Updated Breton translation
This commit is contained in:

committed by
Denis Arnaud

parent
77f30d8e50
commit
d1e2df4843
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Breton translation for gimp
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2007-2009.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2007-2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
6516
po-plug-ins/br.po
6516
po-plug-ins/br.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Breton translation for Gimp Python
|
||||
# Copyright (c) 2010 The Gnome Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gimp Python package.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2010.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp Python\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Gimp Python Brezhoneg 2.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 04:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Drouizig <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -60,46 +60,54 @@ msgstr "Enankad didalvoudek evit '%s'"
|
||||
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad liv Python-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
|
||||
msgid "Saving as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Oc'h enrollañ evel XHTML livet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
|
||||
msgid "Save as colored XHTML"
|
||||
msgstr "Enrollañ evel XHTML livet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
|
||||
msgid "Colored XHTML"
|
||||
msgstr "XHTML livet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
msgid "Character _source"
|
||||
msgstr "_Tarzh an arouezennoù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Tarzh ar voneg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Restr testenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
msgid "Entry box"
|
||||
msgstr "Boestad enankañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||||
msgstr "_Restr da lenn pe arouezenn da arverañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||||
msgstr "Ment an _nodrezh e pikselioù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "Skrivañ ur restr CSS disrannet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
|
||||
msgid "Gradient to use"
|
||||
msgstr "Ilrezenn da arverañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Anv ar restr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
|
||||
msgid "Add a layer of fog"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ un dreuzfollennad latar"
|
||||
@ -138,8 +146,8 @@ msgstr "Linkañ al liva_oueg..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Livaoueg"
|
||||
|
||||
@ -187,69 +195,69 @@ msgstr "Glas pe lintr"
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr "W_ar gresk"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
|
||||
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
|
||||
msgstr "Krouiñ un ilrezenn arrenek oc'h arverañ al livioù diwar al livaoueg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
|
||||
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
|
||||
msgstr "Livaoueg war an ilrezenn ar_rennek"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
|
||||
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
|
||||
msgstr "Krouiñ un ilrezenn oc'h arverañ al livioù diwar al livaoueg"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
|
||||
msgid "Palette to _Gradient"
|
||||
msgstr "Livaoueg d'an _ilrezenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Darn"
|
||||
|
||||
#. table snippet means a small piece of HTML code here
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
|
||||
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||||
msgstr "Troc'hañ ur skeudenn a-hed he dealfoù, krouiñ a ra skeudennoù ha brizhenn un daolenn HTML "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
|
||||
msgid "_Slice..."
|
||||
msgstr "_Darnañ..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
|
||||
msgid "Path for HTML export"
|
||||
msgstr "TReug evit an ezporzhiañ HTML"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
|
||||
msgid "Filename for export"
|
||||
msgstr "Anv restr evit an ezporzhiañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
|
||||
msgid "Image name prefix"
|
||||
msgstr "Rakger anv ar skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
|
||||
msgid "Image format"
|
||||
msgstr "Mentrezh ar skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
|
||||
msgid "Separate image folder"
|
||||
msgstr "Dispartiañ an teuliad skeudennoù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
|
||||
msgid "Folder for image export"
|
||||
msgstr "Teuliad evit ezporzhiañ ar skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
|
||||
msgid "Space between table elements"
|
||||
msgstr "Egor etre elfennoù an daolenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
|
||||
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
|
||||
msgstr "Javascript evit onmouseover ha kliket"
|
||||
|
||||
#. table caps are table cells on the edge of the table
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
|
||||
msgid "Skip animation for table caps"
|
||||
msgstr "Dilemel ar bliverezh evit pennlizherennoù an daolenn"
|
||||
|
||||
|
@ -1,19 +1,16 @@
|
||||
# French translation of gimp-script-fu.
|
||||
# Breton translation of gimp-script-fu.
|
||||
# Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
#
|
||||
# David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>, 2000.
|
||||
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006.
|
||||
# maintainer: Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>, 2002-2006.
|
||||
# Jean-Louis Berliet <jl.berliet@free.fr>, 2004.
|
||||
#Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2005-2011.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 20:09+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 04:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Alan Monfort <drouizig@drouizig.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
|
||||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Penel Script-Fu"
|
||||
msgstr "Penel Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
|
||||
msgid "Welcome to TinyScheme"
|
||||
@ -56,16 +53,16 @@ msgstr "Merdeer an treugennadoù Skript-Fu"
|
||||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr "Aotreet e vez galvadennoù anetrewezhiat hepken gant mod priziañ Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:194
|
||||
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
||||
msgstr "Skript-Fu n'eo ket gouest da erounit daou skript war un dro."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
||||
msgstr "Emaoc'h oc'h erounit ar skript \"%s\" ."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-Fu : %s"
|
||||
@ -73,70 +70,70 @@ msgstr "Skript-Fu : %s"
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s :"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:333
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad al liv evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad ar restr evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad an teuliad evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:458
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad an nodrezh evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:466
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad al livaoueg evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad ar goustur evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:484
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad an ilrezenn evit Skript-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:493
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Diuzad ar broust evit Skript-Fu "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Fazi e-pad ma oa oc'h erounit %s :"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
|
||||
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
|
||||
msgstr "N'eus ket arguzennoù a-walc'h evit galv 'script-fu-register'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Fazi e-pad ma oa o kargañ %s :"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:804
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:807
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Dibarzhioù an dafariad Skript-Fu "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:809
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:812
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "_Loc'hañ an dafariad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:837
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Porzh an dafariad :"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:843
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:846
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Restr kerzhlevr an dafariad :"
|
||||
|
||||
@ -234,17 +231,17 @@ msgid "Default bumpmap settings"
|
||||
msgstr "Arventennoù ar bosoù dre ziouer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
||||
@ -271,17 +268,17 @@ msgid "Font"
|
||||
msgstr "Nodrezh"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
||||
@ -315,11 +312,11 @@ msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shad
|
||||
msgstr "Trolinennañ ar maez diuzet (pe d'an alfa) gant ur goustur hag ouzhpennañ un disheol bannet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
@ -342,17 +339,17 @@ msgid "Shadow blur radius"
|
||||
msgstr "Skin ruzed an disheol"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
|
||||
@ -383,10 +380,10 @@ msgid "3_D Truchet..."
|
||||
msgstr "Truched 3_M..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
||||
@ -444,7 +441,7 @@ msgid "Supersample"
|
||||
msgstr "Dreiststandilhonañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr "Tevder"
|
||||
@ -458,11 +455,21 @@ msgid "Add a beveled border to an image"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur riblenn beskellet d'ur skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
msgid "Bumpmap"
|
||||
msgstr "Bosoù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
||||
msgid "Keep bump layer"
|
||||
msgstr "Mirout treuzfollennoù ar bosoù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
||||
@ -480,43 +487,68 @@ msgid "Add a border around an image"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur riblenn tro dro d'ur skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
||||
msgid "Border Layer"
|
||||
msgstr "Lakaat ur riblenn d'an dreuzfollenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||||
msgid "Border X size"
|
||||
msgstr "Ment ar riblenn e X"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||||
msgid "Border Y size"
|
||||
msgstr "Ment ar riblenn e Y"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
|
||||
msgid "Border color"
|
||||
msgstr "Liv ar riblenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:7
|
||||
msgid "Delta value on color"
|
||||
msgstr "Gwerzh Delta war al liv"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "Alien Glow"
|
||||
msgstr "Skleur Alien"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Saezh"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Drekva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||||
msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur bir kevregat gant ur skleur iskis evit ajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Diskenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
||||
msgid "Flatten image"
|
||||
msgstr "Pladañ ar skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
||||
@ -525,66 +557,75 @@ msgstr "Pladañ ar skeudenn"
|
||||
msgid "Glow color"
|
||||
msgstr "Liv ar skleur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kleiz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Reteradur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dehou"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Ment"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:10
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Sevel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:11
|
||||
msgid "_Arrow..."
|
||||
msgstr "_Saezh..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barrenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
||||
msgid "Bar height"
|
||||
msgstr "Sav ar varrenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
||||
msgid "Bar length"
|
||||
msgstr "Led ar varrenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
||||
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur reolennH kevregat gant ur skleur iskis evit ajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:7
|
||||
msgid "_Hrule..."
|
||||
msgstr "_Linenn a-zremm..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Padellig"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur padellig kevregat gant ur skleur iskis evit ajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Skin"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:7
|
||||
msgid "_Bullet..."
|
||||
msgstr "_Padellig..."
|
||||
|
||||
@ -593,24 +634,32 @@ msgstr "_Padellig..."
|
||||
msgid "B_utton..."
|
||||
msgstr "A_fell..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Afell"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
||||
msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
|
||||
msgstr "Krouiñ un afell gevregat gant ur skleur iskis evit ajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Skleur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
msgid "Glow radius"
|
||||
msgstr "Skin ar skleur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr "Leuniadur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
|
||||
@ -693,70 +742,85 @@ msgstr "Krouiñ ur siell ant un disheol hag un ussked"
|
||||
msgid "Bevel width"
|
||||
msgstr "Led ar veskell"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ un eeun a afell gevregat beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Ilrezenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||||
msgid "Lower-right color"
|
||||
msgstr "Liv en traoñ a-zehou"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Pouezet warni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
||||
msgid "Simple _Beveled Button..."
|
||||
msgstr "Afell eeun _beskellet..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:13
|
||||
msgid "Upper-left color"
|
||||
msgstr "Liv e lein a-gleiz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur goustur bir beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur goustur padellig beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Treuzkiz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
||||
msgid "Transparent background"
|
||||
msgstr "Drekva treuzwelus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
||||
msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur goustur afell beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
||||
msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur goustur talbenn beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
||||
msgid "H_eading..."
|
||||
msgstr "_Talbenn..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur goustur reolennH beskellet evit ar pajennadoù web"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Sav"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Reolenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
|
||||
@ -772,18 +836,23 @@ msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background
|
||||
msgstr "Krouiñ treuzfollennoù treugel evit meskañ div pe vuioc'h a dreuzfollennoù a-us d'un drekva evel ur bliverezh"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||||
msgid "Intermediate frames"
|
||||
msgstr "Skeudennoù treugel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
|
||||
msgid "Looped"
|
||||
msgstr "E dol"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
|
||||
msgid "Max. blur radius"
|
||||
msgstr "Skin uc'hek ar ruzed"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:7
|
||||
msgid "_Blend..."
|
||||
msgstr "_Meskañ..."
|
||||
|
||||
@ -819,16 +888,6 @@ msgstr "RV-DV-RGG"
|
||||
msgid "FG-Transparent"
|
||||
msgstr "RV treuzwelus"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Ilrezenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
|
||||
@ -943,14 +1002,40 @@ msgid "_Camouflage..."
|
||||
msgstr "_Darguzhañ..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Bevel Highlight"
|
||||
msgstr "Ussked ar veskell"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Bevel Shadow"
|
||||
msgstr "Disheol ar veskell"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||
msgid "Carve white areas"
|
||||
msgstr "Engravañ ar maezioù gwenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
||||
msgid "Carved Surface"
|
||||
msgstr "Gorread kizellet"
|
||||
|
||||
# http://desktoppub.about.com/od/creategraphics/f/shadows.htm
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
msgid "Cast Shadow"
|
||||
msgstr "Disheol bannet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:6
|
||||
msgid "Image to carve"
|
||||
msgstr "Skeudenn da engravañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:11
|
||||
msgid "Inset"
|
||||
msgstr "Ensoc'hañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:8
|
||||
msgid "Stencil C_arve..."
|
||||
msgstr "Moull liv_añ delwenniñ..."
|
||||
|
||||
@ -958,19 +1043,19 @@ msgstr "Moull liv_añ delwenniñ..."
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
msgstr "Skeudenn an drekva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Carve raised text"
|
||||
msgstr "Engravañ an destenn brasaet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Carved..."
|
||||
msgstr "Engravet..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
|
||||
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
|
||||
msgstr "Krouiñ ur siell gant an destenn savet dirak pe zelwennet e-barzh drekva erspizet ar skeudenn "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:12
|
||||
msgid "Padding around text"
|
||||
msgstr "Leuniadur tro dro d'an destenn"
|
||||
|
||||
@ -1030,43 +1115,68 @@ msgstr "Mirout an drekva"
|
||||
msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ un efed kromañ d'ar maez diuzet (pe d'an alfa) un ur arverañ ur moull livañ erspizet (liveoù louedoù)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Krom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
||||
msgid "Chrome balance"
|
||||
msgstr "Mentel ar c'hrom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
||||
msgid "Chrome factor"
|
||||
msgstr "Parenn ar c'hrom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "Chrome lightness"
|
||||
msgstr "Lintr ar c'hrom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
||||
msgid "Chrome saturation"
|
||||
msgstr "Peurvec'hiadur ar c'hrom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||
msgid "Chrome white areas"
|
||||
msgstr "Maezioù gwenn ar c'hrom"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
|
||||
msgid "Drop Shadow"
|
||||
msgstr "Disheol bannet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
||||
msgid "Environment map"
|
||||
msgstr "Kartennad an amva"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Ussked"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
||||
msgid "Highlight balance"
|
||||
msgstr "Mentel al lintr"
|
||||
msgstr "Mentel an ussked"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:13
|
||||
msgid "Layer 1"
|
||||
msgstr "Treuzfollenn 1"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:14
|
||||
msgid "Layer 2"
|
||||
msgstr "Treuzfollenn 2"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:15
|
||||
msgid "Layer 3"
|
||||
msgstr "Treuzfollenn 3"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:16
|
||||
msgid "Stencil C_hrome..."
|
||||
msgstr "Moull livañ kr_om..."
|
||||
|
||||
@ -1091,31 +1201,35 @@ msgid "Circuit seed"
|
||||
msgstr "Hadenn an amred"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
||||
msgid "Effect layer"
|
||||
msgstr "Efed war an dreuzfollenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||||
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
|
||||
msgstr "Leuniañ ar maez siuzet (pe d'an alfa) gant roudoù evel re un amred moullet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||
msgid "Keep selection"
|
||||
msgstr "Mirout an diuzad"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||||
msgid "No background (only for separate layer)"
|
||||
msgstr "Drekva ebet (evit an dreuzfollenn diforc'h hepken)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||||
msgid "Oilify mask size"
|
||||
msgstr "Eouliañ ment ar maskl"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
||||
msgid "Separate layer"
|
||||
msgstr "Treuzfollenn diforc'h"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:8
|
||||
msgid "_Circuit..."
|
||||
msgstr "Amre_d..."
|
||||
|
||||
@ -1159,10 +1273,14 @@ msgid "Darken only"
|
||||
msgstr "Teñvalaat nemetken"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||||
msgid "Stain"
|
||||
msgstr "Intr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
msgstr "Introù"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:5
|
||||
msgid "_Coffee Stain..."
|
||||
msgstr "Introù _kafe..."
|
||||
|
||||
@ -1247,8 +1365,8 @@ msgid "Spread"
|
||||
msgstr "Ledañ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
||||
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
|
||||
msgstr "Gwehin (brasoc'h 1<-->255 bihanoc'h)"
|
||||
msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
|
||||
msgstr "Gwehin (brasoc'h 1<-->254 bihanoc'h)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
|
||||
msgid "_Distort..."
|
||||
@ -1556,6 +1674,7 @@ msgid "Pattern (text)"
|
||||
msgstr "Goustur (testenn)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:13
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Disheol"
|
||||
|
||||
@ -1740,8 +1859,8 @@ msgid "_Lava..."
|
||||
msgstr "_Lava..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
||||
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
|
||||
msgstr "Leuniañ un dreuzfollenn gant skinoù o vont er-maez diouzh he c'hreiz oc'h arverañ liv an rakva"
|
||||
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the foreground color"
|
||||
msgstr "Leuniañ un dreuzfollenn gant skinoù o vont er-maez diouzh he c'hreiz oc'h arverañ liv an rakleur"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
||||
msgid "Line _Nova..."
|
||||
@ -2239,10 +2358,6 @@ msgstr "Hentenn livañ"
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "Epitrokoid"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
|
||||
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
|
||||
msgstr "Ilrezenn : dol mod dent heskenn"
|
||||
@ -2600,23 +2715,23 @@ msgstr "Liv an disheol bannet"
|
||||
msgid "Drop shadow opacity"
|
||||
msgstr "Demerez an disheol bannet"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||||
msgid "Highlight X offset"
|
||||
msgstr "Linkañ X al lintr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||||
msgid "Highlight Y offset"
|
||||
msgstr "Linkañ Y al lintr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight color"
|
||||
msgstr "Liv flamm"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
||||
msgid "Highlight opacity"
|
||||
msgstr "Demerez al lintr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:14
|
||||
msgid "_Xach-Effect..."
|
||||
msgstr "Efed _Xach..."
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Breton translation for gimp
|
||||
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2007-2009.
|
||||
# Alan Monfort <alan.monfort@free.fr>, 2007-2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user