Updated Danish translation of gimp-windows-installer
This commit is contained in:

committed by
Ask Hjorth Larsen

parent
7478a0ccdb
commit
c6f07f5db2
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
|
||||
@ -28,12 +28,9 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
msgstr "Installationsprogrammet skrevet af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
|
||||
"version of Windows."
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne version af GIMP kræver Windows XP med Service Pack 3, eller en nyere "
|
||||
"version af Windows."
|
||||
"Denne version af GIMP kræver Windows 7 eller en nyere version af Windows."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
@ -51,13 +48,12 @@ msgid ""
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er en udviklingsversion af GIMP, hvor nogle funktioner ikke er "
|
||||
"færdiggjorte, eller programmet kan være ustabilt.%n"
|
||||
"Denne version af GIMP er ikke beregnet til daglig brug, da den kan være "
|
||||
"ustabil, og du kan risikere at miste dit arbejde.%nStøder du på problemer så "
|
||||
"undersøg, at de ikke er allerede er løst i GIT, før du kontakter udviklerne "
|
||||
"eller rapporterer det i GIMP-bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
||||
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nØnsker du alligevel at fortsætte "
|
||||
"installationen?"
|
||||
"færdiggjorte, eller programmet kan være ustabilt.%nDenne version af GIMP er "
|
||||
"ikke beregnet til daglig brug, da den kan være ustabil, og du kan risikere "
|
||||
"at miste dit arbejde.%nStøder du på problemer så undersøg, at de ikke er "
|
||||
"allerede er løst i GIT, før du kontakter udviklerne eller rapporterer det i "
|
||||
"GIMP-bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n"
|
||||
"%nØnsker du alligevel at fortsætte installationen?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
@ -144,57 +140,65 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
|
||||
msgstr "Afviklingsbiblioteker som GIMP anvender, inklusiv GTK+ afviklingsmiljø"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
|
||||
msgid "Debug symbols"
|
||||
msgstr "Fejlsøgningssymboler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
|
||||
msgstr "Medtag information for at hjælpe med fejlsøgning af GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
|
||||
msgstr "MS-Windows-motor til GTK+"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
msgid "Native Windows look for GIMP"
|
||||
msgstr "Standard Windows udseende til GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af gamle udvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer biblioteker der kræves til gamle udvidelsesmoduler fra tredjepart"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Oversættelser"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
msgid "Python scripting"
|
||||
msgstr "Python-scripting"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giver mulighed for at bruge GIMP-udvidelsesmoduler, som er skrevet i "
|
||||
"scriptingsproget Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "MyPaint-pensler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
||||
msgstr "Installer standardsættet af MyPaint-pensler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
msgid "PostScript support"
|
||||
msgstr "Understøttelse af PostScript"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
|
||||
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
|
||||
msgstr "Giver GIMP mulighed for at indlæse PostScript-filer"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
@ -203,23 +207,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Inkluder filer der er nødvendige for at anvende 32-bit-udvidelsesmoduler."
|
||||
"%nPåkrævet for understøttelse af Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
msgstr "Yderligere ikoner:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
msgid "Create a &desktop icon"
|
||||
msgstr "Opret ikon på &skrivebordet"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
|
||||
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
||||
msgstr "Opret ikon i &Hurtig start"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
msgid "Remove previous GIMP version"
|
||||
msgstr "Fjern forrige GIMP-version"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||
@ -229,72 +233,72 @@ msgstr ""
|
||||
"ved indlæsning af udvidelsesmoduler, så prøv at afinstallere og "
|
||||
"geninstallere GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||
msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolkerinformation."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af MyPaint-penselinformation."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating %1."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af GIMP's konfigurationsfil %1."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
msgid "Edit with GIMP"
|
||||
msgstr "Rediger i GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
msgid "Select file associations"
|
||||
msgstr "Vælg filtilknytninger"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
msgid "Extensions:"
|
||||
msgstr "Filtyper:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
|
||||
msgstr "Vælg de filtyper som du vil have knyttet til GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
|
||||
"Explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Markerede filer åbnes i GIMP, når du dobbeltklikker på dem i Stifinder."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Vælg &alle"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
msgid "Unselect &All"
|
||||
msgstr "Fravælg &alle"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
msgid "Select &Unused"
|
||||
msgstr "Vælg &ubrugte"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
|
||||
msgid "File types to associate with GIMP:"
|
||||
msgstr "Filtyper der skal tilknyttes GIMP:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
msgid "Removing previous version of GIMP:"
|
||||
msgstr "Fjerner forrige version af GIMP:"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
@ -309,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||
"installeres i %2, eller vælg Brugerdefineret installation, og vælg en anden "
|
||||
"installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
|
||||
@ -325,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n"
|
||||
"%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
|
||||
@ -336,55 +340,59 @@ msgstr ""
|
||||
"installationen kan fortsætte.%n%nEfter computeren er blevet genstartet vil "
|
||||
"installationen fortsætte, næste gang en administrator logger på."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl ved genstart af installationen. (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
msgid "Cleaning up old files..."
|
||||
msgstr "Rydder op i gamle filer …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
|
||||
msgstr "Husk: GIMP er fri software.%n%nBesøg venligst"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
msgid "for free updates."
|
||||
msgstr "for gratis opdateringer."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Opsætter filtilknytninger …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "Opsætter MyPaint-pensler …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "Opsætter GIMP-miljøet …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
msgstr "Start GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "Fjerner tilføjelse"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Internal error (%1)."
|
||||
msgstr "Intern fejl (%1)."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user