCII til bilde..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
||||||
msgstr "Buffermengde (% h<EFBFBD>yde av tekst)"
|
msgstr "Buffermengde (% høyde av tekst)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
||||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Kantbredde"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||||||
msgid "Lower-Right color"
|
msgid "Lower-Right color"
|
||||||
msgstr "Farge nede til h<EFBFBD>yre"
|
msgstr "Farge nede til høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||||||
@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "Farge oppe til venstre"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m<EFBFBD>nster/Pil..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m<EFBFBD>nster/Kule..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||||
msgid "Diameter"
|
msgid "Diameter"
|
||||||
@ -717,15 +717,15 @@ msgstr "Diameter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m<EFBFBD>nster/Knapp..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m<EFBFBD>nster/Topptekst..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m<EFBFBD>nster/HRule..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
||||||
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet m
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "H<EFBFBD>yde"
|
msgstr "Høyde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
||||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Midlertidige rammer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||||||
msgid "Looped"
|
msgid "Looped"
|
||||||
msgstr "L<EFBFBD>kke"
|
msgstr "Løkke"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||||||
msgid "Max. Blur Radius"
|
msgid "Max. Blur Radius"
|
||||||
@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Punkttetthet Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "Add Glowing"
|
msgid "Add Glowing"
|
||||||
msgstr "Legg til gl<EFBFBD>d"
|
msgstr "Legg til glød"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
||||||
msgid "After Glow"
|
msgid "After Glow"
|
||||||
msgstr "Ettergl<EFBFBD>d"
|
msgstr "Etterglød"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -830,13 +830,13 @@ msgid ""
|
|||||||
" A foreground text layer with transparency\n"
|
" A foreground text layer with transparency\n"
|
||||||
" and a background layer."
|
" and a background layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Burn-In: M<EFBFBD> ha to lag totalt!\n"
|
"Burn-In: Må ha to lag totalt!\n"
|
||||||
" Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n"
|
" Et forgrunnstekstlag med gjennomsiktighet\n"
|
||||||
" og et bakgrunnslag."
|
" og et bakgrunnslag."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
||||||
msgid "Corona Width"
|
msgid "Corona Width"
|
||||||
msgstr "Bredde p<EFBFBD> krone"
|
msgstr "Bredde på krone"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
||||||
msgid "Fadeout"
|
msgid "Fadeout"
|
||||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Fadeut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||||||
msgid "Fadeout Width"
|
msgid "Fadeout Width"
|
||||||
msgstr "Bredde p<EFBFBD> fade"
|
msgstr "Bredde på fade"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
||||||
msgid "Prepare for GIF"
|
msgid "Prepare for GIF"
|
||||||
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Hastighet (piksler/ramme)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Kamuflasje..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
||||||
msgid "Color 1"
|
msgid "Color 1"
|
||||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Granularitet"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
||||||
msgid "Image Size"
|
msgid "Image Size"
|
||||||
msgstr "Bildest<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Bildestørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
||||||
@ -887,15 +887,15 @@ msgstr "Myk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skj<EFBFBD>r det..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||||
msgid "Carve White Areas"
|
msgid "Carve White Areas"
|
||||||
msgstr "Skj<EFBFBD>r hvite omr<EFBFBD>der"
|
msgstr "Skjær hvite områder"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||||
msgid "Image to Carve"
|
msgid "Image to Carve"
|
||||||
msgstr "Bilde som skal skj<EFBFBD>res ut"
|
msgstr "Bilde som skal skjæres ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
||||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||||||
msgid "Carve Raised Text"
|
msgid "Carve Raised Text"
|
||||||
msgstr "Skj<EFBFBD>r ut hevet tekst"
|
msgstr "Skjær ut hevet tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Padding Around Text"
|
msgid "Padding Around Text"
|
||||||
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Fallskygge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||||||
msgid "Fill BG with Pattern"
|
msgid "Fill BG with Pattern"
|
||||||
msgstr "Fyll BG med m<EFBFBD>nster"
|
msgstr "Fyll BG med mønster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||||||
msgid "Invert"
|
msgid "Invert"
|
||||||
@ -985,13 +985,13 @@ msgstr "Krom-metning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||||
msgid "Chrome White Areas"
|
msgid "Chrome White Areas"
|
||||||
msgstr "Forkrom hvite omr<EFBFBD>der"
|
msgstr "Forkrom hvite områder"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||||||
msgid "Environment Map"
|
msgid "Environment Map"
|
||||||
msgstr "Milj<EFBFBD>kart"
|
msgstr "Miljøkart"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||||||
msgid "Oilify Mask Size"
|
msgid "Oilify Mask Size"
|
||||||
msgstr "Maskest<EFBFBD>rrelse for oljeeffekt"
|
msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||||||
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Dybde"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
||||||
msgid "Elevation"
|
msgid "Elevation"
|
||||||
msgstr "Forh<EFBFBD>yning"
|
msgstr "Forhøyning"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
||||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Darken Only\n"
|
"Darken Only\n"
|
||||||
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kun m<EFBFBD>rkere\n"
|
"Kun mørkere\n"
|
||||||
"(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)"
|
"(Bedre, men kun for bilder med mye hvitt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||||||
@ -1097,20 +1097,20 @@ msgstr "Farge for omriss"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
||||||
msgid "Outline Size"
|
msgid "Outline Size"
|
||||||
msgstr "St<EFBFBD>rrelse for omriss"
|
msgstr "Størrelse for omriss"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kj<EFBFBD>lig metall..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kj<EFBFBD>lig metall..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels)"
|
msgid "Effect Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Effektst<EFBFBD>rrelse (piksler)"
|
msgstr "Effektstørrelse (piksler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
||||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/N<EFBFBD>dutvalg..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
||||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Spredning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||||||
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
||||||
msgstr "Terskel (St<EFBFBD>rre 1<-->255 mindre)"
|
msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
||||||
msgid "Allow Resizing"
|
msgid "Allow Resizing"
|
||||||
msgstr "Tillat endring av st<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Tillat endring av størrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
||||||
@ -1230,17 +1230,17 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
||||||
msgid "Apply Generated Layermask"
|
msgid "Apply Generated Layermask"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>f<EFBFBD>r generert lagmaske"
|
msgstr "Påfør generert lagmaske"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border Size"
|
msgid "Border Size"
|
||||||
msgstr "Kantst<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Kantstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
||||||
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
||||||
msgstr "T<EFBFBD>m ikke-valgt maskeomr<EFBFBD>de"
|
msgstr "Tøm ikke-valgt maskeområde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
@ -1258,17 +1258,17 @@ msgstr "Bruk voksende utvalg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Flatland..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
||||||
msgid "Detail Level"
|
msgid "Detail Level"
|
||||||
msgstr "Detaljniv<EFBFBD>"
|
msgstr "Detaljnivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
||||||
msgid "Image Height"
|
msgid "Image Height"
|
||||||
msgstr "Bildeh<EFBFBD>yde"
|
msgstr "Bildehøyde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
||||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Skala Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/Skrifttypekart..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
||||||
msgid "Border"
|
msgid "Border"
|
||||||
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||||
msgid "AutoCrop"
|
msgid "AutoCrop"
|
||||||
msgstr "Automatisk beskj<EFBFBD>ring"
|
msgstr "Automatisk beskjæring"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
||||||
msgid "Dark Color"
|
msgid "Dark Color"
|
||||||
msgstr "M<EFBFBD>rk farge"
|
msgstr "Mørk farge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||||||
@ -1415,15 +1415,15 @@ msgstr "Blandingsgradient (tekst)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
||||||
msgid "Pattern (Outline)"
|
msgid "Pattern (Outline)"
|
||||||
msgstr "M<EFBFBD>nster (omriss)"
|
msgstr "Mønster (omriss)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
||||||
msgid "Pattern (Overlay)"
|
msgid "Pattern (Overlay)"
|
||||||
msgstr "M<EFBFBD>nster (overlegg)"
|
msgstr "Mønster (overlegg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
||||||
msgid "Pattern (Text)"
|
msgid "Pattern (Text)"
|
||||||
msgstr "M<EFBFBD>nster (tekst)"
|
msgstr "Mønster (tekst)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
||||||
@ -1432,27 +1432,27 @@ msgstr "Skygge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
||||||
msgid "Use Pattern Overlay"
|
msgid "Use Pattern Overlay"
|
||||||
msgstr "Bruk overlegg av m<EFBFBD>nster"
|
msgstr "Bruk overlegg av mønster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
||||||
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
||||||
msgstr "Bruk m<EFBFBD>nster for omriss istedet for gradient"
|
msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
||||||
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
||||||
msgstr "Bruk m<EFBFBD>nster for tekst istedet for gradient"
|
msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Gl<EFBFBD>dende het..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Gl<EFBFBD>dende het..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
||||||
msgstr "Effektst<EFBFBD>rrelse (piksler * 3)"
|
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
||||||
@ -1464,17 +1464,17 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
||||||
msgstr "H<EFBFBD>yde p<EFBFBD> forh<EFBFBD>yning (skarphet)"
|
msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Border Size (pixels)"
|
msgid "Border Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Kantst<EFBFBD>rrelse (piksler)"
|
msgstr "Kantstørrelse (piksler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/Egendefinert gradient..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/Tegn HSV-graf..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
||||||
msgid "BG Opacity"
|
msgid "BG Opacity"
|
||||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Slutt Y"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
||||||
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
||||||
msgstr "Fra <EFBFBD>verst-venstre til nederst-h<EFBFBD>yre"
|
msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
||||||
msgid "Graph Scale"
|
msgid "Graph Scale"
|
||||||
@ -1535,15 +1535,15 @@ msgstr "Rammefarge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
||||||
msgid "Frame Size"
|
msgid "Frame Size"
|
||||||
msgstr "Rammest<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Rammestørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verkt<EFBFBD>y/Vis bildestruktur..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
||||||
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
||||||
msgstr "P<EFBFBD>f<EFBFBD>r lagmaske (eller forkast)"
|
msgstr "Påfør lagmaske (eller forkast)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
||||||
msgid "Create New Image"
|
msgid "Create New Image"
|
||||||
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
||||||
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
||||||
msgstr "Fyll for gjennomsiktige omr<EFBFBD>der"
|
msgstr "Fyll for gjennomsiktige områder"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
||||||
msgid "Shear Length"
|
msgid "Shear Length"
|
||||||
@ -1583,15 +1583,15 @@ msgstr "Mellomrom mellom lag"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Land..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
||||||
msgid "Land Height"
|
msgid "Land Height"
|
||||||
msgstr "H<EFBFBD>yde p<EFBFBD> land"
|
msgstr "Høyde på land"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||||||
msgid "Sea Depth"
|
msgid "Sea Depth"
|
||||||
msgstr "Dybde p<EFBFBD> sj<EFBFBD>"
|
msgstr "Dybde på sjø"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
||||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
||||||
msgid "Roughness"
|
msgid "Roughness"
|
||||||
msgstr "R<EFBFBD>ffhet"
|
msgstr "Røffhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Skarphet (grader)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fj<EFBFBD>rkost..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
||||||
@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangul<EFBFBD>r, fj<EFBFBD>rkost..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangul<EFBFBD>r..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
||||||
msgid "Feathering"
|
msgid "Feathering"
|
||||||
msgstr "Fj<EFBFBD>r"
|
msgstr "Fjær"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||||
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Lag skygge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
||||||
msgstr "Effektst<EFBFBD>rrelse (piksler * 5)"
|
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
||||||
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
||||||
msgid "Cell Size (pixels)"
|
msgid "Cell Size (pixels)"
|
||||||
msgstr "Cellest<EFBFBD>rrelse (piksler)"
|
msgstr "Cellestørrelse (piksler)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
||||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Relativ avstand til horisonten"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
||||||
msgid "Relative Length of Shadow"
|
msgid "Relative Length of Shadow"
|
||||||
msgstr "Relativ lengde p<EFBFBD> skygge"
|
msgstr "Relativ lengde på skygge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
|
||||||
@ -1779,19 +1779,19 @@ msgstr "Tekstfarge (aktiv)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
||||||
msgid "Upper Color"
|
msgid "Upper Color"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>vre farge"
|
msgstr "Øvre farge"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
||||||
msgid "Upper Color (Active)"
|
msgid "Upper Color (Active)"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>vre farge (aktiv)"
|
msgstr "Øvre farge (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Render kart..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
||||||
msgid "Behaviour"
|
msgid "Behaviour"
|
||||||
msgstr "Oppf<EFBFBD>rsel"
|
msgstr "Oppførsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
||||||
msgid "Detail in Middle"
|
msgid "Detail in Middle"
|
||||||
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Flis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/B<EFBFBD>lger..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||||||
msgid "Black"
|
msgid "Black"
|
||||||
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Sort"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||||
msgid "Edge Behaviour"
|
msgid "Edge Behaviour"
|
||||||
msgstr "Kantoppf<EFBFBD>rsel"
|
msgstr "Kantoppførsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||||||
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "Antall rammer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
||||||
msgid "Rippling Strength"
|
msgid "Rippling Strength"
|
||||||
msgstr "B<EFBFBD>lgestyrke"
|
msgstr "Bølgestyrke"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||||
msgid "Smear"
|
msgid "Smear"
|
||||||
msgstr "Sm<EFBFBD>r"
|
msgstr "Smør"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Forvreng"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runde hj<EFBFBD>rner..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
||||||
msgid "Add Background"
|
msgid "Add Background"
|
||||||
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Kantradius"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til b<EFBFBD>rste..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utvalg/Til børste..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
||||||
msgid "Brush Name"
|
msgid "Brush Name"
|
||||||
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sf<EFBFBD>re..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
||||||
msgid "Lighting (degrees)"
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
||||||
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Radius (piksler)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
||||||
msgid "Sphere Color"
|
msgid "Sphere Color"
|
||||||
msgstr "Farge p<EFBFBD> sf<EFBFBD>re"
|
msgstr "Farge på sfære"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
||||||
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
||||||
msgid "Turn from Left to Right"
|
msgid "Turn from Left to Right"
|
||||||
msgstr "Snu fra venstre til h<EFBFBD>yre"
|
msgstr "Snu fra venstre til høyre"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
|
||||||
msgid "Airbrush"
|
msgid "Airbrush"
|
||||||
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Heksagoner"
|
|||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Hole Ratio"
|
msgid "Hole Ratio"
|
||||||
msgstr "Rate for gl<EFBFBD>d"
|
msgstr "Rate for glød"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
|
||||||
msgid "Inner Teeth"
|
msgid "Inner Teeth"
|
||||||
@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
||||||
msgid "Burst Color"
|
msgid "Burst Color"
|
||||||
msgstr "Farge p<EFBFBD> utbrudd"
|
msgstr "Farge på utbrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
||||||
msgstr "Effektst<EFBFBD>rrelse (piksler * 30)"
|
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
||||||
@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
||||||
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
||||||
msgstr "Effektst<EFBFBD>rrelse (piksler * 4)"
|
msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Swirl-tile..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
||||||
msgid "Whirl Amount"
|
msgid "Whirl Amount"
|
||||||
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Mengde snurr"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Swirly (tileable)..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirly (tileable)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
||||||
msgid "Number of Times to Whirl"
|
msgid "Number of Times to Whirl"
|
||||||
@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Antall ganger det skal snurres"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
||||||
msgid "Quarter Size"
|
msgid "Quarter Size"
|
||||||
msgstr "Kvartst<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Kvartstørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
||||||
msgid "Whirl Angle"
|
msgid "Whirl Angle"
|
||||||
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
||||||
msgid "Ending Blend"
|
msgid "Ending Blend"
|
||||||
msgstr "Slutt p<EFBFBD> blanding"
|
msgstr "Slutt på blanding"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
||||||
msgid "Hexagons"
|
msgid "Hexagons"
|
||||||
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Starter blanding"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
||||||
msgid "Text Pattern"
|
msgid "Text Pattern"
|
||||||
msgstr "Tekstm<EFBFBD>nster"
|
msgstr "Tekstmønster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
||||||
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Truchet..."
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
||||||
msgid "Foreground Color"
|
msgid "Foreground Color"
|
||||||
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Forgrunnsfarge"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Gj<EFBFBD>r masken mindre skarp..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
||||||
msgid "Mask Opacity"
|
msgid "Mask Opacity"
|
||||||
@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for maske"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
||||||
msgid "Mask Size"
|
msgid "Mask Size"
|
||||||
msgstr "Maskest<EFBFBD>rrelse"
|
msgstr "Maskestørrelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/B<EFBFBD>lger..."
|
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatorer/Bølger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
||||||
msgid "Amplitude"
|
msgid "Amplitude"
|
||||||
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Inverter retning"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
||||||
msgid "Wavelength"
|
msgid "Wavelength"
|
||||||
msgstr "B<EFBFBD>lgelengde"
|
msgstr "Bølgelengde"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
|
||||||
@ -2239,15 +2239,15 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkymi/Vev..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
||||||
msgid "Ribbon Spacing"
|
msgid "Ribbon Spacing"
|
||||||
msgstr "Mellomrom for b<EFBFBD>nd"
|
msgstr "Mellomrom for bånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
||||||
msgid "Ribbon Width"
|
msgid "Ribbon Width"
|
||||||
msgstr "Bredde for b<EFBFBD>nd"
|
msgstr "Bredde for bånd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
||||||
msgid "Shadow Darkness"
|
msgid "Shadow Darkness"
|
||||||
msgstr "Skyggem<EFBFBD>rkhet"
|
msgstr "Skyggemørkhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
||||||
msgid "Shadow Depth"
|
msgid "Shadow Depth"
|
||||||
@ -2255,15 +2255,15 @@ msgstr "Skyggedybde"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
||||||
msgid "Thread Density"
|
msgid "Thread Density"
|
||||||
msgstr "Tetthet for tr<EFBFBD>d"
|
msgstr "Tetthet for tråd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
||||||
msgid "Thread Intensity"
|
msgid "Thread Intensity"
|
||||||
msgstr "Intensitet for tr<EFBFBD>d"
|
msgstr "Intensitet for tråd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
||||||
msgid "Thread Length"
|
msgid "Thread Length"
|
||||||
msgstr "Lengde p<EFBFBD> tr<EFBFBD>d"
|
msgstr "Lengde på tråd"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
||||||
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP feilrapporter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
||||||
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerh<EFBFBD>ndbok"
|
msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/GIMP brukerhåndbok"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
||||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
||||||
@ -2379,13 +2379,13 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Nettleser/Bruker OBS"
|
|||||||
#~ msgstr "Rutenett Y"
|
#~ msgstr "Rutenett Y"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
||||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/M<EFBFBD>nstre/Trochoid..."
|
#~ msgstr "<Toolbox>/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Trochoid..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
|
||||||
#~ msgstr "Basisradius (piksler)"
|
#~ msgstr "Basisradius (piksler)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Erase before Draw"
|
#~ msgid "Erase before Draw"
|
||||||
#~ msgstr "Slett f<EFBFBD>r tegning"
|
#~ msgstr "Slett før tegning"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
||||||
#~ msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]"
|
#~ msgstr "Penneradius / hjulradius [0.0:1.0]"
|
||||||
|
1864
po-script-fu/ro.po
1864
po-script-fu/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user