Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
2496fa62f4
commit
d43040232b
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-07-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-07-15 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: added modules/colorsel_cmyk.c.
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 04:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 21:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:321
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
|
||||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Výběr stopy"
|
||||
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Před zápisem je třeba obrázek exportovat z následujících důvodů
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:610
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Chcete zapsat masku vrstev jako %s.\n"
|
||||
"To nezapíše viditelné vrstvy."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:615
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
|
||||
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Chcete zapsat kanál (uložený výběr) jako %s.\n"
|
||||
"To nezapíše viditelné vrstvy."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfontmenu.c:80
|
||||
#: libgimp/gimpfontmenu.c:89
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Výběr písma"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:172
|
||||
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Výběr přechodu"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:176 libgimp/gimpmenu.c:296 libgimp/gimpmenu.c:411
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:593
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:93 libgimp/gimpmenu.c:217 libgimp/gimpmenu.c:334
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:517
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Nic"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:529
|
||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %s in gimprc:\n"
|
||||
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"musíte přidat položku jako\n"
|
||||
"(%2$s \"%3$s\")."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:321
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Výběr vzorku"
|
||||
|
||||
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "%.1f MB"
|
||||
msgid "Loading module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Načítá se modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:189 libgimpmodule/gimpmodule.c:206
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:312 libgimpmodule/gimpmodule.c:339
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:432
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module '%s' load error:\n"
|
||||
@ -250,24 +250,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Chyba při načítání modulu '%s':\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:270
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping module: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Vynechává se modul: '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:406
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Chyba modulu"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:407
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Načteno"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "Načtení selhalo"
|
||||
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409
|
||||
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411
|
||||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "Nenačteno"
|
||||
|
||||
@ -531,6 +531,46 @@ msgstr "Kontrast"
|
||||
msgid "Contrast Cycles:"
|
||||
msgstr "Cykly kontrastu:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:74
|
||||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
msgstr "Výběr barev CMYK"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:136
|
||||
msgid "_CMYK"
|
||||
msgstr "_CMYK"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:151
|
||||
msgid "_M"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:153
|
||||
msgid "_K"
|
||||
msgstr "_K"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Modrozelená"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:158
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Fialová"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:159
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Žlutá"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:160
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Černá"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:110
|
||||
msgid "Painter-style triangle color selector"
|
||||
msgstr "Výběr barev z trojúhelníku na malířský způsob"
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-07-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-07-14 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: added app/paint/gimppencil.c again.
|
||||
|
49
po/cs.po
49
po/cs.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-12 04:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-07-15 12:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 21:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1018,6 +1018,7 @@ msgid "QuickMask"
|
||||
msgstr "Rychlá maska"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508
|
||||
#: app/core/gimpimage-grid.c:63
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Mřížka"
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1099,7 @@ msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformace"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:447
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:455
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Kreslení"
|
||||
|
||||
@ -2170,11 +2171,11 @@ msgstr "Neznámá verze č. %d formátu vzorku v '%s'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unsupported pattern depth %d\n"
|
||||
"in file '%s'.\n"
|
||||
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
|
||||
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodporovaná hloubka vzorku %d\n"
|
||||
"v souboru '%s'.\n"
|
||||
"Vzorky pro GIMP musí být typu GRAY nebo RGB.\n"
|
||||
"Vzorky pro GIMP musí být typu GRAY nebo RGB."
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppattern.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5710,7 +5711,7 @@ msgid "Scale Layer Options"
|
||||
msgstr "Volby škálování vrstvy"
|
||||
|
||||
#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
@ -6406,7 +6407,9 @@ msgstr "Klepnutím na \"Pokračovat\" přijmete výše uvedená nastavení."
|
||||
#: app/gui/user-install-dialog.c:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
|
||||
msgstr "<b>K optimálnímu výkonu GIMPu možná bude potřeba upravit některá nastavení.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>K optimálnímu výkonu GIMPu možná bude potřeba upravit některá nastavení.</"
|
||||
"b>"
|
||||
|
||||
#: app/gui/user-install-dialog.c:946
|
||||
msgid "Monitor Resolution"
|
||||
@ -6420,7 +6423,9 @@ msgstr "Klepnutím na \"Pokračovat\" spustíte program GIMP."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
|
||||
"resolution.</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aby byly obrázky zobrazeny ve své skutečné velikosti, musí GIMP znát rozlišení vašeho monitoru.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Aby byly obrázky zobrazeny ve své skutečné velikosti, musí GIMP znát "
|
||||
"rozlišení vašeho monitoru.</b>"
|
||||
|
||||
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
|
||||
msgid "Aborting Installation..."
|
||||
@ -6640,11 +6645,11 @@ msgstr "Guma"
|
||||
msgid "Paintbrush"
|
||||
msgstr "Štětec"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:380
|
||||
#: app/paint/gimppaintcore.c:388
|
||||
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné stopy pro použití s tímto nástrojem."
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:55
|
||||
#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Tužka"
|
||||
|
||||
@ -6710,7 +6715,7 @@ msgstr "Zaostření"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Pevný"
|
||||
|
||||
#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188
|
||||
#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Postupný"
|
||||
|
||||
@ -6759,7 +6764,7 @@ msgstr "Vnitřní procedury"
|
||||
msgid "Brush UI"
|
||||
msgstr "Rozhraní stop"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
|
||||
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
|
||||
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
|
||||
msgid "Color"
|
||||
@ -7953,43 +7958,43 @@ msgstr "Otevřít dialog výběru vzorku"
|
||||
msgid "Pattern:"
|
||||
msgstr "Vzorek:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
|
||||
msgid "Open the gradient selection dialog"
|
||||
msgstr "Otevřít dialog výběru přechodu"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:175
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
|
||||
msgid "Gradient:"
|
||||
msgstr "Přechod:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252
|
||||
msgid "Pressure Sensitivity"
|
||||
msgstr "Citlivost na tlak"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Krytí"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:282
|
||||
msgid "Hardness"
|
||||
msgstr "Tvrdost"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Přeběh"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:353
|
||||
msgid "Fade Out"
|
||||
msgstr "Doběh"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:366 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:425
|
||||
msgid "Length:"
|
||||
msgstr "Délka:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:410
|
||||
msgid "Use Color from Gradient"
|
||||
msgstr "Použít barvu z přechodu"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:440
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user